Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

.

Tilbake til oversikten

Paulus’ brev til kolosserne

1 2 3 4

Forrige kapittelNeste kapittel
2Jeg vil at dere skal vite hvor hardt jeg kjemper for dere og for dem i Laodikea, og for alle de andre som ikke har møtt meg ansikt til ansikt.  2 Jeg ønsker at de skal få nytt mot i hjertet, bli knyttet sammen i kjærlighet og få hele rikdommen av overbevisning og innsikt, så de kan fatte Guds mysterium, som er Kristus.  3 For i ham er alle visdommens og kunnskapens skatter skjult til stede.  4 Dette sier jeg for at ingen skal lure dere med sine overtalelseskunster.  5 For selv om jeg ikke er hos dere med kroppen, er jeg hos dere i ånden, og jeg er glad for å se den orden som rår hos dere, og den fasthet dere viser i troen på Kristus.
Kristi fylde og dåpen
 6 Dere har tatt imot Kristus Jesus som Herre. Lev da i ham,  7 vær rotfestet i ham og bygd på ham! Hold fast ved den tro dere er opplært i, med overstrømmende takk til Gud!  8 Pass på at ingen får fanget dere med visdomslære og tomt bedrag som stammer fra menneskelige overleveringer og grunnkreftene i verden og ikke fra Kristus.  9 For i hans kropp bor hele guddomsfylden, 10 og i ham, som er hodet for alle makter og åndskrefter, har dere fått denne fylden. 11 I ham ble også dere omskåret, men ikke av menneskehender. Dere ble omskåret med Kristi omskjærelse da dere kledde av dere den kroppen som kjøttet har makten over. 12 For i dåpen ble dere begravet med ham, og i den ble dere også reist opp med ham, ved troen på Guds kraft, han som reiste Kristus opp fra de døde. 13 Dere var døde på grunn av misgjerningene og deres uomskårne kjøtt og blod. Men han gjorde dere levende sammen med Kristus da han tilga oss alle våre misgjerninger. 14 Gjeldsbrevet mot oss slettet han, det som var skrevet med lovbud; han tok det bort fra oss da han naglet det til korset. 15 Han kledde maktene og åndskreftene nakne og stilte dem fram til spott og spe da han viste seg som seierherre over dem på korset.
Mot falske menneskebud
16 La da ingen dømme dere når det gjelder mat og drikke, høytider, nymånedag eller sabbat. 17 Dette er bare skyggen av det som skulle komme, men kroppen tilhører Kristus. 18 La ikke dem som vil drive med selvfornektelse og engledyrkelse, røve seierskransen fra dere. De går helt opp i sine syner og skryter uten grunn av sine rent menneskelige tanker, 19 og holder ikke fast på ham som er hodet. Men ut fra ham vokser hele kroppen og blir støttet og holdt sammen av sine ledd og bånd. Da vokser den slik Gud vil.
   
20 Når dere med Kristus døde bort fra grunnkreftene i verden, hvordan kan dere da leve som i verden og rette dere etter slike bud som 21 «ta ikke», «smak ikke», «rør ikke»? 22 De gjelder jo ting som er ment til å brukes og forgå. Alt dette er bare menneskers bud og lærdommer. 23 Slikt har riktignok ord på seg for å være visdom, både den selvgjorte fromheten, selvfornektelsen og mishandlingen av kroppen. Men det har ingen verdi, det tjener bare til å gjøre kjøttet tilfreds.
Kol 2,1 viser til Kol 4,13-15f
Note: Jeg vil at dere skal vite: formelaktig uttrykk som brukes for å understreke noe. Jf. 1 Kor 11,3. Laodikea: naboby vest for Kolossai. Jf. 4,13 og Åp 3,14.
Kol 2,4 viser til Ef 5,6
Kol 2,8 viser til Matt 15,9, Rom 16,18
Note: grunnkreftene i verden: betegner makter som ble dyrket i hedenske religioner. >Gal 4,3.
Kol 2,10 viser til Ef 1,21f
Kol 2,11 viser til 5 Mos 10,16, 5 Mos 30,6, Rom 2,29, Gal 5,3ff, Gal 6,15, Fil 3,3
Note: kjøttet: ▶kjøtt, kjøtt og blod.
Kol 2,13 viser til Ef 2,1-5
Note: kjøtt og blod: gr. sarks, «kjøtt». >v. 11. dere … oss: Det er mange varianter i håndskriftene når det gjelder disse to pronomenene.
Kol 2,14 viser til Ef 2,14f
Note: Gjeldsbrevet: privat gjeldsbrev, der skyldneren bekreftet gjelden og forpliktet seg til å tilbakebetale kreditor. Bildet er kjent fra jødiske tekster, der det anvendes om menneskers skyld overfor Gud.
Kol 2,16 viser til Rom 14,1ff, Gal 4,10
Note: høytider … sabbat: Det siktes trolig til jødisk sabbatspraksis og festkalender. ▶fester og høytider.
Note: går helt opp i sine syner: Uttrykket i den gr. teksten henspiller trolig på innvielser i hemmelige riter.
Note: kjøttet: >v. 11.
Forrige kapittelNeste kapittel

19. september 2021

Dagens Bibelord

Lukas 7,11–17

Les i nettbibelen

11Kort tid etter ga Jesus seg på vei til en by som heter Nain. Disiplene og en stor folkemengde dro sammen med ham. ... Vis hele teksten

11Kort tid etter ga Jesus seg på vei til en by som heter Nain. Disiplene og en stor folkemengde dro sammen med ham. 12Da han nærmet seg byporten, ble en død båret ut til graven. Han var sin mors eneste sønn, og hun var enke. Sammen med henne kom et stort følge fra byen. 13Da Herren fikk se enken, fikk han inderlig medfølelse med henne og sa: «Gråt ikke!» 14Så gikk han bort og la hånden på båren. De som bar den, stanset, og han sa: «Du unge mann, jeg sier deg: Stå opp!» 15Da satte den døde seg opp og begynte å tale, og Jesus ga ham til moren. 16Alle ble grepet av ærefrykt, og de lovpriste Gud. «En stor profet er oppreist blant oss», sa de, «Gud har gjestet sitt folk.» 17Dette ordet om ham spredte seg i hele Judea og området omkring.