Hopp rett til
Kirkeårets teksterDagens bibelord
Tegnforklaringer
Bibelleseplaner
Kjøp Bibelen
< Forrige kapittel | Neste kapittel > |
Annen manns kvinne 7Min sønn, ta vare på mine ord, gjem budene mine hos deg! 2 Hold fast på budene, så skal du leve, ta vare på min rettledning som din øyensten! 3 Bind dem fast til fingrene, skriv dem på din hjertetavle! 4 Si til Visdommen: «Du er min søster», kall innsikt for din nære slektning. 5 Så vokter de deg mot annen manns kvinne, en fremmed kvinne som lokker så vakkert. 6 Jeg sto ved vinduet i huset mitt, kikket ut gjennom gitterverket. 7 Da så jeg ham blant de uerfarne, la merke til ham blant de unge, en ung mann uten forstand. 8 Han krysset gaten ved hennes hjørne og styrte skrittene mot huset hennes 9 mens det skumret mot kveld og nattemørket falt på. 10 Da kommer kvinnen imot ham, kledd som en hore, med listig hjerte. 11 Rastløs og ustyrlig er hun, hjemme har føttene ingen ro. 12 Snart er hun på gaten og snart på torget, ved hvert gatehjørne står hun på lur. 13 Hun tar tak i ham og kysser ham, med en frekk mine sier hun: 14 «Jeg hadde lovet å bære fram et fredsoffer, i dag har jeg innfridd mine løfter. 15 Derfor gikk jeg ut for å møte deg, jeg lette etter deg og fant deg. 16 Jeg har lagt tepper på sengen min, fargerikt lin fra Egypt, 17 og over leiet har jeg strødd myrra, aloe og kanel. 18 Kom, la oss drikke dypt av kjærligheten, fryde oss i elskov til morgenen gryr. 19 For mannen min er ikke hjemme, han er på reise langt herfra. 20 Pengepungen tok han med seg, først ved fullmåne kommer han hjem.» 21 Hun overtalte ham etter beste evne, med glatte lepper forførte hun ham. 22 Straks følger han etter henne, lik en okse som føres til slakting, lik en hjort som går rett i fellen 23 til pilen borer seg inn i leveren. Han ligner fuglen som flyr mot snaren, han forstår ikke at livet står på spill. 24 Så hør nå på meg, sønner, lytt til ordene fra min munn! 25 La ikke hjertet vende seg til hennes veier, forvill deg ikke inn på stiene hennes! 26 For hun har gitt banesår til mange, tallrike er de hun har felt. 27 Huset hennes er veien til dødsriket, ned til dødens saler. |
< Forrige kapittel | Neste kapittel > |
23. mars 2023
8Men du, Israel, min tjener, Jakob, som jeg har utvalgt, ætt av Abraham, min venn, 9som jeg grep tak i ved jordens ender og kalte fra dens ytterste grense. Jeg sa til deg: «Du er min tjener, jeg har utvalgt deg og ikke forkastet deg.» ... Vis hele teksten
8Men du, Israel, min tjener, Jakob, som jeg har utvalgt, ætt av Abraham, min venn, 9som jeg grep tak i ved jordens ender og kalte fra dens ytterste grense. Jeg sa til deg: «Du er min tjener, jeg har utvalgt deg og ikke forkastet deg.» 10Frykt ikke, for jeg er med deg, vær ikke redd, for jeg er din Gud! Jeg gjør deg sterk og hjelper deg og holder deg oppe med min rettferds høyre hånd. 11Se, til skamme og til spott blir alle som er harme på deg. De blir til intet og går til grunne, de som går i rette med deg. 12Du skal lete, men ikke finne noen som er i strid med deg. Til intet og ingenting blir de som er i krig med deg. 13For jeg er Herren din Gud som har grepet din høyre hånd og sier til deg: «Vær ikke redd! Jeg hjelper deg.»
8Men du Israel, min tenar, Jakob, som eg har valt ut, ætt av Abraham, min ven, 9som eg greip tak i ved endane av jorda og kalla frå hennar ytste grense. Eg sa til deg: «Du er min tenar, eg har valt deg ut og ikkje forkasta deg.» ... Vis hele teksten
8Men du Israel, min tenar, Jakob, som eg har valt ut, ætt av Abraham, min ven, 9som eg greip tak i ved endane av jorda og kalla frå hennar ytste grense. Eg sa til deg: «Du er min tenar, eg har valt deg ut og ikkje forkasta deg.» 10Frykt ikkje, for eg er med deg, ver ikkje redd, for eg er din Gud! Eg gjer deg sterk og hjelper deg og held deg oppe med mi rettferds høgre hand. 11Sjå, til skamme og til spott blir alle som er harme på deg. Dei blir til ingenting og går til grunne, dei som går i rette med deg. 12Du skal leita, men ikkje finna nokon som er i strid med deg. Til inkje og ingenting blir dei som er i krig med deg. 13For eg er Herren din Gud som har gripe di høgre hand og seier til deg: «Ver ikkje redd! Eg hjelper deg.»
8Israel, mu bálvaleaddji, Jakob, gean mun lean válljen, don, mu ustiba Abrahama nálli, 9don gean mun vižžen eatnama ravddas, rávken dan olggumuš geažis, don geasa mun celken: “Don leat mu bálvaleaddji, mun lean válljen du, mun in du hilggo!” ... Vis hele teksten
8Israel, mu bálvaleaddji, Jakob, gean mun lean válljen, don, mu ustiba Abrahama nálli, 9don gean mun vižžen eatnama ravddas, rávken dan olggumuš geažis, don geasa mun celken: “Don leat mu bálvaleaddji, mun lean válljen du, mun in du hilggo!” 10Ale bala, mun lean duinna. Ale vilppo balus, mun lean du Ipmil. Mun nanusmahtán ja veahkehan du, mun doarjjun ja gájun du olgeš gieđainan. 11Buohkat geat moaráhuvvet dutnje, šaddet heahpadii ja bilkiduvvojit. Dat geat čuožžilit du vuostá, duššet ja jávket. 12Don ozat daid geat dáistaledje du vuostá, muhto it gávnna. Dat olbmát geat sohte duinna, duššet ollásii. 13Munhan lean Hearrá, du Ipmil, mun doalan du olgeš gieđas ja cealkkán dutnje: “Ale bala, mun veahkehan du.”