Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

.

Tilbake til oversikten

Salomos ordspråk

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Se film

Les mer om BibleProject.

< Forrige kapittelNeste kapittel >

Visdom og dårskap innbyr til fest
9Visdommen har bygd seg hus
          og hugget til sine sju søyler.
          
   
 2 Hun har slaktet fe og blandet vin,
          og hun har dekket bordet.
          
   
 3 Hun har sendt tjenestejentene ut,
          hun roper oppe fra høydene i byen:
          
   
 4 «Du uerfarne, vend deg hit!»
          Hun sier til den som er uten forstand:
          
   
 5 «Kom og spis av maten min
          og drikk av vinen jeg har blandet.
          
   
 6 La uvitenhet fare, så skal dere leve,
          gå fram på den vei forstanden viser!»
          
   
 7 Den som advarer en spotter, får skam,
          den som går i rette med en urettferdig, lider skade.
          
   
 8 Gå ikke i rette med spotteren, da hater han deg,
          gå i rette med den vise, så elsker han deg.
          
   
 9 Gi til den vise, så blir han visere!
          Lær den rettferdige,
          så øker han sin lærdom.
          
   
10 Å frykte Herren er opphav til visdom,
          å ha de helliges kunnskap er forstand.
          
   
11 Ved meg skal dine dager bli mange,
          og du får flere leveår.
          
   
12 Er du vis, blir din visdom til nytte for deg,
          spotter du, må du lide for det selv.
          
   
13 Dårskapen er en rastløs kvinne,
          vettløs er hun og forstår ikke noe.
          
   
14 Hun sitter ved døren til huset sitt,
          har sitt sete øverst i byen.
          
   
15 Hun roper til dem som går forbi,
          de som går rett fram på veien:
          
   
16 «Du uerfarne, vend deg hit!»
          Til den som er uten forstand, sier hun:
          
   
17 «Stjålet vann smaker godt,
          herlig er maten en spiser i smug.»
          
   
18 Men han skjønner ikke
          at det er dødninger der,
          at hennes gjester er fra dødsrikets dyp.
< Forrige kapittelNeste kapittel >

28. november 2022

Dagens bibelord

Jesaja 12,1–6

Les i nettbibelen

1Den dagen skal du si: Jeg takker deg, Herre! For du var harm på meg, men harmen snudde, og du trøstet meg. 2Se, Gud er min frelse, jeg er trygg og frykter ikke. For Herren er min styrke og min sang, og han er blitt min frelse. ... Vis hele teksten

1Den dagen skal du si: Jeg takker deg, Herre! For du var harm på meg, men harmen snudde, og du trøstet meg. 2Se, Gud er min frelse, jeg er trygg og frykter ikke. For Herren er min styrke og min sang, og han er blitt min frelse. 3Med glede skal dere øse vann av frelsens kilder. 4Den dagen skal dere si: Lovpris Herren, påkall hans navn! Gjør hans gjerninger kjent blant folkene, forkynn at hans navn er opphøyd! 5Syng for Herren, for han har gjort storverk, gjør dette kjent over hele jorden! 6Rop høyt i jubel, dere som bor på Sion! For Israels Hellige er stor, han er midt iblant dere.

Dagens bibelord

Jesaja 12,1–6

Les i nettbibelen

1Den dagen skal du seia: Eg takkar deg, Herre! For du var harm på meg, men harmen snudde, og du trøysta meg. 2Sjå, Gud er mi frelse, eg er trygg og fryktar ikkje. For Herren er min styrke og min song, og han har vorte mi frelse. ... Vis hele teksten

1Den dagen skal du seia: Eg takkar deg, Herre! For du var harm på meg, men harmen snudde, og du trøysta meg. 2Sjå, Gud er mi frelse, eg er trygg og fryktar ikkje. For Herren er min styrke og min song, og han har vorte mi frelse. 3Med glede skal de ausa vatn or kjeldene til frelse. 4Den dagen skal de seia: Lovpris Herren, kall på hans namn! Gjer gjerningane hans kjende mellom folka, forkynn at hans namn er opphøgt! 5Syng for Herren, for han har gjort storverk, gjer dette kjent over heile jorda! 6Rop høgt i jubel, de som bur på Sion! For Israels Heilage er stor, han er midt iblant dykk.

Dagens bibelord

Jesaja 12,1–6

Les i nettbibelen

1Dan beaivvi don dajat: “Mun máinnun du, Hearrá. Don ledjet suhttan munnje, muhto du moarri soaččui, ja don jeđđejit mu. 2Ja nu Ipmil lea mu bestojupmi, mun lean oadjebas inge bala. Hearrá lea mu fápmu ja mu suodji, son besttii mu.” ... Vis hele teksten

1Dan beaivvi don dajat: “Mun máinnun du, Hearrá. Don ledjet suhttan munnje, muhto du moarri soaččui, ja don jeđđejit mu. 2Ja nu Ipmil lea mu bestojupmi, mun lean oadjebas inge bala. Hearrá lea mu fápmu ja mu suodji, son besttii mu.” 3Ilus dii goaivubehtet čázi bestojumi ádjagiin. 4Dan beaivvi dii dadjabehtet: Máidnot Hearrá, rávket su nama, muitalehket álbmogiidda su daguid, gulahehket su aliduvvon nama! 5Rámidehket Hearrá, son lea dahkan stuorra daguid, almmuhehket daid miehtá eatnama! 6Čurvot ávus, dii geat ássabehtet Sionis, danin go stuoris din gaskkas lea Israela Bassi.