Hopp rett til
Kirkeårets teksterDagens bibelord
Tegnforklaringer
Bibelleseplaner
Kjøp Bibelen
< Forrige kapittel | Neste kapittel > |
Vuoigatlaš ráđđejeaddji 11Isaja jalgŋás bohciida ihtu, vesá ihtá su ruohttasiin. 2 Hearrá vuoigŋa orru su badjelis, viissisvuođa ja jierpmi vuoigŋa, ráđi ja gievravuođa vuoigŋa, dieđu ja Hearrá balu vuoigŋa. 3 Son ii dubme dan mielde maid su čalmmit oidnet, son ii cealkke duomu dan mielde maid su bealjit gullet. 4 Son dubme heajuid vuoigatlaččat ja cealká rivttes duomu eatnama gefiide. Son časká veahkaválddálaččaid njálmmis rissiin, son goddá ipmilmeahttumiid baksamiiddis vuoiŋŋanasain. 5 Vanhurskkisvuohta lea su alimiid boagán, oskkáldasvuohta su spirraliid geazaldat. 6 Dalle gumpe orru lábbá luhtte ja leopárda goarjada gihci bálddas. Gálbi ja ledjon guhtot ovttas, ja smávva bártnáš guođoha daid. 7 Gussa ja guovža guhtot searválaga, daid čivggat livvadit bálddalagaid, ja ledjon borrá suoinni nugo vuoksá. 8 Njammimánná duhkoraddá gearbmaša bieju bálddas, uhca mánáš geige gieđa mirkogearbmaša bidjui. 9 Ii oktage vahágahte iige billis maidege oppa mu bassi váris, danin go Hearrá dovdamuš deavdá eatnama nugo čáhci deavdá meara. 10 Dan beaivvi Isaja ruohtas čuožžila soahteleavgan álbmogiidda, ja álbmogat mannet su lusa, ja báiki gos son lea, gudnejahttojuvvo. Hearrá diktá iežas álbmoga máhccat 11 Dan beaivvi Hearrá bajida fas gieđa vai beassá oastit friddjan iežas álbmoga bázahasa Assyrias ja Egyptas, Patrosis ja Nubias, Elamis ja Sinearis, Hamatis ja riddoeatnamiin. 12 Son bajida soahteleavgga álbmogiidda, čohkke Israela bieđganan olbmuid ja Juda hádjánan ealu eatnama njealji čiegas. 13 Dalle Efraima gáđašvuohta jávká ja Juda vašálašvuohta nohká. Efraim ii gáđaš Juda iige Juda vašut Efraima. 14 Sii fallehit filistalaččaid vieltti oarjin, ovttas sii spedjet nuortaálbmoga. Edom ja Moab gártet sin gihtii, ammonlaččat šaddet sin vuollásažžan. 15 Hearrá goikada Egypta mearraluovtta ja časká Eufrata garra riđuin, son juohká eanu čiežan jogažin ja doalvu sin rastá goikejulggiid. 16 Su álbmoga bázahassii, daidda geat leat ain Assyrias, šaddá geaidnu nugo šattai Israelii dan beaivvi go sii vulge Egyptas. |
< Forrige kapittel | Neste kapittel > |
03. juni 2023
4Hør, Israel! Herren er vår Gud, Herren er én. 5Du skal elske Herren din Gud av hele ditt hjerte og av hele din sjel og av all din makt. 6Disse ordene som jeg pålegger deg i dag, skal du bevare i ditt hjerte. ... Vis hele teksten
4Hør, Israel! Herren er vår Gud, Herren er én. 5Du skal elske Herren din Gud av hele ditt hjerte og av hele din sjel og av all din makt. 6Disse ordene som jeg pålegger deg i dag, skal du bevare i ditt hjerte. 7Du skal gjenta dem for dine barn og snakke om dem når du sitter i ditt hus og når du går på veien, når du legger deg og når du står opp. 8Du skal binde dem om hånden som et tegn og ha dem på pannen som et merke. 9Du skal skrive dem på dørstolpene i huset ditt og på portene dine.
4Høyr, Israel! Herren er vår Gud, Herren er éin. 5Du skal elska Herren din Gud av heile ditt hjarte og av heile di sjel og av all di makt. 6Desse orda som eg byd deg i dag, skal du gøyma i hjartet ditt. ... Vis hele teksten
4Høyr, Israel! Herren er vår Gud, Herren er éin. 5Du skal elska Herren din Gud av heile ditt hjarte og av heile di sjel og av all di makt. 6Desse orda som eg byd deg i dag, skal du gøyma i hjartet ditt. 7Du skal innprenta dei i borna dine og snakka om dei når du sit heime og når du går på vegen, når du legg deg og når du står opp. 8Du skal binda dei om handa di som eit teikn og bera dei på panna som eit merke. 9Du skal skriva dei på dørstolpane i huset ditt og på portane dine.
4Gula, Israel! Hearrá lea min Ipmil, Hearrá lea okta. 5Ráhkis Hearrá, Ipmilat, oppa váimmus ja oppa sielus ja oppa fámus. 6Vurke váibmosat dáid gohččumiid maid mun odne attán dutnje. ... Vis hele teksten
4Gula, Israel! Hearrá lea min Ipmil, Hearrá lea okta. 5Ráhkis Hearrá, Ipmilat, oppa váimmus ja oppa sielus ja oppa fámus. 6Vurke váibmosat dáid gohččumiid maid mun odne attán dutnje. 7Don galggat cieggadit daid mánáidasat ja sárdnut daid go čohkkát viesustat ja go váccát olgun, go velledat ja go lihkat. 8Čana daid mearkan giehtasat ja ane daid dovdomearkan gállustat. 9Čále daid iežat viesu uksastoalppuide ja iežat gávpotpoarttaide.