Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

.

Tilbake til oversikten

Job

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Se film

Les mer om BibleProject.

< Forrige kapittelNeste kapittel >

Elifas: Munnen din dømmer deg
15Da tok Elifas fra Teman til orde og sa:
          
   
 2 Ville en vis svare med luftige meninger
          og fylle lungene med østavind,
          
   
 3 forsvare seg med gagnløs tale,
          med ord som ikke duger?
          
   
 4 Selv gudsfrykten bryter du ned,
          det blir mindre ettertanke for Guds ansikt.
          
   
 5 Det er din synd som lærer opp munnen,
          du velger et listig språk.
          
   
 6 Munnen dømmer deg skyldig, ikke jeg.
          Leppene vitner mot deg.
          
   
 7 Ble du født som det første mennesket,
          ble du til før haugene var til?
          
   
 8 Lyttet du da Gud holdt råd?
          Holdt du visdommen for deg selv?
          
   
 9 Vet du noe som ikke vi vet?
          Forstår du noe som ikke vi forstår?
          
   
10 Også blant oss finnes gråhårede og gamle,
          rikere på dager enn din far.
          
   
11 Er Guds trøst og hans milde ord
          for lite for deg?
          
   
12 Hvorfor gjør hjertet deg urolig?
          Hvorfor himler du med øynene?
          
   
13 Du vender din ånd mot Gud,
          tar sterke ord i din munn.
          
   
14 Hvordan kan et menneske være rent
          og en som er født av en kvinne, ha rett?
          
   
15 Gud stoler ikke engang på sine hellige,
          selv himmelen er ikke ren i hans øyne,
          
   
16 langt mindre et avskyelig og fordervet menneske
          som drikker urett som om det var vann.
          
   
17 Jeg vil si deg noe, hør på meg!
          Jeg vil fortelle det jeg har sett,
          
   
18 det de vise forkynte,
          det fedrene ikke holdt tilbake.
          
   
19 Bare til dem ble landet gitt,
          der dro ingen fremmede gjennom.
          
   
20 Den lovløse lever i uro alle sine dager,
          voldsmannen lever ikke mange år.
          
   
21 Redslene synger i hans øre,
          i fredstid kommer noen for å herje.
          
   
22 Han har ikke håp om å unnslippe mørket,
          han er utsett til å falle for sverd.
          
   
23 Han streifer om etter brød – men hvor er det?
          Han vet at en mørkets dag står klar for ham.
          
   
24 Nød og trengsel skremmer ham,
          som stridsklare konger overmanner de ham.
          
   
25 Han har løftet sin hånd mot Gud
          og strider mot Den veldige,
          
   
26 stormer mot ham med krum nakke
          bak et tykt og buet skjold.
          
   
27 Hans ansikt svulmer av fett,
          han legger på seg rundt hoftene.
          
   
28 Men han må slå seg ned i ødelagte byer
          og i hus der ingen kan bo,
          hus bestemt til å legges i ruiner.
          
   
29 Han blir ikke rik, hans makt blir ikke stående;
          grøden bugner ikke på hans jord.
          
   
30 Han unnslipper ikke mørket;
          heten svir av hans friske skudd,
          og munnen slutter å puste.
          
   
31 Ingen må stole på det som er tomt.
          Han føres vill og får bare tomhet igjen.
          
   
32 Før dagen er omme,
          dør greinene.
          
   
33 Han er lik en vinstokk som mister umodne druer,
          lik et oliventre som kaster blomstene.
          
   
34 De ugudeliges forsamling gir ingen frukt,
          teltene til dem som lar seg kjøpe, fortæres av ild.
          
   
35 De unnfanger urett og føder ondskap,
          morslivet bærer fram svik.
< Forrige kapittelNeste kapittel >

04. desember 2022

Dagens bibelord

Johannes 14,1–14

Les i nettbibelen

1La ikke hjertet bli grepet av angst. Tro på Gud og tro på meg! 2I min Fars hus er det mange rom. Var det ikke slik, hadde jeg da sagt dere at jeg går og vil gjøre i stand et sted for dere? ... Vis hele teksten

1La ikke hjertet bli grepet av angst. Tro på Gud og tro på meg! 2I min Fars hus er det mange rom. Var det ikke slik, hadde jeg da sagt dere at jeg går og vil gjøre i stand et sted for dere? 3Og når jeg har gått og gjort i stand et sted for dere, vil jeg komme tilbake og ta dere til meg, så dere skal være der jeg er. 4Og dit jeg går, vet dere veien.» 5Tomas sier til ham: «Herre, vi vet ikke hvor du går. Hvordan kan vi da vite veien?» 6Jesus sier: «Jeg er veien, sannheten og livet. Ingen kommer til Far uten ved meg. 7Har dere kjent meg, skal dere også kjenne min Far. Fra nå av kjenner dere ham og har sett ham.» 8Da sier Filip: «Herre, vis oss Far, det er nok for oss.» 9Jesus svarer: «Kjenner du meg ikke, Filip, enda jeg har vært hos dere så lenge? Den som har sett meg, har sett Far. Hvordan kan du da si: ‘Vis oss Far’? 10Tror du ikke at jeg er i Far og Far i meg? De ord jeg sier til dere, har jeg ikke fra meg selv: Far er i meg og gjør sine gjerninger. 11Tro meg: Jeg er i Far og Far i meg. Om ikke for annet, så tro det for selve gjerningenes skyld. 12Sannelig, sannelig, jeg sier dere: Den som tror på meg, skal også gjøre de gjerningene jeg gjør, ja, enda større gjerninger, for jeg går til Far. 13Og det dere ber om i mitt navn, vil jeg gjøre, så Faderen skal bli æret gjennom Sønnen. 14Dersom dere ber meg om noe i mitt navn, vil jeg gjøre det.

Dagens bibelord

Johannes 14,1–14

Les i nettbibelen

1Lat ikkje hjartet dykkar uroast! Tru på Gud og tru på meg! 2I huset til Far min er det mange rom. Var det ikkje slik, hadde eg då sagt dykk at eg går og vil gjera klar ein stad til dykk? ... Vis hele teksten

1Lat ikkje hjartet dykkar uroast! Tru på Gud og tru på meg! 2I huset til Far min er det mange rom. Var det ikkje slik, hadde eg då sagt dykk at eg går og vil gjera klar ein stad til dykk? 3Og når eg har gått og gjort klar ein stad til dykk, kjem eg att og tek dykk til meg, så de skal vera der eg er. 4Og dit eg går, veit de vegen.» 5Tomas seier til han: «Herre, vi veit ikkje kvar du går; korleis kan vi då vita vegen?» 6Jesus seier: «Eg er vegen, sanninga og livet. Ingen kjem til Far utan gjennom meg. 7Har de kjent meg, skal de òg kjenna Far min. Frå no av kjenner de han og har sett han.» 8Filip seier til han: «Herre, syn oss Far, det er nok for oss.» 9Jesus svarar: «No har eg vore så lang ei tid saman med dykk, og du kjenner meg ikkje, Filip? Den som har sett meg, har sett Far. Korleis kan du då seia: ‘Syn oss Far’? 10Trur du ikkje at eg er i Far og Far i meg? Dei ord eg talar til dykk, har eg ikkje frå meg sjølv; det er Far som er i meg og gjer sine gjerningar. 11Tru meg: Eg er i Far og Far i meg. Om ikkje for anna, så tru det for gjerningane skuld. 12Sanneleg, sanneleg, eg seier dykk: Den som trur på meg, skal gjera dei gjerningane som eg gjer, ja, større gjerningar enn dei, for eg går til Far. 13Og det de bed om i mitt namn, vil eg gjera, så Faderen skal bli herleggjord gjennom Sonen. 14Bed de meg om noko i mitt namn, så skal eg gjera det.

Dagens bibelord

Johannes 14,1–14

Les i nettbibelen

1Allos din váibmu lehko leabuheapme. Oskot Ipmilii ja oskot munnje. 2Mu Áhči viesus leat ollu lanjat. Dajašingo mun muđui ahte manan gárvvistit didjiide saji? ... Vis hele teksten

1Allos din váibmu lehko leabuheapme. Oskot Ipmilii ja oskot munnje. 2Mu Áhči viesus leat ollu lanjat. Dajašingo mun muđui ahte manan gárvvistit didjiide saji? 3Mun manan gárvvistit didjiide saji, muhto boađán fas ruoktot ja vieččan din lusan, vai dii lehpet doppe gos mun lean. 4Ja dii gal diehtibehtet geainnu dohko gosa mun manan.” 5Tomas dajai sutnje: “Hearrá, eat mii dieđe gosa don manat. Mo mii de sáhttit diehtit geainnu?” 6Jesus vástidii: “Mun lean geaidnu, duohtavuohta ja eallin. Ii oktage boađe Áhči lusa muđui go mu bokte. 7Jos dii dovdabehtet mu, de oahppabehtet dovdat maiddái mu Áhči. Dii dovdabehtet su juo dál, diihan lehpet oaidnán su.” 8Filip dajai sutnje: “Hearrá, divtte min oaidnit Áhči, de das lea midjiide galle.” 9Jesus vástidii: “Itgo don, Filip, dovdda mu, vaikko mun lean leamaš juo ná guhká din luhtte? Gii lea oaidnán mu, dat lea oaidnán Áhči. Mo don de sáhtát dadjat: ‘Divtte min oaidnit Áhči’? 10Itgo don oskko ahte mun lean Áhči siste ja Áhčči lea mu siste? Go mun sártnun didjiide, de mun in sártno iešalddán: Áhčči lea mu siste ja dahká iežas daguid. 11Oskot munnje go mun cealkkán ahte mun lean Áhči siste ja Áhčči lea mu siste. Jos dii muđui ehpet oskko, de oskot mu daguid dihte. 12Duođaid, duođaid, mun cealkkán didjiide: Dat gii osku munnje, dahká daid daguid maid mun dagan, ja velá stuoribuidge, dasgo mun manan Áhči lusa. 13Ja maid ihkinassii dii átnubehtet mu nammii, dan mun dagan, vai Áhčči hearvásin dahkkojuvvo Bártni bokte. 14Juos dii átnubehtet juoidá mu nammii, de mun dagan dan.