Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

.

Tilbake til oversikten

Jesaja

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

< Forrige kapittelNeste kapittel >

Babylon duššá
13Sátni Babylona hárrái. Dan oaččui oainnáhusas Jesaja, Amosa bárdni.
          
   
 2 Bajidehket soahteleavgga báljes várrái,
          čurvot olbmuide,
          sevvet sin čoahkkanit
          oaivámuččaid poarttaide.
          
   
 3 Mun gohčun vihahuvvon olbmáidan
          ollašuhttit iežan moarreduomu,
          mun rávkkan soahteolbmáidan,
          gorges, ávvudeaddji veagaidan.
          
   
 4 Gula! Šlápma váriin
          dego stuorra soahteveaga šlápma.
          Gula! Olbmuid márra,
          sii čoahkkanit buot riikkain.
          Hearrá, Almmiveagaid Ipmil,
          geahčada soahteveagas.
          
   
 5 Sii bohtet gáiddus eatnamis,
          olggumus almmiravddas,
          Hearrá ja su moari gaskaoamit.
          Sii duššadit oppa eatnama.
          
   
 6 Fuikot, danne go Hearrá beaivi lea lahka,
          dat boahtá heavahussan Buotveagalaččas.
          
   
 7 Danne njurret buot gieđat,
          buot jálluvuohta suddá.
          
   
 8 Sii suorganit,
          ávttat ja bákčasat dohppejit sin
          dego riegádahtti nissona.
          Ráđeheamit sii gehččet
          guhtet guimmiidasaset,
          sin ámadajut šovkkodit.
          
   
 9 Hearrá beaivi boahtá hirpmusin,
          moriin ja buolli suhtuin.
          Dat dahká eatnama ávdimin
          ja duššada das buot suttolaččaid.
          
   
10 Almmi násttit ja nástegovadagat
          heitet báitimis.
          Beaivváš lea seavdnjat go dat badjána,
          mánnu ii atte čuovggas.
          
   
11 Mun ráŋggáštan eatnama
          dan bahávuođa dihte,
          ipmilmeahttumiid
          sin vearredaguid geažil.
          Mun loahpahan snielis olbmuid čeavlli
          ja vuolidan veahkaválddálaččaid
          goarratvuođa.
          
   
12 Mun dagan olbmuid
          hárvvibun go buhtis golli,
          hárvvibun go Ofira golli.
          
   
13 Hearrá, Almmiveagaid Ipmila,
          moarri doarggistahttá almmi
          ja lihkastahttá eatnama sajistis
          su buolli moari beaivvi.
          
   
14 Dego ballán gasellat,
          dego sávzzat maid ii oktage čohkke,
          sii báhtarit juohkehaš álbmogis lusa,
          juohkehaš iežas eatnamii.
          
   
15 Dat gii dohppehallá, rehttejuvvo,
          dat gii juvssahallá,
          gahččá miehkkái.
          
   
16 Uhca mánážat cuvkejuvvojit
          sin čalmmiid ovdii,
          viesut speddjojuvvojit
          ja nissonat rihppojuvvojit.
          
   
17 Mun hásttuhan
          medialaččaid sin vuostá.
          Sii eai beroš silbbas
          eaige háliduva gollái.
          
   
18 Sin dávggit njeidet nuoraid.
          Sii eai árkkálmastte mánáid,
          sii eai árpmit uhcahaččaid.
          
   
19 Babylonii, riikkaid kruvdnui,
          kaldealaččaid čikŋii ja goargatvuhtii,
          geavvá seammá ládje go dalle go Ipmil
          duššadii Sodoma ja Gomorra.
          
   
20 Ii oktage ása šat dohko,
          dat lea ávdin buolvvas bulvii.
          Doppe ii cegge goađi oktage arabalaš,
          guođoheaddjit eai divtte ealuid
          livvadit doppe.
          
   
21 Muhto doppe njaŋgájit meahcieallit,
          šakálat devdet viesuid.
          Doppe orodit skuolffit
          ja njuikkodit guolgás meahcigáiccat.
          
   
22 Ladniin orrot meahcibeatnagat,
          šakálat hearvás lanjain.
          Babylona áigi lahkona,
          dan beaivvit leat lohkkojuvvon.

   
< Forrige kapittelNeste kapittel >

05. oktober 2022

Dagens bibelord

Salmene 106,43–48

Les i nettbibelen

43Mange ganger fridde han dem ut, likevel trosset de ham med sine planer og gikk under i synd. 44Men han så til dem i nøden da han hørte dem rope. 45Han husket pakten med dem og viste medynk i sin store kjærlighet. ... Vis hele teksten

43Mange ganger fridde han dem ut, likevel trosset de ham med sine planer og gikk under i synd. 44Men han så til dem i nøden da han hørte dem rope. 45Han husket pakten med dem og viste medynk i sin store kjærlighet. 46Så lot han dem finne barmhjertighet hos alle som holdt dem som fanger. 47Frels oss, Herre, vår Gud, sank oss inn fra folkene så vi kan prise ditt hellige navn og uredde lovsynge deg. 48Velsignet er Herren, Israels Gud, fra evighet til evighet! Og hele folket skal si: Amen! Halleluja!