Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

.

Tilbake til oversikten

Salomos ordspråk

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Se film

Les mer om BibleProject.

< Forrige kapittelNeste kapittel >
21Kongens hjerte er rennende vann i Herrens hånd;
          han leder det dit han vil.
          
   
 2 En mann kan synes at hele hans ferd er rett,
          men Herren prøver hjertene.
          
   
 3 Å gjøre det som er rett og rettferdig,
          er mer verdt for Herren enn offer.
          
   
 4 Stolte øyne og hovmodig hjerte –
          de urettferdiges lys er synd.
          
   
 5 Den flittiges planer gir alltid vinning,
          men hastverk fører bare til tap.
          
   
 6 Å skaffe seg skatter ved en løgnaktig tunge
          er et flyktig pust hos dem som søker døden.
          
   
 7 Lovløses voldsferd river dem bort,
          for de nekter å gjøre det som er rett.
          
   
 8 Skyldtynget mann går krokete veier,
          den som er ren, handler rett.
          
   
 9 Bedre å bo i en krok på taket
          enn å dele hus med en trettekjær kvinne.
          
   
10 Den lovløse har lyst til det onde,
          han viser ingen nåde mot sin neste.
          
   
11 Når en spotter får straff, blir den uerfarne klok,
          når en vis får lærdom, tar han kunnskapen til seg.
          
   
12 Den rettferdige legger merke til den lovløses hus;
          han styrter de urettferdige i ulykke.
          
   
13 Den som lukker øret for den fattiges skrik,
          skal selv rope uten å få svar.
          
   
14 En gave i det skjulte demper vrede,
          bestikkelser i lomma stiller stor harme.
          
   
15 At en gjør det rette,
          er en glede for den rettferdige,
          men en gru for dem som gjør urett.
          
   
16 Den som forviller seg bort fra klokskapens vei,
          havner blant dødninger.
          
   
17 Den som elsker fest, blir fattig,
          den som elsker vin og olje, blir aldri rik.
          
   
18 Den urettferdige er løsepenge for den rettferdige
          og svikeren for de rettskafne.
          
   
19 Bedre å bo i ørkenlandet
          enn med en sint og trettekjær kvinne.
          
   
20 Kostbare skatter og olje finnes der den vise bor,
          dåren sløser bort alt.
          
   
21 Den som jager etter rettferd og godhet,
          finner liv og rettferd og ære.
          
   
22 En klok mann kan storme en by full av helter
          og bryte byens sikre vern.
          
   
23 Den som vokter sin munn og sin tunge,
          berger sitt liv fra trengsler.
          
   
24 Den frekke og stolte skal kalles en spotter,
          hovmodig og frekt turer han fram.
          
   
25 Det den late ønsker, fører til død,
          for han vil ikke arbeide med hendene.
          
   
26 Han ønsker og ønsker dagen lang,
          men den rettferdige gir og sparer ikke.
          
   
27 Avskyelig er offer fra urettferdige,
          og enda mer når de bærer det fram med ondt i sinne.
          
   
28 Et falskt vitne går til grunne,
          men den som hører etter, vil alltid få ordet.
          
   
29 Den urettferdige går med freidig mine,
          den rettskafne er stø i sin ferd.
          
   
30 Ingen visdom, innsikt eller råd
          kan bestå for Herren.
          
   
31 Hesten gjøres klar til stridens dag,
          men det er Herren som gir seier.
< Forrige kapittelNeste kapittel >

28. november 2022

Dagens bibelord

Jesaja 12,1–6

Les i nettbibelen

1Den dagen skal du si: Jeg takker deg, Herre! For du var harm på meg, men harmen snudde, og du trøstet meg. 2Se, Gud er min frelse, jeg er trygg og frykter ikke. For Herren er min styrke og min sang, og han er blitt min frelse. ... Vis hele teksten

1Den dagen skal du si: Jeg takker deg, Herre! For du var harm på meg, men harmen snudde, og du trøstet meg. 2Se, Gud er min frelse, jeg er trygg og frykter ikke. For Herren er min styrke og min sang, og han er blitt min frelse. 3Med glede skal dere øse vann av frelsens kilder. 4Den dagen skal dere si: Lovpris Herren, påkall hans navn! Gjør hans gjerninger kjent blant folkene, forkynn at hans navn er opphøyd! 5Syng for Herren, for han har gjort storverk, gjør dette kjent over hele jorden! 6Rop høyt i jubel, dere som bor på Sion! For Israels Hellige er stor, han er midt iblant dere.

Dagens bibelord

Jesaja 12,1–6

Les i nettbibelen

1Den dagen skal du seia: Eg takkar deg, Herre! For du var harm på meg, men harmen snudde, og du trøysta meg. 2Sjå, Gud er mi frelse, eg er trygg og fryktar ikkje. For Herren er min styrke og min song, og han har vorte mi frelse. ... Vis hele teksten

1Den dagen skal du seia: Eg takkar deg, Herre! For du var harm på meg, men harmen snudde, og du trøysta meg. 2Sjå, Gud er mi frelse, eg er trygg og fryktar ikkje. For Herren er min styrke og min song, og han har vorte mi frelse. 3Med glede skal de ausa vatn or kjeldene til frelse. 4Den dagen skal de seia: Lovpris Herren, kall på hans namn! Gjer gjerningane hans kjende mellom folka, forkynn at hans namn er opphøgt! 5Syng for Herren, for han har gjort storverk, gjer dette kjent over heile jorda! 6Rop høgt i jubel, de som bur på Sion! For Israels Heilage er stor, han er midt iblant dykk.

Dagens bibelord

Jesaja 12,1–6

Les i nettbibelen

1Dan beaivvi don dajat: “Mun máinnun du, Hearrá. Don ledjet suhttan munnje, muhto du moarri soaččui, ja don jeđđejit mu. 2Ja nu Ipmil lea mu bestojupmi, mun lean oadjebas inge bala. Hearrá lea mu fápmu ja mu suodji, son besttii mu.” ... Vis hele teksten

1Dan beaivvi don dajat: “Mun máinnun du, Hearrá. Don ledjet suhttan munnje, muhto du moarri soaččui, ja don jeđđejit mu. 2Ja nu Ipmil lea mu bestojupmi, mun lean oadjebas inge bala. Hearrá lea mu fápmu ja mu suodji, son besttii mu.” 3Ilus dii goaivubehtet čázi bestojumi ádjagiin. 4Dan beaivvi dii dadjabehtet: Máidnot Hearrá, rávket su nama, muitalehket álbmogiidda su daguid, gulahehket su aliduvvon nama! 5Rámidehket Hearrá, son lea dahkan stuorra daguid, almmuhehket daid miehtá eatnama! 6Čurvot ávus, dii geat ássabehtet Sionis, danin go stuoris din gaskkas lea Israela Bassi.