Hopp rett til
Kirkeårets teksterDagens bibelord
Tegnforklaringer
Bibelleseplaner
Kjøp Bibelen
< Forrige kapittel | Neste kapittel > |
33Rop av fryd for Herren, dere rettferdige! Det er rett at de oppriktige synger lovsang. 2 Pris Herren til lyre, spill for ham på tistrenget harpe! 3 Syng en ny sang for ham, spill vakkert og rop med jubel! 4 For Herrens ord er sant, alt han gjør, kan en stole på. 5 Han elsker rettferdighet og rett, jorden er full av Herrens godhet. 6 Ved Herrens ord ble himmelen skapt, hele himmelens hær ved pusten fra hans munn. 7 Han samlet havets vann som i et kar, la havets dyp i forråd. 8 Hele verden må frykte Herren, alle som bor på jorden, må skjelve for ham. 9 Han talte, og det skjedde, han befalte, og det sto der. 10 Herren forstyrrer folkenes råd, bryter planene folkeslag tenker ut. 11 Herrens råd står fast for alltid, hans hjertes planer fra slekt til slekt. 12 Salig er det folk som har Herren til Gud, det folk han har valgt til sin eiendom! 13 Herren skuer ned fra himmelen, han ser alle mennesker. 14 Fra sin bolig ser han ned på alle som bor på jorden. 15 Han har formet deres hjerte, alle deres gjerninger kjenner han. 16 Kongen blir ikke reddet av stor styrke, krigeren berges ikke av sin store kraft. 17 Hesten gir falske håp om redning, med sin store styrke berger den ingen. 18 Men Herrens øye hviler på dem som frykter ham og venter på hans miskunn, 19 så han kan fri dem fra døden og holde dem i live gjennom hungersnød. 20 Vår sjel venter på Herren; han er vår hjelp og vårt skjold. 21 Vårt hjerte gleder seg i ham, vi setter vår lit til hans hellige navn. 22 La din miskunn være over oss, Herre! Det er deg vi venter på. |
< Forrige kapittel | Neste kapittel > |
02. juni 2023
6Mens de var sammen, spurte de ham: «Herre, er tiden nå kommet da du vil gjenreise riket for Israel?» 7Han svarte: «Det er ikke dere gitt å kjenne tider og stunder som Far har fastsatt av sin egen makt. ... Vis hele teksten
6Mens de var sammen, spurte de ham: «Herre, er tiden nå kommet da du vil gjenreise riket for Israel?» 7Han svarte: «Det er ikke dere gitt å kjenne tider og stunder som Far har fastsatt av sin egen makt. 8Men dere skal få kraft når Den hellige ånd kommer over dere, og dere skal være mine vitner i Jerusalem og hele Judea, i Samaria og helt til jordens ende.»
6Medan dei var samla, spurde dei han: «Herre, er tida komen då du vil reisa opp att riket for Israel?» 7Han svara: «Det er ikkje gjeve dykk å kjenna tider og stunder som Far har fastsett av si eiga makt. ... Vis hele teksten
6Medan dei var samla, spurde dei han: «Herre, er tida komen då du vil reisa opp att riket for Israel?» 7Han svara: «Det er ikkje gjeve dykk å kjenna tider og stunder som Far har fastsett av si eiga makt. 8Men de skal få kraft når Den heilage ande kjem over dykk, og de skal vera mine vitne i Jerusalem og heile Judea, i Samaria og heilt til enden av jorda.»
6Dalle dat geat ledje čoahkis, jerre sus: “Hearrá, leago dál boahtán dat áigi go don ráhkadat ođđasis Israela riikka?” 7Son vástidii: “Ii leat din ášši diehtit áiggiid iige bottuid maid Áhčči iežas válddiin lea mearridan. ... Vis hele teksten
6Dalle dat geat ledje čoahkis, jerre sus: “Hearrá, leago dál boahtán dat áigi go don ráhkadat ođđasis Israela riikka?” 7Son vástidii: “Ii leat din ášši diehtit áiggiid iige bottuid maid Áhčči iežas válddiin lea mearridan. 8Muhto dii oažžubehtet fámu go Bassi Vuoigŋa boahtá didjiide, ja dii lehpet mu duođašteaddjit Jerusalemis, oppa Judeas ja Samarias ja gitta eatnama ravddaid rádjái.”