Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

.

Tilbake til oversikten

Malaki

1 2 3 4
Se film

Les mer om BibleProject.

< Forrige kapittelNeste kapittel >
3Se, jeg sender min budbærer,
          han skal rydde vei for meg.
          Brått kommer han til sitt tempel,
          Herren som dere søker,
          og paktens budbærer,
          han som dere lengter etter,
          se, han kommer,
          sier Herren over hærskarene.
          
   
 2 Men hvem kan utholde den dagen han kommer,
          hvem kan bli stående når han viser seg?
          For han er lik smelterens ild,
          lik vaskernes lut.
          
   
 3 Han skal sitte og smelte og rense sølvet.
          Han skal rense levittene,
          lutre dem som gull og sølv,
          så de kan bære fram for Herren
          offer på rett vis.
          
   
 4 Da skal ofrene fra Juda og Jerusalem
          være til glede for Herren
          som i gamle dager, i tidlige år.
          
   
 5 Jeg kommer til dere og holder dom.
          Jeg skal være rask til å vitne
          mot dem som driver med trolldom,
          mot dem som bryter ekteskapet,
          mot dem som sverger falskt,
          mot dem som holder tilbake dagarbeiderens lønn,
          mot dem som undertrykker enker og farløse
          og avviser innflytteren,
          og som ikke frykter meg,
          sier Herren over hærskarene.

Kom med hele tienden
     6 Jeg, Herren, har ikke forandret meg,
          og dere, Jakobs sønner, er ikke gått til grunne.
          
   
 7 Helt fra fedrenes dager
          har dere forlatt mine forskrifter
          og ikke holdt dem.
          Vend tilbake til meg,
          så skal jeg vende meg mot dere,
          sier Herren over hærskarene.
          Men dere sier: «Hvordan skal vi vende tilbake?»
          
   
 8 Kan et menneske stjele fra Gud?
          Dere stjeler fra meg, men sier:
          «Hva er det vi har stjålet fra deg?»
          Tienden og offergaven!
          
   
 9 Under forbannelse er dere,
          dere stjeler fra meg,
          hele folket!
          
   
10 Kom med hele tienden til forrådskammeret
          så det finnes mat i mitt hus.
          Prøv meg på denne måten,
          sier Herren over hærskarene.
          Jeg skal sannelig åpne himmelens sluser
          og øse ut over dere
          velsignelse uten mål.
          
   
11 Dem som eter opp, skal jeg skremme bort fra dere,
          så de ikke ødelegger åkerens grøde
          og vinstokkene på marken ikke kaster frukten,
          sier Herren over hærskarene.
          
   
12 Da skal alle folkeslag prise dere salige,
          for dere har et ettertraktet land,
          sier Herren over hærskarene.

Når Herren griper inn
    13 Dere taler harde ord mot meg, sier Herren.
          Og likevel sier dere:
          «Hva er det vi har sagt mot deg?»
          
   
14 Dere sier: «Det er nytteløst å tjene Gud.
          Hva tjener vi på
          å rette oss etter det han har bestemt,
          og gå sørgende fram for Herren over hærskarene?
          
   
15 Nå vil vi prise de frekke salige.
          Selv om de gjør urett, går det dem godt,
          de setter Gud på prøve og slipper likevel unna.»
          
   
16 De som frykter Herren, talte da sammen.
           Herren lyttet og hørte hva de sa.
          Hos ham ble det skrevet en minnebok
          om dem som frykter Herren og ærer hans navn.
          
   
17 Den dagen jeg griper inn,
          sier Herren over hærskarene,
          skal de være min dyrebare eiendom,
          og jeg vil være mild mot dem,
          som en mann er mild
          mot en sønn som tjener ham.
          
   
18 Da skal dere igjen se forskjell
          på rettferdige og urettferdige,
          på dem som tjener Gud,
          og dem som ikke tjener ham.
< Forrige kapittelNeste kapittel >

02. april 2023

Dagens bibelord

Johannes 12,12–24

Les i nettbibelen

12Dagen etter fikk folkemengden som var kommet til festen, høre at Jesus var på vei inn i Jerusalem. 13Da tok de palmegreiner og gikk ut for å møte ham, og de ropte: Hosianna! Velsignet er han som kommer i Herrens navn, Israels konge! ... Vis hele teksten

12Dagen etter fikk folkemengden som var kommet til festen, høre at Jesus var på vei inn i Jerusalem. 13Da tok de palmegreiner og gikk ut for å møte ham, og de ropte: Hosianna! Velsignet er han som kommer i Herrens navn, Israels konge! 14Jesus fant et esel og satte seg opp på det, slik det står skrevet: 15Vær ikke redd, datter Sion! Se, din konge kommer, ridende på en eselfole. 16Dette skjønte ikke disiplene med det samme. Men da Jesus var blitt herliggjort, husket de at dette sto skrevet om ham, og at folket hadde hilst ham slik. 17Alle de som hadde vært til stede da han kalte Lasarus ut av graven og vekket ham opp fra de døde, vitnet om det. 18Det var også derfor folk dro ut for å møte ham, fordi de fikk høre at han hadde gjort dette tegnet. 19Fariseerne sa da til hverandre: «Der ser dere at ingenting nytter. All verden løper etter ham.» 20Det var noen grekere blant dem som var kommet for å tilbe under høytiden. 21De gikk til Filip, som var fra Betsaida i Galilea, og sa: «Herre, vi vil gjerne se Jesus.» 22Filip gikk og fortalte det til Andreas, og sammen gikk de og sa det til Jesus. 23Jesus svarte: «Timen er kommet da Menneskesønnen skal bli herliggjort. 24Sannelig, sannelig, jeg sier dere: Hvis ikke hvetekornet faller i jorden og dør, blir det bare det ene kornet. Men hvis det dør, bærer det rik frukt.

Dagens bibelord

Johannes 12,12–24

Les i nettbibelen

12Dagen etter fekk den store folkemengda som var komen til høgtida, høyra at Jesus var på veg inn i Jerusalem. 13Då tok dei palmegreiner og gjekk ut for å møta han, og dei ropa: Hosianna! Velsigna er han som kjem i Herrens namn, Israels konge! ... Vis hele teksten

12Dagen etter fekk den store folkemengda som var komen til høgtida, høyra at Jesus var på veg inn i Jerusalem. 13Då tok dei palmegreiner og gjekk ut for å møta han, og dei ropa: Hosianna! Velsigna er han som kjem i Herrens namn, Israels konge! 14Jesus fann seg eit ungt esel og sette seg på det, som det står skrive: 15Ver ikkje redd, dotter Sion! Sjå, kongen din kjem, ridande på ein eselfole. 16Dette skjøna ikkje læresveinane med det same. Men då Jesus var opphøgd i herlegdom, hugsa dei at dette var skrive om han, og at folket hadde helsa han på denne måten. 17Alle som hadde vore med han då han ropa Lasarus ut av grava og vekte han opp frå dei døde, vitna om det dei hadde sett. 18Difor var det òg at folket drog ut for å møta han, for dei hadde fått høyra at han hadde gjort dette teiknet. 19Men farisearane sa seg imellom: «Der ser de, det nyttar ikkje. Heile verda spring etter han.» 20No var det nokre grekarar mellom dei som var komne til Jerusalem for å tilbe under høgtida. 21Dei kom til Filip, som var frå Betsaida i Galilea, og sa: «Herre, vi ville gjerne få sjå Jesus.» 22Filip kom og fortalde det til Andreas, og Andreas og Filip gjekk og sa det til Jesus. 23Jesus svara: «Timen er komen då Guds herlegdom skal lysa om Menneskesonen. 24Sanneleg, sanneleg, eg seier dykk: Fell ikkje kveitekornet i jorda og døyr, blir det verande berre eitt korn. Men døyr det, gjev det stor grøde.

Dagens bibelord

Johannes 12,12–24

Les i nettbibelen

12Maŋit beaivvi Jerusalemis bekkii ahte Jesus lei boahtimin dohko. Dalle dat eatnat olbmot geat ledje boahtán basiide, 13válde pálbmaovssiid, manne su ovddal ja čurvo: “ Hosianna! Buressivdniduvvon lehkos son guhte boahtá Hearrá nammii, Israela gonagas!” ... Vis hele teksten

12Maŋit beaivvi Jerusalemis bekkii ahte Jesus lei boahtimin dohko. Dalle dat eatnat olbmot geat ledje boahtán basiide, 13válde pálbmaovssiid, manne su ovddal ja čurvo: “ Hosianna! Buressivdniduvvon lehkos son guhte boahtá Hearrá nammii, Israela gonagas!” 14Jesusii buktojuvvui ásen, ja son čohkánii dan ala, nugo lea čállojuvvon: 15Ale bala, nieida Sion! Du gonagas boahtá, son riide ásenvárssáin. 16Máhttájeaddjit eai dalle vuos dan ádden, muhto go Jesus lei hearvásmahttojuvvon, de sii muitájedje ahte ná lei čállojuvvon su birra ja ná sutnje lei maid dáhpáhuvvan. 17Dat geat ledje leamaš Jesusa mielde, muitaledje mo son rávkkai Lasarusa hávddis ja čuoččáldahtii su jábmiid luhtte. 18Dan dihte go olbmot ledje gullan makkár mearkka Jesus lei dahkan, sii vulge álbmogassii su ovddal. 19Muhto farisealaččat dadje guhtet guoibmáseaset: “Dii oaidnibehtet ahte ii ávkkut ii mihkkege. Oppa máilbmi viehká su maŋis.” 20Daid gaskkas geat ledje boahtán basiide rohkadallat Ipmila, ledje maiddái muhtun greikalaččat. 21Sii manne Filipa lusa, gii lei Betsaidas Galileas eret, ja dadje: “Hearrá, mii dáhtošeimmet oaidnit Jesusa.” 22Filip manai dadjat dan Andreasii, ja de soai manaiga Jesusa ságaide. 23Jesus celkkii sudnuide: “Boddu lea boahtán: Olbmobárdni hearvásmahttojuvvo. 24Duođaid, duođaid, mun cealkkán didjiide: Jos nisogordnečalbmi ii gahča eatnamii ja jáme, de dat báhcá dušše oktan gordnečalbmin, muhto jos dat jápmá, de dat šaddada valjis šattu.