Hopp rett til
Kirkeårets teksterDagens bibelord
Tegnforklaringer
Bibelleseplaner
Kjøp Bibelen
Neste kapittel > |
Dearvvuođat 1Paulus, apostal, gii in leat ožžon apostala barggu olbmuin inge guđege olbmo bokte, muhto Jesus Kristusis ja Ipmil Áhčis, guhte bajásčuoččáldahtii su jábmiid luhtte. 2 Mun ja buot vieljat geat leat muinna, cealkit dearvvuođaid Galatia searvegottiide. 3 Árbmu lehkos dinguin ja ráfi Ipmilis, min Áhčis, ja Hearrás Jesus Kristusis, 4 guhte attii iežas min suttuid dihte vai beasttášii min eret dálá bahás máilmmis, min Ipmila ja Áhči dáhtu mielde. 5 Su lea gudni álo ja agálašvuhtii. Amen. Ii leat eará evangelium 6 Mun imaštan go dii nu johtilit jorgalehpet eret sus guhte lea rávkan din Kristusa árpmu bokte ja jorgalehpet eará evangeliumii. 7 Muhto ii leat mihkkege eará evangeliumiid. Muhtumat leat dušše čádjidahttimin din ja vigget jorgut Kristusa evangeliuma. 8 Muhto jos velá mii dahje muhtun almmi eŋgel sárdnidivččii didjiide eará evangeliuma go dan maid mii leat sárdnidan didjiide, de lehkos son garuhuvvon. 9 Mii leat dadjan dan ovdal, ja dál mun geardduhan dan: Jos muhtin sárdnida didjiide eará evangeliuma go dan maid dii lehpet váldán vuostá, de lehkos son garuhuvvon. Kristus lea rávkan Paulusa apostalin 10 Leango dál oččodeamen olbmuid dohkkeheami vai Ipmila? Leango viggamin leat olbmuid miela mielde? Jos vikkan leat olbmuid miela mielde, de in leat Kristusa bálvaleaddji. 11 Vieljat, mun dieđihan didjiide ahte dat evangelium maid mun sárdnidan, ii leat olbmuid oahppa. 12 Mun in leat ožžon dan olbmuin, iige oktage leat oahpahan dan munnje, muhto Jesus Kristus almmustahtii dan munnje. 13 Diihan lehpet gullan mo mun ovdal ellen juvddálažžan lága mielde, man garrasit mun doarrádallen Ipmila girku ja geahččalin duššadit dan. 14 Mun bargen áŋgireappot juvddálašvuođas go eatnat iežan ahkásaččat ja áŋgiruššen ovddidit oahpahusaid mat ledje árbejuvvon áhčiin. 15 Muhto Ipmil, guhte válljii mu juo eatniheakkas ja árpmustis rávkkai mu, 16 mearridii almmustahttit Bártnis munnje, vai mun vuolggášin sárdnidit báhkiniidda su evangeliuma. Dalle mun in ohcan ráđi ovttage olbmos 17 inge mannan bajás Jerusalemii deaivvadit daiguin geat ledje šaddan apostalin ovdal mu, muhto vulgen Arabiai ja máhccen doppe Damaskusii. 18 Easkka golbma jagi maŋŋil mannen Jerusalemii oahpásmuvvat Kefasiin, ja mun orron su luhtte njealljenuppelot beaivvi 19 Mun in oaidnán eará apostaliid, dušše Jakoba, Hearrá vielja. 20 Ipmila muođuid ovddas mun duođaštan ahte dat maid čálán didjiide, ii leat gielis. 21 Dasto mun vulgen Syriai ja Kilikiai. 22 Kristusa searvegottit Judeas eai dovdan mu. 23 Sii ledje dušše gullan ahte: “Dat olmmái gii ovdal doarrádalai min, sárdnida dál dan oskku maid geahččalii duššadit.” 24 Ja sii rámidedje Ipmila mu dihte. |
Neste kapittel > |
03. juni 2023
4Hør, Israel! Herren er vår Gud, Herren er én. 5Du skal elske Herren din Gud av hele ditt hjerte og av hele din sjel og av all din makt. 6Disse ordene som jeg pålegger deg i dag, skal du bevare i ditt hjerte. ... Vis hele teksten
4Hør, Israel! Herren er vår Gud, Herren er én. 5Du skal elske Herren din Gud av hele ditt hjerte og av hele din sjel og av all din makt. 6Disse ordene som jeg pålegger deg i dag, skal du bevare i ditt hjerte. 7Du skal gjenta dem for dine barn og snakke om dem når du sitter i ditt hus og når du går på veien, når du legger deg og når du står opp. 8Du skal binde dem om hånden som et tegn og ha dem på pannen som et merke. 9Du skal skrive dem på dørstolpene i huset ditt og på portene dine.
4Høyr, Israel! Herren er vår Gud, Herren er éin. 5Du skal elska Herren din Gud av heile ditt hjarte og av heile di sjel og av all di makt. 6Desse orda som eg byd deg i dag, skal du gøyma i hjartet ditt. ... Vis hele teksten
4Høyr, Israel! Herren er vår Gud, Herren er éin. 5Du skal elska Herren din Gud av heile ditt hjarte og av heile di sjel og av all di makt. 6Desse orda som eg byd deg i dag, skal du gøyma i hjartet ditt. 7Du skal innprenta dei i borna dine og snakka om dei når du sit heime og når du går på vegen, når du legg deg og når du står opp. 8Du skal binda dei om handa di som eit teikn og bera dei på panna som eit merke. 9Du skal skriva dei på dørstolpane i huset ditt og på portane dine.
4Gula, Israel! Hearrá lea min Ipmil, Hearrá lea okta. 5Ráhkis Hearrá, Ipmilat, oppa váimmus ja oppa sielus ja oppa fámus. 6Vurke váibmosat dáid gohččumiid maid mun odne attán dutnje. ... Vis hele teksten
4Gula, Israel! Hearrá lea min Ipmil, Hearrá lea okta. 5Ráhkis Hearrá, Ipmilat, oppa váimmus ja oppa sielus ja oppa fámus. 6Vurke váibmosat dáid gohččumiid maid mun odne attán dutnje. 7Don galggat cieggadit daid mánáidasat ja sárdnut daid go čohkkát viesustat ja go váccát olgun, go velledat ja go lihkat. 8Čana daid mearkan giehtasat ja ane daid dovdomearkan gállustat. 9Čále daid iežat viesu uksastoalppuide ja iežat gávpotpoarttaide.