Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

Tilbake til oversikten

Hosea

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Neste kapittel
1Herrens ord som kom til Hosea, sønn av Beeri, i de dager da Ussia, Jotam, Ahas og Hiskia var konger i Juda, og i de dager da Jeroboam, sønn av Joasj, var konge i Israel.
Profetens ekteskap og barn
 2 Herrens første ord gjennom Hosea. Herren sa til Hosea: «Gå og få deg en horkvinne og horebarn! For landet horer seg bort fra Herren.»  3 Og han gikk og tok Gomer, Diblajims datter, til kone. Hun ble med barn og fødte ham en sønn.  4 Herren sa til ham: «Kall ham Jisreel! For om ikke lenge vil jeg straffe Jehus hus for blodbadet i Jisreel og gjøre ende på kongedømmet i Israel.  5 Og den dagen skal jeg bryte i stykker Israels bue på Jisreel-sletten.»
   
 6 Siden ble hun med barn igjen og fikk en datter. Herren sa til ham: «Kall henne Lo Ruhamá, ‘ikke barmhjertighet’! For jeg vil ikke lenger være barmhjertig mot Israels hus og ikke tilgi dem.  7 Men Judas hus vil jeg være barmhjertig mot. Jeg vil frelse dem ved Herren deres Gud, men jeg vil ikke frelse dem ved bue, sverd og krig, ved hester og ryttere.»
   
 8 Da hun hadde avvent Lo Ruhamá, ble hun med barn igjen og fikk en sønn.  9 Herren sa: «Kall ham Lo Ammí, ‘ikke mitt folk’! For dere er ikke mitt folk, og jeg er ikke her for dere.»
        
10 Israels barn skal bli tallrike som havets sand, som ikke kan måles og ikke telles. Der det før ble sagt til dem: «Dere er ikke mitt folk», skal det sies: «Den levende Guds barn». 11 Judas og Israels barn skal samle seg og ta seg en felles høvding. De skal dra opp fra landet. Ja, stor er Jisreels dag.
Hos 1,2 viser til 5 Mos 31,16, Esek 16,15ff
Note: en horkvinne: Hoseas ekteskap med Gomer skal være et bilde på Herrens kjærlighet til sitt troløse folk. Jf. kap. 3.
Note: Jisreel: Alle profetens barn får symbolske navn, jf. også 1,6.9. Navnet Jisreel betyr «Gud sår» og brukes også symbolsk om det gjenreiste Israel, se 1,11; 2,22. blodbadet: Jf. 2 Kong 9,14–37.
Hos 1,9 viser til Hos 2,1-23
Note: jeg er ikke her for dere: kan også oversettes «jeg er ikke ‘Jeg er’ for dere». Jf. 2 Mos 3,14.
Hos 1,10 viser til 1 Mos 13,16+, Hos 2,23, Rom 9,26
Note: Mange bibelutgaver følger den hebr. teksten og regner 1,10–11 som kap. 2,1–2.
Hos 1,11 viser til Jer 3,18, Esek 37,22, Mi 2,12
Note: Jisreels dag: >v. 4.
Neste kapittel

12. juni 2021

Dagens Bibelord

Openberringa 19,5–9

Les i nettbibelen

5Og frå trona kom det ei røyst som sa: «Lova vår Gud, alle hans tenarar, de som ottast han, små og store!» ... Vis hele teksten

5Og frå trona kom det ei røyst som sa: «Lova vår Gud, alle hans tenarar, de som ottast han, små og store!» 6Då var det som eg høyrde lyden av ein stor skare, eit brus frå veldige vassmengder og drønn av sterke toreslag. Dei ropa: «Halleluja! Herren vår Gud, Den allmektige, har vorte konge! 7Lat oss gleda oss og jubla og gje han æra! For tida er komen då Lammet skal halda bryllaup. Brura har gjort seg klar, 8og det er gjeve henne ei drakt av skinande reint lin.» Linet er dei rettferdige gjerningane til dei heilage. 9Og han seier til meg: «Skriv: Sæle er dei som er bedne til bryllaupsmåltidet hos Lammet.» Og han sa: «Dette er Guds sanne ord.»