Hopp rett til
Kirkeårets teksterDagens bibelord
Tegnforklaringer
Bibelleseplaner
Kjøp Bibelen
< Forrige kapittel | Neste kapittel > |
Visdommen som vern mot det onde 2Min sønn, om du tar imot mine ord og gjemmer budene mine hos deg 2 så ditt øre lytter til visdom, og du åpner hjertet for forstand, 3 ja, om du kaller på innsikt og roper høyt etter forstand, 4 om du søker etter den som etter sølv, leter som etter en skatt, 5 da skal du lære å frykte Herren, finne ut hva det er å kjenne Gud. 6 For det er Herren som gir visdom; kunnskap og forstand går ut fra hans munn. 7 Han samler opp klokskap til de rettskafne, er et skjold for den som er hel i sin ferd. 8 Han verner rettens stier og vokter veien hans trofaste går. 9 Da vil du forstå ærlighet, rettferd og rett, alle gode veier. 10 Visdom skal komme inn i ditt hjerte, kunnskap skal gi deg glede, 11 omtanke skal vokte deg, forstand bevare deg 12 og berge deg fra de ondes vei, fra dem som taler svikefullt, 13 fra dem som forlater de rette stiene og vandrer på mørke veier. 14 De gleder seg når de gjør ondt, jubler over det som er ondt og vrangt. 15 Krokete er stiene deres, de går på ville veier. 16 Visdommen skal fri deg fra en annen kvinne, en fremmed kvinne med glatte ord, 17 hun som har sviktet sin ungdoms venn og glemt pakten med sin Gud. 18 Hennes hus synker ned i døden, til dødningene fører hennes veier. 19 De som går inn til henne, vender aldri tilbake, de når ikke fram til livets stier. 20 Derfor skal du gå der de gode ferdes, og holde deg på de rettferdiges stier. 21 For de rettskafne skal bo i landet, den som er hel, skal få være der. 22 Men de urettferdige skal utryddes av landet, de svikefulle rives bort. |
< Forrige kapittel | Neste kapittel > |
30. mai 2023
14Stå da fast! Spenn sannhetens belte rundt livet og kle dere i rettferdighetens brynje, 15stå klar med fredens evangelium som sko på føttene. 16Hold alltid troens skjold høyt! Med det kan dere slukke alle den ondes brennende piler. ... Vis hele teksten
14Stå da fast! Spenn sannhetens belte rundt livet og kle dere i rettferdighetens brynje, 15stå klar med fredens evangelium som sko på føttene. 16Hold alltid troens skjold høyt! Med det kan dere slukke alle den ondes brennende piler. 17Ta imot frelsens hjelm og Åndens sverd, som er Guds ord. 18Gjør dette i bønn, og legg alt fram for Gud! Be alltid i Ånden! Våk og hold ut i bønn for alle de hellige, 19også for meg. Be om at de rette ordene må bli gitt meg når jeg skal tale, så jeg frimodig kan gjøre evangeliets mysterium kjent, 20det som jeg er sendebud for også mens jeg er i lenker. Be om at jeg ved evangeliet får frimodighet til å tale slik jeg skal.
14Så stå då fast: Spenn sanninga til belte om livet, ta rettferda til brynje, 15og snør fredens evangelium til skor på føtene, så de er klare til å gå. 16Lyft trua høgt til skjold i alt som hender! Med det kan de sløkkja alle brennande piler frå den vonde. ... Vis hele teksten
14Så stå då fast: Spenn sanninga til belte om livet, ta rettferda til brynje, 15og snør fredens evangelium til skor på føtene, så de er klare til å gå. 16Lyft trua høgt til skjold i alt som hender! Med det kan de sløkkja alle brennande piler frå den vonde. 17Ta frelsa til hjelm, og grip Andens sverd, som er Guds ord. 18Gjer dette i bøn, og legg alt fram for Gud! Be alltid, i Anden! Vak og hald ut i bøn for alle dei heilage. 19Be òg for meg, at ordet må bli gjeve meg når eg opnar munnen, så eg med frimod kan forkynna mysteriet i evangeliet, 20det som eg er sendebod for òg når eg er i lenkjer. Be om at eg ved evangeliet må få frimod til å tala som eg skal.
14De bissot nanusin, boahkánastet iežadet duohtavuođain ja gárvodehket vanhurskkisvuođa ruovdegárvvu 15ja gámahehket julggiid geargatvuođain sárdnidit ráfi evangeliuma. 16Dollet álo oskku galbba mainna nagodehpet čáskadit bahágasa buolli njuolaid. ... Vis hele teksten
14De bissot nanusin, boahkánastet iežadet duohtavuođain ja gárvodehket vanhurskkisvuođa ruovdegárvvu 15ja gámahehket julggiid geargatvuođain sárdnidit ráfi evangeliuma. 16Dollet álo oskku galbba mainna nagodehpet čáskadit bahágasa buolli njuolaid. 17Váldet maiddái bestojumi oaivesuoji ja Vuoiŋŋa miehki, mii lea Ipmila sátni. 18Dahket dan rohkadallamiin ja átnumiin. Rohkadallet álelassii Vuoiŋŋas. Gohcet ja bissot nanusin go rohkadallabehtet buot bassi olbmuid ovddas. 19Rohkadallet maiddái mu ovddas, vai munnje addojuvvojit rievttes sánit gulahit roahkkadit evangeliuma čiegusvuođa 20man áirras mun lean, dál giddagasas. Rohkadallet ahte mun oččošin roahkkatvuođa sárdnut nugo galggan.