Hopp rett til
Kirkeårets teksterDagens bibelord
Tegnforklaringer
Bibelleseplaner
Kjøp Bibelen
< Forrige kapittel | Neste kapittel > |
12Den som elsker formaning, elsker kunnskap, dum er den som hater tilrettevisning. 2 Den som er god, vinner velvilje hos Herren, den som legger onde planer, blir dømt skyldig. 3 Med urett kan ingen stå støtt, de rettferdiges rot kan ikke rikkes. 4 En dyktig kvinne er en krone for mannen, en udugelig er som verk i knoklene. 5 De rettferdige tenker på det som er rett, de urettferdige legger svikefulle planer. 6 De urettferdige taler og ligger på lur etter blod, tungen berger de rettskafne. 7 De urettferdige kastes over ende og blir borte, men de rettferdiges hus blir stående. 8 En mann får ros etter sin forstand, den som tenker vrangt, blir foraktet. 9 Bedre å bli hånt og ha en tjener enn å spille storkar og mangle mat. 10 Den rettferdige har omsorg for sin buskap, de urettferdige er uten hjertelag. 11 Den som dyrker sin jord, kan spise seg mett; den som jager etter tomhet, er uten forstand. 12 Den urettferdige vil sette onde snarer, de rettferdiges rot skal stå fast. 13 Svikefulle lepper blir en felle for den onde, den rettferdige slipper ut av nøden. 14 Enhver nyter godt av det munnen bærer fram, et menneske får lønn for det som det har gjort. 15 Den dumme holder sin vei for å være den rette, vis er den som hører på råd. 16 Den dumme viser straks sitt sinne, klok er den som tier når han krenkes. 17 Den som vitner sannferdig, taler rett, falske vitner farer med svik. 18 Tankeløs tale stikker som sverd, men vismenn har legedom på tungen. 19 Lepper som taler sant, skal bestå for alltid, løgnaktig tunge bare en liten stund. 20 De som tenker ut ondt, har svik i hjertet, glede får de som råder til fred. 21 Den rettferdige skal ikke rammes av noe ondt, de urettferdige får ulykke i fullt mål. 22 Herren avskyr løgnaktige lepper, men gleder seg over dem som viser trofasthet. 23 Den kløktige skjuler sin kunnskap, dårene roper ut sin dumhet. 24 Flittig hånd får herske, latskap fører til slavekår. 25 Uro i hjertet tynger mannen, et godt ord gjør ham glad. 26 Den rettferdige skal slippe unna det onde, veien de urettferdige går, fører dem vill. 27 Den late får ikke stekt sin mat, den flittige får rike skatter. 28 På rettferds sti er livet å finne, den veien er ikke dødens vei. |
< Forrige kapittel | Neste kapittel > |
05. juni 2023
4Men det ble åpenbart hvor god vår Gud og frelser er, og at han elsker menneskene: 5Han frelste oss, ikke på grunn av våre rettferdige gjerninger, men fordi han er barmhjertig. Han frelste oss ved badet som gjenføder og fornyer ved Den hellige ånd, ... Vis hele teksten
4Men det ble åpenbart hvor god vår Gud og frelser er, og at han elsker menneskene: 5Han frelste oss, ikke på grunn av våre rettferdige gjerninger, men fordi han er barmhjertig. Han frelste oss ved badet som gjenføder og fornyer ved Den hellige ånd, 6som han så rikelig har øst ut over oss ved Jesus Kristus, vår frelser, 7så vi skulle bli rettferdige ved hans nåde og bli arvinger til det evige liv, som er vårt håp.
4Men det vart openberra kor god vår Gud og frelsar er, og kor han elskar menneska: 5Han frelste oss, ikkje fordi vi hadde gjort rettferdige gjerningar, men fordi han er miskunnsam. Han frelste oss ved badet som gjenføder og fornyar ved Den heilage ande, ... Vis hele teksten
4Men det vart openberra kor god vår Gud og frelsar er, og kor han elskar menneska: 5Han frelste oss, ikkje fordi vi hadde gjort rettferdige gjerningar, men fordi han er miskunnsam. Han frelste oss ved badet som gjenføder og fornyar ved Den heilage ande, 6som han så rikeleg har aust ut over oss ved Jesus Kristus, vår frelsar, 7så vi skulle bli rettferdige ved hans nåde og bli arvingar til det evige livet, som er vår von.
4Muhto go min Ipmila ja Beasti buorrevuohta ja ráhkisvuohta almmustuvai olbmuide, ... Vis hele teksten
4Muhto go min Ipmila ja Beasti buorrevuohta ja ráhkisvuohta almmustuvai olbmuide, 5de son besttii min, ii min vanhurskkis daguid dihte, muhto danin go son lea váibmoláđis. Son besttii min ja basai min buhtisin, nu ahte mii riegádeimmet ođđasis ja Bassi Vuoigŋa ođasmahtii min. 6Dán Vuoiŋŋa son lea golggahan valljugasat min badjelii Jesus Kristusa, beastámet, bokte, 7vai mii su árpmus dahkkojuvvot vanhurskkisin ja árbet agálaš eallima, nugo mii doaivut.