Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

.

Tilbake til oversikten

Paulusa vuostasj girjje Korinta ristagisájda

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

< Forrige kapittelNeste kapittel >

Ådå iellem jábmema maŋŋela Kristusa tjuodtjelime baktu
15Vielja, dijáv mujttádahtáv evangeliumav mav didjij sárnnediv ja mav aj duostojda ja masi aj lihpit tjanáduvvam.  2 Dan baktu gádjusihpit jus anodihpit bágos, mav didjij sárnnediv, ietján dåssjåj lihpit jáhkkuj boahtám.  3 Åvdemusát lev didjij vaddám mav iesj duosstuv: Tjálugij milta Kristus mijá suttoj åvdås jámij ja  4 hávddáduváj, tjálugij milta goalmát biejve tjuodtjelij,  5 ja Kefasij ietjas bigodij ja maŋŋela lågenanguoktásij.  6 Maŋŋela vat ienebuj gå vihttatjuode vielljaj avta bále ietjas bigodij. Sijájs ienemus oasse ájn viessu, valla soabmása li jábmám.  7 Ja de Jakobij ietjas bigodij ja maŋŋela gájkka apostelijda.  8 Gájkin maŋemusát ietjas munji bigodij, munji tsuovkkanimmánnáj.  9 Apostelijs lev mån gájkin äbddásamos, iv le åbbånis árvvogis apostelin gåhtjoduvátjit, dajna gå Jubmela tjoaggulvisáv lev doarrádallam. 10 Valla Jubmela ármo baktu lev guhti lev, ij ga suv ármmo muv vuosstij le dåssjåj sjaddam. Barggam lev dåjs nuppijs ienebuv, iv galla iesj, ájnat Jubmela ármmo mij mujna lij. 11 Lehkus dal mån jali då nuppe: nåv sárnnedip ja nåv lihpit jáhkkuj boahtám.
   
12 Valla jus dal sárnneduvvá, Kristus jábbmegij lussta tjuodtjelij, gåktu de dijás soabmása máhtti javllat jábbmegij tjuodtjelibme ij le almma? 13 Jus ij le jábbmegij tjuodtjelibme, de ij le Kristus ga tjuodtjelam. 14 Valla jus Kristus ij le tjuodtjelam, de mijá sárnne le guoros ja dijá jáhkko aj guoros. 15 De bihkusij boahtá vieret lip Jubmela birra vihtanasstám, dajna gå sárnnedam lip Jubmel le Kristusav tjuottjeldahttám. Dav de ij lulu máhttet, jus jábbmega e lulu tjuodtjelit. 16 Jus jábbmega e lulu tjuodtjelit, de ij Kristus ga tjuodtjelit lulu. 17 Valla jus Kristus ij lulu tjuodtjelit, de mijá jáhkko luluj árvodibme ja dij világa suttojnihtte lulujda. 18 De li aj láhppum, gudi jáhkon Kristusij li jábmám. 19 Jus dåssjå dán iellemin lip Kristusij dårvustallam, de lip almatjijs gájkin äbddásabmusa.
   
20 Valla Kristus le dal jábbmegij lussta tjuodtjelam vuostatjin sijájs gudi li jábmám. 21 Gå dal jábmem almatja baktu bådij, de jábbmegij tjuodtjelibme aj almatja baktu boahtá. 22 Nåv gåktu gájka Adama baktu jábmi, de gájka Kristusa baktu ådå iellemav oadtju. 23 Valla juohkkahasj vuoros milta: Kristus vuostatjin ja gå de boahtá, de gudi sunji gulluji. 24 Dan maŋŋela nåhkåm boahtá, gå rijkav Jubmel Áhttjáj vaddá. Dalloj le de gájkka härrávieldev, vieksesvuodav ja fámov dåssjidam, 25 dan diehti gå gånågissan ráddi, dasik gájkka vasjulattjajt juolgijis vuolláj le biedjam. 26 Jábmem le maŋemus vasjulasj mij dåssjiduvvá, 27 dajna gå gájkka le juolgijis vuolláj biedjam. Gå javladuvvá gájkka le suv vuolláj biejaduvvam, de diehttelis Jubmel ij le suv vuolláj biejaduvvam, guhti gájkka suv vuolláj biejaj. 28 Gå dal gájkka suv vuolláj le biejaduvvam, de Bárnne iesj biejaduvvá suv vuolláj, guhti gájkka suv vuolláj biejaj, vaj Jubmel gájkkan gájkajn sjaddá.
   
29 Majt ietján dahki, gudi ietjasa jábbmegij åvdås gástadahtti? Manen sijá diehti gástadahtti, jus jábbmega e åbbånis tjuodtjela? 30 Ja man diehti gis iehtjam juohkka båttå hägganiedaj luojtáv? 31 Vielja, duodaj guhkev muv rámmpon Kristus Jesusin, mijá härrán, lihpit: Jábmem le muv tjalmij åvdån juohkka biejve. 32 Mij ávkijt munji luluj, jus dåssjå almatjij vuoge milta luluv ájádallat, gå urudisáj vuosstij Efesosin dårruv? Jus jábbmega e tjuodtjela, de bårrup ja juhkup, dajna gå idet jábmep. 33 Allit bähtádalá. ”Nievres siebrre buorre dábijt bäjsstá.” 34 Jierijdihtit ja allit dasti suddoda! Muhtema li gudi e sidá majdik Jubmela birra diehtet, skábmon didjij dav javlav.
Tjuodtjelibme le ietjájduvvam
35 36 Gájves! Mav sáddji ij ällá jus ij jáme. 37 Gå sáddji, de i boahtte sjattov sáddji, ájnat gårnnetjalmev jali juokkirik sádjogårnev. 38 Valla Jubmel dasi vaddá hámev mav sihtá, ja juohkka gårnne sierra hámev oadtju. 39 Älle gájkka rubmaha avtalágátja, ájnat almatjijn, slihturijn, låttijn ja guolijn le fert avtan ietjaslágásj rumáj. 40 Almmelasj rubmaha ja ednama rubmaha li, valla almmelasj rubmahijn le ednama rubmahijs ietjálágásj guojttem. 41 Biejven le sierra guojttem, mánon sierra ja nástijn vat sierra. Ja juohkka násten le ájn de vil sierra guojttem.
   
42 Nåv le aj jábbmegij tjuodtjelibme. Mij dåssjåniddjen sáddjiduvvá, nåhkåmahttán tjuodtjel. 43 Mij gudnedisvuodan sáddjiduvvá, herlukvuodan tjuodtjel. Mij sjiebtjesvuodan sáddjiduvvá, ålles fámon tjuodtjel. 44 Mij luondulasj rubmahin sáddjiduvvá, vuojŋŋalasj rubmahin tjuodtjel. Jus luondulasj rumáj le, de vuojŋŋalasj rumáj aj le. 45 Náv le aj tjáleduvvam: Vuostasj almasj, Adam, ielle siellon sjattaj, valla maŋemus Adam vuojŋŋanissan, mij iellemav vaddá. 46 Vuojŋŋalasj ij vuostatjin boade, ájnat luondulasj boahtá. Esski dan maŋŋela de vuojŋŋalasj boahtá. 47 Vuostasj almasj ednamis bådij ja ednam lij. Nubbe almasj almes boahtá. 48 Nåv gåktu ednamis almasj lij, li aj gájka ednamis, ja nåv gåktu almes almasj le, li aj almmelattja. 49 Ja nåv gåktu mij lip gåvå ednama almatjis, lip aj gåvå almmelasj almatjis.
   
50 Vielja, valla dáv didjij javlav: Oadtje ja varra ij Jubmela rijkav árbbi. Ij ga dåssjåniddje máhte nåhkåmahtesvuodav árbbit. 51 Tjiegosvuodav dal didjij hålav: Gájka ep jáme, valla gájka ietjájduvvap, 52 hähkkat, oanegis båttån, gå maŋemus basuvnna tjuodjá. Basuvnna tjuodjá, ja dalloj jábbmega nåhkåmahtes hámen tjuodtjeli, ja mij ietjájduvvap. 53 Dåssjåniddje viertti nåhkåmahtesvuohtaj gárvoduvvat ja jábbmelasj viertti jámegahtesvuohtaj gárvoduvvat. 54 Valla gå dåssjåniddje nåhkåmahtesvuohtaj gárvoduvvá ja jábbmelasj jámegahtesvuohtaj gárvoduvvá, de sjaddá nåv gåktu tjálugij le tjáleduvvam: Jábmem le njieladuvvam ja vuojtto le boahtám. 55  Jábmem, gånnå le duv sjnjuhtje? Jábmem, gånnå le duv vuojtto? 56 Jábmema sjnjuhtje le suddo, ja sutto fábmo le láhka. 57 Jubmelij gijtto, guhti vuojtov midjij härrá Jesus Kristusa baktu vaddá. 58 Vielljagärrása, lehkut dan diehti nannusin ja stajgugin, ja lehkut agev Härrá bargon vissjalin. Dij diehtebihtit Härrá åvdån ehpit le dåssjåj barggam.
< Forrige kapittelNeste kapittel >

07. februar 2023

Dagens bibelord

Jesaja 55,8–13

Les i nettbibelen

8For mine tanker er ikke deres tanker, og deres veier er ikke mine veier, sier Herren. 9Som himmelen er høyt over jorden, slik er mine veier høyt over deres veier og mine tanker høyt over deres tanker. ... Vis hele teksten

8For mine tanker er ikke deres tanker, og deres veier er ikke mine veier, sier Herren. 9Som himmelen er høyt over jorden, slik er mine veier høyt over deres veier og mine tanker høyt over deres tanker. 10For lik regn og snø som faller fra himmelen og ikke vender tilbake dit før de har vannet jorden, gjort den fruktbar og fått den til å spire, gitt såkorn til den som skal så, og brød til den som skal spise, 11slik er mitt ord som går ut av min munn: Det vender ikke tomt tilbake til meg, men gjør det jeg vil og fullfører det jeg sender det til. 12For med glede skal dere dra ut, i fred skal dere føres fram. Fjell og hauger bryter ut i jubel foran dere, alle trær på marken klapper i hendene. 13I stedet for tornekratt skal det vokse sypresser, i stedet for nesler skal det vokse myrt. Slik skal Herren få et navn, et evig tegn som aldri slettes ut.

Dagens bibelord

Jesaja 55,8–13

Les i nettbibelen

8For mine tankar er ikkje dykkar tankar, og dykkar vegar er ikkje mine vegar, seier Herren. 9Som himmelen er høgt over jorda, slik er mine vegar høgt over dykkar vegar og mine tankar høgt over dykkar tankar. ... Vis hele teksten

8For mine tankar er ikkje dykkar tankar, og dykkar vegar er ikkje mine vegar, seier Herren. 9Som himmelen er høgt over jorda, slik er mine vegar høgt over dykkar vegar og mine tankar høgt over dykkar tankar. 10For lik regn og snø som fell frå himmelen og ikkje vender attende dit før dei har vatna jorda, gjort henne fruktsam og fått henne til å spira, gjeve såkorn til den som skal så, og brød til den som skal eta, 11slik er mitt ord som går ut or min munn: Det vender ikkje tomt attende til meg, men gjer det eg vil og fullfører det eg sender det til. 12For med glede skal de dra ut, i fred skal de førast fram. Fjell og haugar bryt ut i jubel framfor dykk, alle tre på marka klappar i hendene. 13I staden for klunger skal det veksa sypressar, i staden for nesler skal det veksa myrt. Slik skal Herren få eit namn, eit evig teikn som aldri skal slettast ut.

Dagens bibelord

Jesaja 55,8–13

Les i nettbibelen

8Mu jurdagat eai leat din jurdagat eaige din geainnut leat mu geainnut, cealká Hearrá. 9Nu go albmi lea allin eatnama badjel, nu leat mu geainnut allin din geainnuid badjel ja mu jurdagat allin din jurdagiid badjel. ... Vis hele teksten

8Mu jurdagat eai leat din jurdagat eaige din geainnut leat mu geainnut, cealká Hearrá. 9Nu go albmi lea allin eatnama badjel, nu leat mu geainnut allin din geainnuid badjel ja mu jurdagat allin din jurdagiid badjel. 10Nugo arvi ja muohta gahččet almmis eaige máhca dohko, muhto láktadit eatnama, bohciidahttet rahtá ja šattuid ja addet siepmaniid gilvái ja láibbi borrái, 11nu lea maiddái sátni mii vuolgá mu njálmmis: Ii dat máhca guorusin, muhto dahká dan maid mun dáhtun ja ollašuhttá mu gohččuma. 12Ilus dii oažžubehtet vuolgit, ja muosis dii ollebehtet ruoktot. Go dii boahtibehtet, de várit ja dievát čurvot ávus, ja buot eatnama muorat spežžot gieđaid. 13Bastilislánjáid sadjái šaddet sypressat ja gáskálasaid sadjái myrtamuorat. Nu dáhpáhuvvá Hearrá nama gudnin, agálaš mearkan, mii ii sihkkojuvvo.