Hopp rett til
Kirkeårets teksterDagens bibelord
Bibelleseplaner
Kjøp Bibelen
Forrige kapittel | Neste kapittel |
2Så sier Herren: Tre ugjerninger av Moab, ja, fire – jeg holder det ikke tilbake! For de brente Edom-kongens knokler til kalk. 2 Jeg sender ild mot Moab, den skal fortære Kerijots borger. Moab skal dø under krigslarm, under kamprop og hornstøt. 3 Jeg utrydder dommeren der og dreper stormennene også, sier Herren. Dom over Juda og Israel 4 Så sier Herren: Tre ugjerninger av Juda, ja, fire – jeg holder det ikke tilbake! For de foraktet Herrens lov, de holdt ikke hans forskrifter. Løgner førte dem vill, løgner som fedrene fulgte. 5 Jeg sender ild mot Juda, den skal fortære Jerusalems borger. 6 Så sier Herren: Tre ugjerninger av Israel, ja, fire – jeg holder det ikke tilbake! For de selger den rettferdige for penger, den fattige for et par sandaler. 7 De tramper de svakes hode ned i støvet og trenger hjelpeløse bort fra veien. En mann og hans far går til samme jente så mitt hellige navn blir vanhelliget. 8 De breier seg på pantsatte klær ved hvert alter, vin innkrevd som bøter drikker de i sin Guds hus. 9 Men det var jeg som utryddet amorittene for dem, de som var høye som sedertrær og sterke som eiketrær. Jeg ødela frukten oppe og røttene nede. 10 Det var jeg som førte dere opp fra Egypt og ledet dere i ørkenen i førti år så dere kunne innta amorittenes land. 11 Jeg lot noen av sønnene deres stå fram som profeter og noen unge menn som nasireere. Er det ikke slik, israelitter? sier Herren. 12 Men dere skjenket nasireerne vin og befalte profetene: Tal ikke profetord! 13 Se, jeg lar grunnen riste under dere som under en vogn full av korn. 14 Den raske er ikke i stand til å flykte, den sterke kan ikke bruke sin kraft, og helten berger ikke livet. 15 Bueskytteren holder ikke stand, den som er lett på foten, kommer seg ikke unna, og rytteren berger ikke livet. 16 Den modigste helt skal flykte naken på den dagen, sier Herren. Note : Kerijot: by i Moab, øst for Dødehavet. Jf. Jer 48,24. Am 2,4 viser til 3 Mos 26,14ff, 5 Mos 28,15ff, Dom 2,11f, Jer 8,4ff Am 2,8 viser til 2 Mos 22,26f, 5 Mos 24,17 Am 2,9 viser til 4 Mos 13,32f, 5 Mos 7,1, Jos 24,8-11f Am 2,11 viser til 5 Mos 18,18f, Dom 13,5 Note : nasireere: Hebr. nasir betyr «innviet». =religiøse skikker og ordninger. Jf. 4 Mos 6,1ff. |
Forrige kapittel | Neste kapittel |
1Som hans medarbeidere oppfordrer vi dere til ikke å ta imot Guds nåde forgjeves. 2For han sier: Jeg bønnhørte deg i rette tid og hjalp deg på frelsens dag.Se, nå er den rette tid, nå er frelsens dag! ... Vis hele teksten
1Som hans medarbeidere oppfordrer vi dere til ikke å ta imot Guds nåde forgjeves. 2For han sier: Jeg bønnhørte deg i rette tid og hjalp deg på frelsens dag.Se, nå er den rette tid, nå er frelsens dag! 3Vi gir ikke mennesker noen grunn til å bli støtt bort, så tjenesten ikke skal bli spottet. 4Nei, vi viser oss som Guds tjenere på alle måter: med stor tålmodighet i motgang, nød og angst, 5under mishandling, i fengsel og i opptøyer, i hardt arbeid, i nattevåk og sult. 6Vi går fram med redelighet og visdom, med tålmodighet og godhet, i Den hellige ånd, med oppriktig kjærlighet, 7med sannhets ord og i Guds kraft, med rettferds våpen i høyre og venstre hånd, 8i ære og vanære, baktalt og hedret. De sier vi leder folk vill, men vi taler sant, 9vi er miskjent, men likevel anerkjent, vi er døende, men se, vi lever! Vi blir slått, men ikke slått i hjel, 10vi sørger, men er alltid glade, vi er fattige, men gjør mange rike, vi har ingenting, men eier alt.