Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

.

Tilbake til oversikten

Apostelijdago

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Neste kapittel >

Jesusa maŋemus gåhttjoma ja suv almmájvuolggem
1Guddnedum Teofilos, vuostasj girjenam Jesusa birra tjálliv gájkka majt Jesus dagáj ja åhpadij  2 gitta dan biejve rádjáj gå almmáj váldeduváj, maŋŋela gå ájlis Vuojŋŋanisá baktu lij gåhttjomijt vaddám sidjij gejt apostelin lij válljim.  3 Gierddamis ja jábmemis maŋŋela sidjij ietjas bigodij ja moatte duodastusá baktu vuosedij sån lij viesso, gå nielljalåk biejve oadtjun suv vuojnnet ja gullat hållamin Jubmela rijka birra.  4 Bårråmin sijá siegen sidjij javlaj: Allit Jerusalemis vuolge, ájnat vuorddit mav Áhttje le jáhttám ”ja man birra lev hållam”.  5 ”Johannes tjátjijn gástadij, valla dij ájlis Vuojŋŋanisájn gástaduvvabihtit soames biejve dássta maŋŋela.”
   
 6 Gudi lidjin tjoahken sujsta gatjádin: ”Härrá, le gus dal ájgge ållånam, gå Israela rijkav vas ådåsis tsieggi?”  7 Vásstedij: ”Ájgijt ja båttåjt majt Áhttje fámos baktu le mierredam ij didjij gullu diehtet.  8 Valla gå ájlis Vuojŋŋanis dijá badjel luojttát, de fámov oadtjobihtit ja vihtanasstebihtit muv birra Jerusalemin ja åbbå Judean, Samarian ja gitta ednama ålgomus gätjátjij.”  9 Gå dav lij hållam, de sijá vuojnedijn váldeduváj bajás, ja balvva sijá tjalmij åvdås suv vuolgadij. 10 Gähttjamin suv almmáj mannamin, de hähkkat guokta ålmmå vielggis gárvoj sijá báldan tjuottjojga 11 ja javlajga: ”Galileaga, manen lihpit almmáj gähttjamin? Jesus guhti dijá lussta almmáj váldeduváj, vas dan láhkáj máhttsá, gåktu suv almmáj vuojnijda vuolggemin.”
Ådå apostel válljiduvvá
12 Jerusalemij de máhttsin váres mij Olijvvagárddevárren gåhtjoduvvá, ja mij le sábbátmanov Jerusalemis. 13 Ja gå stádaj båhtin de mannin badjelåbddåj gånnå tjåhkanaddin, Petrus, Johannes, Jakob ja Andreas, Filippos ja Tomas, Bartolomaios ja Matteus, Alfaiosa bárnne Jakob, Simon selohttan gåhtjoduvvam ja Jakoba bárnne Judas. 14 Gájka tjoahken bissun sávret råhkådallamin soames nissunij aktan, Mariajn, Jesusa iednijn ja vieljajis.
   
15 Soames biejve gå tjuohteguoktalåhkåsa bájkke lidjin tjoahken, de Petrus vieljajda hållagådij: 16 ”Vielja, tjáluga bágo vierttiji ålliduvvat, bágo majt ájlis Vuojŋŋanis Davida baktu le hållam Judasa birra, guhti lij oahpestiddjen sidjij gudi Jesusav giddijin. 17 Sån lij ham mijájs akta ja oadtjum lij davga gåhttjomav gå mij. 18 Vierredago bálkájn ednambiehkev åstij, valla danna vuolusåjvij ravgaj, tjoajvve luottanij ja sissŋeluhá gurgijdin. 19 Gájkajda Jerusalemin dat diehtusin bådij, ja ietjasa giellaj bälldo gåhtjoduváj Akeldamakin, mij merkaj Varrabälldo. 20 Sálmajgirjen le tjáleduvvam: Sjaddus suv årromsadje ávtas, allus danna årru, ja: Oadtjus soames ietjá suv ámmádav.
   
21 Dan diehti dajs ålmmåjs akta, gudi mijá siegen lidjin dav ájgev gå Härrá Jesus mijá gaskan vájaldij, 22 dat rájes gå Johannes suv gástadij ja gitta dan biejve rádjáj gå mijá lussta almmáj váldeduváj - dajs ålmmåjs akta, aktan mijájn, viertti suv tjuodtjelime birra vihtanasstet.”
   
23 24 Ja sij råhkådallin: ”Härrá, guhti gájkaj vájmojt dåbdå, vuoseda midjij goappáv dát guoktásis le válljim 25 aposteldievnastussaj Judasa sadjáj, guhti ietjas sajev guodij gå manáj dåhku gåsi gulluj.” 26 Dan guoktása gaskan de vuorbbádallin ja vuorbbe Mattiasij gahtjaj, ja dat rájes apostelin lågenanavta siegen lågåduváj.
Neste kapittel >

05. desember 2022

Dagens bibelord

Jesaja 2,2–5

Les i nettbibelen

2I de siste dager skal det skje at Herrens tempelberg skal stå urokkelig som det høyeste av fjellene og rage over høydene. Dit skal alle folkeslag strømme. ... Vis hele teksten

2I de siste dager skal det skje at Herrens tempelberg skal stå urokkelig som det høyeste av fjellene og rage over høydene. Dit skal alle folkeslag strømme. 3Mange folk skal dra av sted og si: «Kom, la oss gå opp til Herrens fjell, til Jakobs Guds hus, så han kan lære oss sine veier og vi kan ferdes på hans stier. For lov skal gå ut fra Sion, Herrens ord fra Jerusalem.» 4Han skal dømme mellom folkeslag og skifte rett for mange folk. De skal smi sverdene om til plogskjær og spydene til vingårdskniver. Folk skal ikke løfte sverd mot folk, ikke lenger læres opp til krig. 5Kom, Jakobs hus, la oss vandre i Herrens lys!

Dagens bibelord

Jesaja 2,2–5

Les i nettbibelen

2I dei siste dagar skal det skje at Herrens tempelberg skal stå urokkeleg som det høgaste av fjella og raga over høgdene. Dit skal alle folkeslag strøyma. ... Vis hele teksten

2I dei siste dagar skal det skje at Herrens tempelberg skal stå urokkeleg som det høgaste av fjella og raga over høgdene. Dit skal alle folkeslag strøyma. 3Mange folk skal dra av stad og seia: «Kom, lat oss gå opp til Herrens fjell, til huset åt Jakobs Gud, så han kan læra oss sine vegar og vi kan ferdast på hans stigar. For lov skal gå ut frå Sion, Herrens ord frå Jerusalem.» 4Han skal dømma mellom folkeslag og skifta rett for mange folk. Dei skal smi sverda om til plogskjer og spyda til vingardsknivar. Folk skal ikkje lyfta sverd mot folk, ikkje lenger lærast opp til krig. 5Kom, Jakobs hus, lat oss vandra i Herrens lys!

Dagens bibelord

Jesaja 2,2–5

Les i nettbibelen

2Boahtá áigi goas Hearrá tempelvárri čuožžu nanusin, váriin alimussan, alážiin bajimussan, ja álbmogat márret dohko, ... Vis hele teksten

2Boahtá áigi goas Hearrá tempelvárri čuožžu nanusin, váriin alimussan, alážiin bajimussan, ja álbmogat márret dohko, 3Eatnat olbmuid čearddat johttájit ja dadjet: “Bohtet, vulgot Hearrá várrái, Jakoba Ipmila vissui. Son oahpista midjiide geainnuidis, mii dáhttut vádjolit su bálgáid, danin go Hearrá láhka vuolgá Sionis, Hearrá sátni Jerusalemis.” 4Son dubme álbmogiid, cealká duomu eatnat olbmuid čearddaide. Sii dáhkot mihkiideaset plogaávjun ja sáittiideaset viidnegárdeniibin. Álbmot ii šat lokte miehki álbmoga vuostá, dat eai šat oahpahala soahtat. 5Jakoba mánát, bohtet, vádjolehkot Hearrá čuovggas!