Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

.

Tilbake til oversikten

Salmenes bok

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

Forrige kapittelNeste kapittel
8Til korlederen. Etter Gittit. En salme av David.
          
   
 2 Herre, vår herre,
          hvor herlig ditt navn er over hele jorden,
          du som har bredt ut din prakt over himmelen!
          
   
 3 Fra småbarns og spedbarns munn
          har du reist et vern mot dem som står deg imot,
          for å gjøre ende på fienden og hevneren.
          
   
 4 Når jeg ser din himmel, et verk av dine fingre,
          månen og stjernene som du har satt der,
          
   
 5 hva er da et menneske – at du husker på det,
          et menneskebarn – at du tar deg av det?
          
   
 6 Du satte ham lite lavere enn Gud
          og kronet ham med herlighet og ære.
          
   
 7 Du gjorde ham til herre over dine henders verk,
          alt la du under hans føtter:
          
   
 8 småfe og storfe i samlet flokk,
          de ville dyrene på marken,
          
   
 9 fuglene under himmelen og fisken i havet,
          alt som ferdes på havets stier.
          
   
10 Herre, vår herre,
          hvor herlig ditt navn er over hele jorden!
Note: Gittit: kanskje navnet på en melodi.
Sal 8,3 viser til Matt 21,16
Note: vern: ▶Septuaginta har et ord som betyr «lovsang» her.
Note: Gud: Ordet i grunnteksten kan også bety «himmelske vesener». Jf. Hebr 2,7.
Sal 8,7 viser til 1 Mos 1,26ff+
Forrige kapittelNeste kapittel

21. oktober 2021

Dagens Bibelord

3. Mosebok 19,32–37

Les i nettbibelen

32Du skal reise deg for de grå hår og vise de gamle ære. Du skal frykte din Gud. Jeg er Herren. 33Når en innflytter bor i landet hos dere, skal dere ikke gjøre urett mot ham. ... Vis hele teksten

32Du skal reise deg for de grå hår og vise de gamle ære. Du skal frykte din Gud. Jeg er Herren. 33Når en innflytter bor i landet hos dere, skal dere ikke gjøre urett mot ham. 34Innflytteren som bor hos dere, skal være som en av deres egne landsmenn. Du skal elske ham som deg selv. For dere har selv vært innflyttere i Egypt. Jeg er Herren deres Gud. 35Dere skal ikke gjøre urett mot noen når dere dømmer, når dere bruker lengdemål, vekt eller hulmål. 36Rett vekt og rette lodd, rett efa og rett hin skal dere bruke. Jeg er Herren deres Gud, som førte dere ut av Egypt. 37Dere skal holde alle mine forskrifter og lover og leve etter dem! Jeg er Herren.