Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

.

Tilbake til oversikten

Paulusa vuostasj girjje Korinta ristagisájda

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

< Forrige kapittelNeste kapittel >

Ájllisij tjoaggulvisáj nissuna
11Adnit muv åvddågåvvån, nåv gåk Kristus munji åvddågåvvån le.  2 Vierttiv dijáv májnnot, gå mujttebihtit gájkka mav didjij lev hållam ja anodihpit davga åhpav mav didjij vaddiv.  3 Sidáv dal dijáv diehtet, Kristus le juohkka ålmmå oajvve, ålmåj le nissuna oajvve ja Jubmel le Kristusa oajvve.  4 Ålmåj guhti råhkådallá jali åvddålijsárnnu gárvvo oajven oajves skábmuj gässá.  5 Valla nissun oajves skábmuj gässá jus rihtsoåjvij råhkådallá jali åvddålijsárnnu. Dahtak skábmo luluj jus vuobdajdis biesskedahttá.  6 Jus nissun ij sidá oajves gåbttjåt, biesskedahttus de vuobdajdis. Valla gå skábmo le nissunij vuobdajdis biesskedahttet jali oajves buolljadit, de viertti juojnak oajvev gåbttjåt.  7 Ålmåj ij majdik oajvváj dárbaha tsieggit, dajna gå sån le Jubmela gåvvå ja guddne. Valla nissun le ålmmå guddne,  8 dajna gå ålmåj ij nissunis boade ájnat nissun ålmmås,  9 ittjij ga ålmåj nissuna diehti sjivnnjeduvá, ájnat nissun ålmmå diehti. 10 Dan diehti viertti nissun, ieŋŋgilij diehti, oajves gåbttjåt riektás märkkan. 11 Härrá åvdån ij le huoman nissun mige ålmmå dagi, ij ga ålmåj mige nissuna dagi. 12 Nåv gåk nissun le ålmmås boahtám, de ålmåj nissunis le, ja gájkka le Jubmelis boahtám.
   
13 Árvustallit ietja: Hiehpá gus nissunij rihtsoåjvij Jubmelij råhkådallat? 14 Ij gus luonndo iesj didjij åhpada, guhka vuobda li ålmmåj skábmon, 15 valla nissunij guddnen, guhti vuobdajdis gåbttjåsin oattjoj. 16 Soabmása soajtti dáj ássjij nanna rijddalahtjat, valla ij le miján dakkirasj dáhpe, ij ga avtanik Jubmela tjoaggulvisájs.
Vastes vuohke Härrá ájlis iehkedismállásijn
17 Gå didjij dájt njuolgadusájt vattáv, de iv máhte dijá tjåhkanimijt májnnot, ma li ienni bahán gå buorren. 18 Åvdemusát guláv dijá gaskan li juohkusa gå tjåhkanimijn gávnadihpit, ja muhtem märráj dasi jáhkáv. 19 Gullat dijá gaskan sierra siebre li, vaj vuojnnusij boahtá gejda åsskot buktá. 20 Valla dijá tjåhkanimijn ij Härrá iehkedismállásijt buvte adnet, 21 dajna gå juohkkahasj dalága ietjas biebmojt bårrågoahtá, ja de nubbe báhtsá nielgen ja nubbe vat vuollagin juhká. 22 Älle gus diján ietjada goade, gånnå bårråbihtit ja juhkabihtit? Vaj ehpit gus Jubmela tjoaggulvisás berusta? Hähttuji gus sij, gejn älle mahkka skábmádit? Majt sihtabihtit muv javllat, májnnot gus dijáv? Dássta galla iv dijáv májno.
   
23 Iesj lev Härrás duosstum, majt didjij lev vaddám: Härrá Jesus dan ijá gå biehteduváj lájbev váldij, 24 Jubmelav gijtij, dådjalij dav ja javlaj: ”Dát le muv rumáj, mij dijá åvdås värroduvvá. Dahkit dav muv mujtton.” 25 Váldij aj gávtjav mállásij maŋŋela ja javlaj: ”Dát gávttja le ådå lihtto muv varán. Juohkka bále gå dav juhkabihtit, dahkit dav muv mujtton.”
   
26 Juohkka bále gå dáv lájbev bårråbihtit ja dáv gávtjav juhkabihtit, de Härrá jábmemav sárnnedihpit, dallutjij gå boahtá. 27 Guhti Härrá lájbev ij vuogasláhkáj bårå jali suv gávtjav vuogasláhkáj jugá, le Härrá rubmaha ja vará vuosstij suddodam. 28 Åtsådallus almasj ietjas, ja bårrus de lájbes ja juhkus de gávtjas. 29 Guhti bårrå ja juhká ájádalák gen rumáj le, sån allasis duobmov bårrå ja juhká. 30 Dan diehti li nåv ålos skihpasa ja rasje dijá siegen, ja moaddása li jámadam. 31 Jus iehtjama lulujma åtsådallat, de lulujma duobbmidallamis bessat. 32 Valla gå Härrá mijáv duobbmi, de nuktal vaj ep väráldijn aktan duobbmidalá.
   
33 Vielja, gå båråtjit lihpit tjåhkanime, de vuorddit guhtik guojmáda. 34 Jus soames le nälggomin, bårrus de goadenis, vaj ehpit duobbmuj tjåhkana. Gájkka ietjá ássjij birra diededav gå boadáv.
< Forrige kapittelNeste kapittel >

07. februar 2023

Dagens bibelord

Jesaja 55,8–13

Les i nettbibelen

8For mine tanker er ikke deres tanker, og deres veier er ikke mine veier, sier Herren. 9Som himmelen er høyt over jorden, slik er mine veier høyt over deres veier og mine tanker høyt over deres tanker. ... Vis hele teksten

8For mine tanker er ikke deres tanker, og deres veier er ikke mine veier, sier Herren. 9Som himmelen er høyt over jorden, slik er mine veier høyt over deres veier og mine tanker høyt over deres tanker. 10For lik regn og snø som faller fra himmelen og ikke vender tilbake dit før de har vannet jorden, gjort den fruktbar og fått den til å spire, gitt såkorn til den som skal så, og brød til den som skal spise, 11slik er mitt ord som går ut av min munn: Det vender ikke tomt tilbake til meg, men gjør det jeg vil og fullfører det jeg sender det til. 12For med glede skal dere dra ut, i fred skal dere føres fram. Fjell og hauger bryter ut i jubel foran dere, alle trær på marken klapper i hendene. 13I stedet for tornekratt skal det vokse sypresser, i stedet for nesler skal det vokse myrt. Slik skal Herren få et navn, et evig tegn som aldri slettes ut.

Dagens bibelord

Jesaja 55,8–13

Les i nettbibelen

8For mine tankar er ikkje dykkar tankar, og dykkar vegar er ikkje mine vegar, seier Herren. 9Som himmelen er høgt over jorda, slik er mine vegar høgt over dykkar vegar og mine tankar høgt over dykkar tankar. ... Vis hele teksten

8For mine tankar er ikkje dykkar tankar, og dykkar vegar er ikkje mine vegar, seier Herren. 9Som himmelen er høgt over jorda, slik er mine vegar høgt over dykkar vegar og mine tankar høgt over dykkar tankar. 10For lik regn og snø som fell frå himmelen og ikkje vender attende dit før dei har vatna jorda, gjort henne fruktsam og fått henne til å spira, gjeve såkorn til den som skal så, og brød til den som skal eta, 11slik er mitt ord som går ut or min munn: Det vender ikkje tomt attende til meg, men gjer det eg vil og fullfører det eg sender det til. 12For med glede skal de dra ut, i fred skal de førast fram. Fjell og haugar bryt ut i jubel framfor dykk, alle tre på marka klappar i hendene. 13I staden for klunger skal det veksa sypressar, i staden for nesler skal det veksa myrt. Slik skal Herren få eit namn, eit evig teikn som aldri skal slettast ut.

Dagens bibelord

Jesaja 55,8–13

Les i nettbibelen

8Mu jurdagat eai leat din jurdagat eaige din geainnut leat mu geainnut, cealká Hearrá. 9Nu go albmi lea allin eatnama badjel, nu leat mu geainnut allin din geainnuid badjel ja mu jurdagat allin din jurdagiid badjel. ... Vis hele teksten

8Mu jurdagat eai leat din jurdagat eaige din geainnut leat mu geainnut, cealká Hearrá. 9Nu go albmi lea allin eatnama badjel, nu leat mu geainnut allin din geainnuid badjel ja mu jurdagat allin din jurdagiid badjel. 10Nugo arvi ja muohta gahččet almmis eaige máhca dohko, muhto láktadit eatnama, bohciidahttet rahtá ja šattuid ja addet siepmaniid gilvái ja láibbi borrái, 11nu lea maiddái sátni mii vuolgá mu njálmmis: Ii dat máhca guorusin, muhto dahká dan maid mun dáhtun ja ollašuhttá mu gohččuma. 12Ilus dii oažžubehtet vuolgit, ja muosis dii ollebehtet ruoktot. Go dii boahtibehtet, de várit ja dievát čurvot ávus, ja buot eatnama muorat spežžot gieđaid. 13Bastilislánjáid sadjái šaddet sypressat ja gáskálasaid sadjái myrtamuorat. Nu dáhpáhuvvá Hearrá nama gudnin, agálaš mearkan, mii ii sihkkojuvvo.