Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

.

Tilbake til oversikten

Paulusa vuosttaš girji tessalonikalaččaide

1 2 3 4 5

Neste kapittel >

Dearvvuođat
1Paulus, Silvanus ja Timoteus dearvvahit Tessalonika searvegotti mii eallá Ipmil Áhčis ja Hearrá Jesus Kristusis. Árbmu ja ráfi didjiide.
Giittus Ipmilii
 2 Mii giitit álelassii Ipmila dis buohkain, go muitit din rohkadusaineamet.  3 Ipmila ja Áhči muođuid ovddas mii álo muittašit dan, mo osku lea bidjan din bargat ja ráhkisvuohta lea ožžon din rahčat ja man gierdavaččat dii bidjabehtet doaivvu Hearráseamet Jesus Kristusii.  4 Mii diehtit, vieljažiiddán, dii geaid Ipmil ráhkista, ahte son lea din válljen,  5 danin go min evangelium ii boahtán din lusa dušše sátnin, muhto maiddái Bassi Vuoiŋŋa fápmun go mii sárdnideimmet dan stuorra vissisvuođain. Diihan diehtibehtet maid mii dagaimet din luhtte, din dihte.  6 Dii čuovvuleiddet min ovdamearkka, beanta Hearrá iežas ovdamearkka, ja stuorra áŧestusas dii válddiidet vuostá sáni iluin maid Bassi Vuoigŋa attii.  7 Nu dii šattaidet buot Makedonia ja Akaia oskkolaččaid ovdagovvan.  8 Din gaskkas Hearrá sátni lea beaggán Makedoniai ja Akaiai, ja din osku Ipmilii lea šaddan dovddusin buot guovlluin. Mii eat dárbbaš sárdnut das maidege,  9 danne go buohkat muitalit mo dii válddiidet min vuostái ja mo dii hilgguidet eahpeipmiliid ja jorgaleiddet bálvalit ealli, duohta Ipmila 10 ja vuordit almmis su Bártni, gean Ipmil čuoččáldahtii jábmiid luhtte, Jesusa guhte beastá min boahtti moaris.
Neste kapittel >

31. januar 2023

Dagens bibelord

Romerne 10,13–17

Les i nettbibelen

13Hver den som påkaller Herrens navn, skal bli frelst. 14Men hvordan kan de påkalle en de ikke tror på? Hvordan kan de tro på en de ikke har hørt om? Og hvordan kan de høre uten at noen forkynner? ... Vis hele teksten

13Hver den som påkaller Herrens navn, skal bli frelst. 14Men hvordan kan de påkalle en de ikke tror på? Hvordan kan de tro på en de ikke har hørt om? Og hvordan kan de høre uten at noen forkynner? 15Og hvordan kan de forkynne hvis de ikke er utsendt? Det står jo skrevet: Hvor vakre de er, føttene til dem som bringer godt budskap! 16Men ikke alle var lydige mot evangeliet. Jesaja sier: Herre, hvem trodde vårt budskap? 17Så kommer da troen av det budskapet en hører, og budskapet kommer av Kristi ord.

Dagens bibelord

Romarane 10,13–17

Les i nettbibelen

13Kvar den som kallar på Herrens namn, skal bli frelst. 14Men korleis kan dei kalla på ein som dei ikkje trur på? Og korleis kan dei tru på ein som dei ikkje har høyrt om? Og korleis kan dei høyra utan at nokon forkynner? ... Vis hele teksten

13Kvar den som kallar på Herrens namn, skal bli frelst. 14Men korleis kan dei kalla på ein som dei ikkje trur på? Og korleis kan dei tru på ein som dei ikkje har høyrt om? Og korleis kan dei høyra utan at nokon forkynner? 15Og korleis kan dei forkynna dersom dei ikkje blir utsende? Som det står skrive: Kor vakre dei er, føtene til dei som kjem med gledebod! 16Men ikkje alle var lydige mot evangeliet. Jesaja seier: Herre, kven trudde bodskapen vår? 17Så kjem då trua av bodskapen ein høyrer, og bodskapen kjem ved Kristi ord.

Dagens bibelord

Romarane 10,13–17

Les i nettbibelen

13Dasgo juohkehaš gii čuorvu Hearrá nama, bestojuvvo. 14Muhto mo sii sáhttet čuorvut su geasa eai oskko? Mo sii sáhttet oskut sutnje gean birra eai leat gullan? Mo sii sáhttet gullat, jos ii oktage sárdnit? ... Vis hele teksten

13Dasgo juohkehaš gii čuorvu Hearrá nama, bestojuvvo. 14Muhto mo sii sáhttet čuorvut su geasa eai oskko? Mo sii sáhttet oskut sutnje gean birra eai leat gullan? Mo sii sáhttet gullat, jos ii oktage sárdnit? 15Mo oktage sáhttá sárdnidit, jos son ii leat vuolggahuvvon? Nugo lea čállojuvvon: Man čábbát leat daid lávkkit geat buktet buriid ságaid. 16Muhto eai buohkat leat leamaš gulolaččat evangeliumii. dasgo Jesaja cealká: Hearrá, gii oskkui min sárdnái? 17Osku boahtá gullamis ja gullan boahtá Kristusa sánis.