Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

.

Tilbake til oversikten

Salomos ordspråk

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Se film

Les mer om BibleProject.

< Forrige kapittelNeste kapittel >
19Bedre å være fattig og hel i sin ferd
          enn en dåre med falske lepper.
          
   
 2 Iver uten kunnskap er av det onde,
          den som har hastverk, trår feil.
          
   
 3 Egen dumhet fører mennesket til fall,
          men hjertet raser mot Herren.
          
   
 4 Rikdom skaffer mange venner,
          men den fattige mister den vennen han har.
          
   
 5 Falske vitner slipper ikke straff,
          de som farer med løgn, går ikke fri.
          
   
 6 Mange smisker for storfolk,
          alle er venner med den som gir gaver.
          
   
 7 Den fattige foraktes av alle sine slektninger,
          til og med vennene hans holder seg borte.
          Han vil vinne dem med ord, men de kommer ikke.
          
   
 8 Den som skaffer seg innsikt, har livet kjært,
          den som tar vare på forstand, finner det gode.
          
   
 9 Falske vitner slipper ikke straff,
          den som farer med løgn, går til grunne.
          
   
10 Det passer ikke for dåren å leve i overflod,
          enda mindre for slaven å herske over fyrster.
          
   
11 Forstand gjør mennesket sen til vrede,
          det setter sin ære i å bære over med feiltrinn.
          
   
12 Kongens sinne er som løvens brøl,
          hans velvilje er som dugg over gresset.
          
   
13 En tåpelig sønn er en ulykke for sin far;
          kvinnetrette er som stadig takdrypp.
          
   
14 Hus og eiendom er arv fra fedrene,
          en forstandig kone er en gave fra Herren.
          
   
15 Latskap dysser i søvn,
          den som er doven, må sulte.
          
   
16 Den som tar vare på budet, tar vare på livet,
          den som ikke bryr seg om hvor han går, må dø.
          
   
17 Den som hjelper den fattige, låner til Herren,
          som vil lønne ham for det han har gjort.
          
   
18 Vær streng mot din sønn, for det er ennå håp,
          men bli ikke så ivrig at du tar livet av ham.
          
   
19 Den som lar harmen ta makten, må bære straffen;
          vil du berge ham, må du gjøre det igjen og igjen.
          
   
20 Lytt til råd og ta imot formaning,
          så blir du vis til slutt.
          
   
21 Det er mange tanker i menneskehjertet,
          men det er Herrens vilje som skjer.
          
   
22 Troskap er det en ønsker av et menneske;
          bedre å være fattig enn en løgner.
          
   
23 Å frykte Herren gir liv,
          mett kan en gå til nattens hvile
          og være trygg for det onde.
          
   
24 Den late stikker hånden i fatet,
          men får den ikke opp til munnen engang.
          
   
25 Slå spotteren, så blir den vettløse klok,
          vis den forstandige til rette, så får han større innsikt.
          
   
26 Den som plyndrer sin far, kaster ut sin mor.
          En slik sønn bringer spott og skam.
          
   
27 Hold opp med å høre på formaning, min sønn,
          om du vil vike fra kunnskapens ord!
          
   
28 Et ondsinnet vitne håner retten,
          lovløses munn sluker ondskap.
          
   
29 Straff er fastsatt for spotterne,
          og pryl for dårenes rygg.
< Forrige kapittelNeste kapittel >

29. november 2022

Dagens bibelord

Åpenbaringen 21,1–5

Les i nettbibelen

1Og jeg så en ny himmel og en ny jord. For den første himmel og den første jord var borte, og havet fantes ikke mer. 2Og jeg så den hellige byen, det nye Jerusalem, stige ned fra himmelen, fra Gud, gjort i stand og pyntet som en brud for sin brudgom. ... Vis hele teksten

1Og jeg så en ny himmel og en ny jord. For den første himmel og den første jord var borte, og havet fantes ikke mer. 2Og jeg så den hellige byen, det nye Jerusalem, stige ned fra himmelen, fra Gud, gjort i stand og pyntet som en brud for sin brudgom. 3Og jeg hørte fra tronen en høy røst som sa: «Se, Guds bolig er hos menneskene. Han skal bo hos dem, og de skal være hans folk, og Gud selv skal være hos dem. Han skal være deres Gud. 4Han skal tørke bort hver tåre fra deres øyne, og døden skal ikke være mer, heller ikke sorg eller skrik eller smerte. For det som en gang var, er borte.» 5Han som sitter på tronen, sa: «Se, jeg gjør alle ting nye.» Og han la til: «Skriv det ned, for dette er troverdige og sanne ord.»

Dagens bibelord

Openberringa 21,1–5

Les i nettbibelen

1Og eg såg ein ny himmel og ei ny jord. For den første himmel og den første jord var borte, og havet var ikkje meir. 2Og eg såg den heilage byen, det nye Jerusalem, koma ned frå himmelen, frå Gud, gjord i stand lik ei brur som er pynta for sin brudgom. ... Vis hele teksten

1Og eg såg ein ny himmel og ei ny jord. For den første himmel og den første jord var borte, og havet var ikkje meir. 2Og eg såg den heilage byen, det nye Jerusalem, koma ned frå himmelen, frå Gud, gjord i stand lik ei brur som er pynta for sin brudgom. 3Og eg høyrde frå trona ei høg røyst som sa: «Sjå, Guds bustad er hos menneska. Han skal bu hos dei, og dei skal vera hans folk, og Gud sjølv skal vera hos dei. Han skal vera deira Gud. 4Han skal tørka kvar tåre frå auga deira, og døden skal ikkje vera meir, og ikkje sorg og ikkje skrik og ikkje pine. For det som ein gong var, er borte.» 5Han som sit på trona, sa: «Sjå, eg gjer alle ting nye!» Og han sa: «Skriv det opp! For desse orda er pålitelege og sanne.»

Dagens bibelord

Johannes' openberring 21,1–5

Les i nettbibelen

1Ja mun oidnen ođđa almmi ja ođđa eatnama. Ovddit albmi ja ovddit eanan ledje jávkan, iige áhpi lean šat. 2Mun oidnen go bassi gávpot, ođđa Jerusalem, bođii vuolás almmis Ipmila luhtte, ráhkaduvvon nugo moarsi gii lea čiŋahuvvon irgásis. ... Vis hele teksten

1Ja mun oidnen ođđa almmi ja ođđa eatnama. Ovddit albmi ja ovddit eanan ledje jávkan, iige áhpi lean šat. 2Mun oidnen go bassi gávpot, ođđa Jerusalem, bođii vuolás almmis Ipmila luhtte, ráhkaduvvon nugo moarsi gii lea čiŋahuvvon irgásis. 3Ja mun gullen truvnnus alla jiena mii celkkii: “Geahča, Ipmila goahti olbmuid gaskkas! Son ássá sin gaskkas, ja sii šaddet su álbmogin. Ipmil ieš lea sin luhtte. 4Son sihkku sin čalmmiin juohke gatnjala. Jápmin ii leat šat, ii moraš, bárgun iige váivi. Buot mii lei ovdal, lea jávkan.” 5Son gii čohkká truvnnus, celkkii: “Geahča, mun dagan buot ođasin.” Son celkkii: “Čále, dát leat luohtehahtti ja duohta sánit.”