Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

.

Tilbake til oversikten

Paulusa vuosttaš girji Timoteusii

1 2 3 4 5 6

Neste kapittel >

Dearvvuođat
1Paulus, Kristus Jesusa apostal gean Ipmil, min beasti, ja Kristus Jesus, min doaivu, leat mearridan dán doibmii,  2 dearvvaha Timoteusa, iežas vuoiŋŋalaš bártni.
        Árbmu, váibmoláđisvuohta ja ráfi Ipmil Áhčis ja Kristus Jesusis, Hearrásteamet!

Várrehus vearreoahpain
 3 Go mun vulgen Makedoniai, de bivden du báhcit Efesosii, vai don gielddášit muhtumiid oahpaheames vearreoahpaid  4 ja váldimis vuhtii cukcasiid ja nohkameahttun sohkalogahallamiid. Dat dagahit aivve nákku eaige ovddit Ipmila áigumuša, mii doaibmá oskku bokte.  5 Mu neavvagiid ulbmil lea ráhkisvuohta mii boahtá buhtis váimmus, buori oamedovddus ja duohta oskkus.  6 Muhtumat leat das čádjidan ja riepman dálset duššiid.  7 Sii dáhttot leat láhkaoahpaheaddjit, vaikko eai iežage ádde maid sárdnot ja maid nannosit čuoččuhit.
   
 8 Muhto mii diehtit ahte láhka lea buorre jos dat adnojuvvo riekta.  9 Láhka ii leat addojuvvon ávda olbmuid dihte, muhto lága ja ortnega rihkkuid, ipmilmeahttumiid ja suttolaččaid, eahpebasiid ja hiddjideddjiid, áhčiset ja eatniset sorbmejeddjiid, olmmošgoddiid, 10 furrošeddjiid, olbmáiguin veallájeaddji olbmáid, olmmošrievváriid, gielástalliid, vearreváli vuordnuid ja buot daid dihte geat barget dearvvaš oahpa vuostá. 11 Dakkár lea ávdugas Ipmila hearvásvuođa evangelium mii munnje lea oskkilduvvon.
Giittus Ipmila árpmus
12 Mun giittán Hearrámet Kristus Jesusa gii lea dahkan mu gievran. Mun giittán su go son anii mu luohtehahttin ja válddii mu iežas bálvalussii, 13 vaikko mun ledjen leamaš hiddjideaddji ja skunihis doarrádalli. Muhto mun ožžon váibmoláđisvuođa, danin go mun eahpeoskku dihte in diehtán maid ledjen dahkamin. 14 Min Hearrá árbmu lea leamaš cealkemeahttun stuoris, nu maiddái osku ja ráhkisvuohta maid Kristus Jesus duddjo. 15 Dát sátni lea jáhkehahtti ja ollásit dohkálaš váldojuvvot vuostá: Kristus Jesus lea boahtán máilbmái beastit suttolaččaid geain mun lean stuorimus. 16 Muhto mun árpmihuvvojin, vai Kristus Jesus aiddo mus čájehivččii man stuoris su gierdavašvuohta lea. Nu mun livččen ovdagovva daidda geat boahtteáiggis oskot sutnje ja ožžot agálaš eallima. 17 Agálaš gonagassii, jápmemeahttun, oaidnemeahttun ja áidna Ipmilii lehkos gudni ja hearvásvuohta álo ja agálašvuhtii! Amen.
   
18 Bártnážan Timoteus, dán báhkkoma mun oskkildan dutnje daid profehtalaš sániid mielde mat dutnje oktii leat celkojuvvon. Muitte daid ja soađa buori soađi 19 ja ane áimmuin oskku ja buori oamedovddu! Muhtumat leat dan hilgon ja leat heavahan iežaset oskku. 20 Nu lea geavvan Hymenaiosii ja Aleksandrosii geaid mun lean addán Sáhtánii, vai soai ráŋggáštuvvoba eabage šat bilkidivčče Ipmila.
Neste kapittel >

31. januar 2023

Dagens bibelord

Romerne 10,13–17

Les i nettbibelen

13Hver den som påkaller Herrens navn, skal bli frelst. 14Men hvordan kan de påkalle en de ikke tror på? Hvordan kan de tro på en de ikke har hørt om? Og hvordan kan de høre uten at noen forkynner? ... Vis hele teksten

13Hver den som påkaller Herrens navn, skal bli frelst. 14Men hvordan kan de påkalle en de ikke tror på? Hvordan kan de tro på en de ikke har hørt om? Og hvordan kan de høre uten at noen forkynner? 15Og hvordan kan de forkynne hvis de ikke er utsendt? Det står jo skrevet: Hvor vakre de er, føttene til dem som bringer godt budskap! 16Men ikke alle var lydige mot evangeliet. Jesaja sier: Herre, hvem trodde vårt budskap? 17Så kommer da troen av det budskapet en hører, og budskapet kommer av Kristi ord.

Dagens bibelord

Romarane 10,13–17

Les i nettbibelen

13Kvar den som kallar på Herrens namn, skal bli frelst. 14Men korleis kan dei kalla på ein som dei ikkje trur på? Og korleis kan dei tru på ein som dei ikkje har høyrt om? Og korleis kan dei høyra utan at nokon forkynner? ... Vis hele teksten

13Kvar den som kallar på Herrens namn, skal bli frelst. 14Men korleis kan dei kalla på ein som dei ikkje trur på? Og korleis kan dei tru på ein som dei ikkje har høyrt om? Og korleis kan dei høyra utan at nokon forkynner? 15Og korleis kan dei forkynna dersom dei ikkje blir utsende? Som det står skrive: Kor vakre dei er, føtene til dei som kjem med gledebod! 16Men ikkje alle var lydige mot evangeliet. Jesaja seier: Herre, kven trudde bodskapen vår? 17Så kjem då trua av bodskapen ein høyrer, og bodskapen kjem ved Kristi ord.

Dagens bibelord

Romarane 10,13–17

Les i nettbibelen

13Dasgo juohkehaš gii čuorvu Hearrá nama, bestojuvvo. 14Muhto mo sii sáhttet čuorvut su geasa eai oskko? Mo sii sáhttet oskut sutnje gean birra eai leat gullan? Mo sii sáhttet gullat, jos ii oktage sárdnit? ... Vis hele teksten

13Dasgo juohkehaš gii čuorvu Hearrá nama, bestojuvvo. 14Muhto mo sii sáhttet čuorvut su geasa eai oskko? Mo sii sáhttet oskut sutnje gean birra eai leat gullan? Mo sii sáhttet gullat, jos ii oktage sárdnit? 15Mo oktage sáhttá sárdnidit, jos son ii leat vuolggahuvvon? Nugo lea čállojuvvon: Man čábbát leat daid lávkkit geat buktet buriid ságaid. 16Muhto eai buohkat leat leamaš gulolaččat evangeliumii. dasgo Jesaja cealká: Hearrá, gii oskkui min sárdnái? 17Osku boahtá gullamis ja gullan boahtá Kristusa sánis.