Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

.

Tilbake til oversikten

Salmenes bok

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
Se film

Les mer om BibleProject.

< Forrige kapittelNeste kapittel >
66Til korlederen. En sang. En salme.
        
          Rop med jubel for Gud, hele jorden!
          
   
 2 Spill og syng til ære for hans navn,
          gi ham pris og ære!
          
   
 3 Si til Gud: «Hvor skremmende dine gjerninger er!»
          Fienden kryper for din store makt.
          
   
 4 Hele jorden skal bøye seg for deg,
          de skal spille for deg og lovsynge ditt navn.
          
   
 5 Kom og se alt Gud har gjort,
          skremmende er hans gjerninger blant mennesker.
          
   
 6 Han gjorde sjø til tørt land,
          gjennom elven gikk de til fots.
          Derfor gleder vi oss over ham.
          
   
 7 Han hersker med velde til evig tid,
          hans øyne gransker folkeslag.
          Ingen opprører skal reise seg.
          
   
 8 Dere folk, velsign vår Gud!
          La lovsangen lyde for ham.
          
   
 9 Han holder oss i live
          og lar ikke våre føtter vakle.
          
   
10 For du har prøvet oss, Gud,
          renset oss som de renser sølv.
          
   
11 Du lot oss gå i garnet,
          du la en byrde av motgang på våre hofter.
          
   
12 Du lot mennesker ri over våre hoder,
          vi gikk gjennom ild og vann.
          Så førte du oss ut til overflod.
          
   
13 Jeg kommer med brennoffer til ditt hus,
          jeg vil oppfylle det jeg lovet deg,
          
   
14 det leppene talte,
          det munnen sa da jeg var i nød.
          
   
15 Jeg gir deg fete dyr som brennoffer
          sammen med røyken av værer.
          Jeg ofrer både okser og bukker.
          
   
16 Kom og hør, alle dere som frykter Gud,
          jeg skal fortelle hva han har gjort mot meg.
          
   
17 Min munn ropte til ham,
          på tungen var det lovsang.
          
   
18 Hadde jeg urett i sinne,
          ville Herren ikke ha hørt meg.
          
   
19 Men Gud har hørt!
          Han vendte øret til min bønn.
          
   
20 Velsignet er Gud.
          Han la ikke min bønn til side
          og tok ikke sin godhet fra meg.
< Forrige kapittelNeste kapittel >

27. januar 2023

Dagens bibelord

Jakob 2,8–13

Les i nettbibelen

8Dersom dere oppfyller den kongelige lov i Skriften: Du skal elske din neste som deg selv, da gjør dere rett. 9Men gjør dere forskjell på folk, da synder dere, og loven anklager dere som lovbrytere. ... Vis hele teksten

8Dersom dere oppfyller den kongelige lov i Skriften: Du skal elske din neste som deg selv, da gjør dere rett. 9Men gjør dere forskjell på folk, da synder dere, og loven anklager dere som lovbrytere. 10For den som holder hele loven, men snubler i ett av budene, har gjort seg skyldig i å bryte dem alle. 11For han som sa: Du skal ikke bryte ekteskapet, han sa også: Du skal ikke slå i hjel. Om du ikke bryter ekteskapet, men slår i hjel, da er du en lovbryter. 12Etter frihetens lov skal dere dømmes, etter den skal dere tale og handle. 13For dommen skal være ubarmhjertig mot den som ikke har vist barmhjertighet, men barmhjertigheten triumferer over dommen.

Dagens bibelord

Jakob 2,8–13

Les i nettbibelen

8Dersom de oppfyller den kongelege lov i Skrifta: Du skal elska nesten din som deg sjølv, då gjer de rett. 9Men gjer de forskjell på folk, då syndar de, og lova klagar dykk som lovbrytarar. ... Vis hele teksten

8Dersom de oppfyller den kongelege lov i Skrifta: Du skal elska nesten din som deg sjølv, då gjer de rett. 9Men gjer de forskjell på folk, då syndar de, og lova klagar dykk som lovbrytarar. 10For den som held heile lova, men snublar i eit einaste bod, han har gjort seg skuldig i brot på dei alle. 11For han som sa: Du skal ikkje bryta ekteskapet, han sa òg: Du skal ikkje slå i hel. Om du då ikkje bryt ekteskapet, men slår i hel, så har du vorte ein lovbrytar. 12Etter fridomens lov skal de dømmast, etter den skal de tala og handla. 13For dommen skal vera utan miskunn mot den som ikkje har vist miskunn. Men miskunn sigrar over dommen.

Dagens bibelord

Jakob 2,8–13

Les i nettbibelen

8Jos dii ollašuhttibehtet lága gonagaslaš báhkkoma nugo dat lea čállagiin: Ráhkis lagamuččat nugo iežat, de dahkabehtet riekta. 9Muhto jos dii geahččabehtet olbmo hápmái, de dii suddudehpet, ja láhka cuoigu din rihkkun. ... Vis hele teksten

8Jos dii ollašuhttibehtet lága gonagaslaš báhkkoma nugo dat lea čállagiin: Ráhkis lagamuččat nugo iežat, de dahkabehtet riekta. 9Muhto jos dii geahččabehtet olbmo hápmái, de dii suddudehpet, ja láhka cuoigu din rihkkun. 10Dat gii muđui doallá lága muhto rihkku dan ovtta sajis, lea rihkkon buot báhkkomiid. 11Son gii celkkii: Don it oaččo rihkkut náittosdili, celkkii maiddái: Don it oaččo goddit. Vaikko it rihkoše náittosdili, de don leat láhkarihkku, jos gottát. 12Friddjavuođa lága mielde dii dubmejuvvobehtet; atnet dan muittus maid ain sárdnubehtet dahje dahkabehtet. 13Duopmu lea árpmuheapme dasa gii ii leat leamaš váibmoláđis, muhto váibmoláđisvuohta vuoitá duomu.