Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

.

Tilbake til oversikten

Johannesa nubbi girji

1


Dearvvahus
1Vuoras dearvvaha válljejuvvon dálueamida ja su mánáid. Mun ráhkistan din duohtavuođas, inge duššefal mun, muhto buohkat geat leat dovddiidan duohtavuođa.  2 Mun ráhkistan din dan duohtavuođa dihte mii bissu min siste ja lea minguin agálaččat.
   
 3 Árbmu, váibmoláđisvuohta ja ráfi Ipmil Áhčis ja Jesus Kristusis, Áhči Bártnis, lehkos minguin duohtavuođas ja ráhkisvuođas.
Ráhkisvuođabáhkkon
 4 Mun illosin sakka go oidnen du mánáid searvvis daid geat vádjolit duohtavuođas, nugo Áhčči lea min gohččon.  5 Ja dál, válljejuvvon dálueamit, mun ánun dus – dat maid mun dál čálán, ii leat ođđa báhkkon, muhto dat mii mis lea leamaš álggu rájes: Ráhkistehkot guhtet guimmiideamet.  6 Ja ráhkisvuohta lea dat ahte mii doallat su báhkkomiid. Dán báhkkoma dii lehpet gullan álggu rájes, ja dan mielde dii galgabehtet eallit.
Fillejeaddjit
 7 Máilmmis leat dál eatnat fillejeaddjit, dat geat eai dovddas ahte Jesus Kristus lea boahtán olmmožin. Dát lea fillejeaddji, Antikristus.  8 Váruhehket massimis dan maid lehpet fidnen bargguineattet, muhto oažžubehtet olles bálkká.
   
 9 Guhte gáidá eret Kristusa oahpas iige biso das, sus ii leat Ipmil. Muhto das gii bissu su oahpas, lea sihke Áhčči ja Bárdni. 10 Jos muhtun boahtá din lusa iige sus leat dát oahppa, de allet váldde su lusadet alletge sáva sutnje buresboahtima. 11 Dat gii sávvá sutnje buresboahtima, šaddá servvolažžan su bahás daguide.
Loahppasánit
12 Mus livččii didjiide ollu muitaleamoš, muhto mun in dáhto dahkat dan báhpáriin ja bleahkain. Mun sávan beassat boahtit din lusa, vai oaččun sárdnut dinguin muođus muhtui, vai min illu šaddá ollisin.
   
13 Du válljejuvvon oappá mánát celket dutnje dearvvuođaid.

28. september 2022

Dagens bibelord

Salmane 91,9–16

Les i nettbibelen

9«Du, Herre, er mi tilflukt.» Den høgste har du gjort til din bustad. 10Det skal ikkje henda deg noko vondt, inga plage skal koma nær ditt telt. 11For han skal gje englane sine påbod om å verna deg på alle dine vegar. ... Vis hele teksten

9«Du, Herre, er mi tilflukt.» Den høgste har du gjort til din bustad. 10Det skal ikkje henda deg noko vondt, inga plage skal koma nær ditt telt. 11For han skal gje englane sine påbod om å verna deg på alle dine vegar. 12Dei skal bera deg på hendene så du ikkje støyter foten mot nokon stein. 13Du skal trø på løve og slange og trampa på ungløve og orm. 14«Eg bergar han når han held seg til meg, eg vernar han, for han kjenner mitt namn. 15Når han kallar på meg, svarar eg, eg er med han i nauda, eg friar han ut og gjev han ære. 16Eg mettar han med eit langt liv og lèt han sjå mi frelse.»