Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

.

Tilbake til oversikten

Jesaja

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Se film

Les mer om BibleProject.

< Forrige kapittelNeste kapittel >

Den store omveltningen
24Se, Herren herjer jorden
          og legger den øde,
          fordreier ansiktet på den
          og sprer dem som bor der.
          
   
 2 Da går det folk som prest,
          slave som herre,
          slavekvinne som husfrue,
          kjøper som selger,
          långiver som låntaker,
          innkrever som skyldner.
          
   
 3 Herjes, herjes skal jorden
          og plyndres, plyndres,
          for dette ordet har Herren talt.
          
   
 4 Jorden sørger og visner,
          verden tørker bort og visner,
          både jorden og det høye tørker bort.
          
   
 5 Jorden er vanhelliget
          av dem som bor der.
          For de har overtrådt lover,
          forandret forskrifter,
          brutt den evige pakt.
          
   
 6 Derfor blir jorden
          fortært av forbannelse.
          De som bor der,
          må bøte for sin skyld.
          Derfor brenner de som bor på jorden,
          bare en liten rest blir tilbake.
          
   
 7 Den nye vinen sørger,
          vinstokken tørker bort,
          alle som var glade i hjertet, må sukke.
          
   
 8 Trommenes glede tar slutt,
          lyden av jubel stilner,
          lyrens glede tar slutt.
          
   
 9 Folk drikker ikke vin til sang,
          det sterke smaker bittert for den som drikker.
          
   
10 Knust er den øde byen,
          stengt er hvert hus, ingen slipper inn.
          
   
11 I gatene er det klagerop,
          de har ikke vin,
          all glede har mørknet,
          fryd er forvist fra landet.
          
   
12 Byen er lagt øde,
          porten er knust.
          
   
13 For blant folkene på jorden
          skal det bli som når en slår ned oliven,
          som når de siste druene plukkes.
          
   
14 De roper høyt
          og jubler over Herrens velde.
          De roper av glede i vest.
          
   
15 «Så gi ære til Herren i øst,
          til Herren Israels Guds navn
          ved kystene i vest!»
          
   
16 Fra jordens ende hører vi sanger
          til Den rettferdiges pris.

Den siste trengsel
          Men jeg må si:
          Det er ute med meg,
          ute med meg, ve meg!
          Svikere sviker!
          Svik!
          Svikere sviker!
          
   
17 Det blir gru og grav og garn
          for deg som bor på jorden!
          
   
18 Den som flykter fra gru,
          skal falle i grav,
          kommer han seg opp av graven,
          skal han fanges i garnet.
          For slusene i det høye er åpnet,
          og jordens grunnvoller skjelver.
          
   
19 Jorden revner og rister,
          jorden vakler og vingler,
          jorden skjelver og skaker.
          
   
20 Jorden sjangler som en drukken
          og svaier som et skur.
          Synden ligger tungt på den,
          den faller og reiser seg ikke mer.
          
   
21 Den dagen skal Herren straffe
          den høye hær i det høye
          og jordens konger på jorden.
          
   
22 De skal samles som fanger i et hull,
          stenges inne i et fengsel
          og langt om lenge få sin straff.
          
   
23 Da skal månen bli til spott og solen til skamme.
          For Herren over hærskarene er konge
          på Sion-fjellet og i Jerusalem.
          Hans eldste skal se hans herlighet.
< Forrige kapittelNeste kapittel >

28. november 2022

Dagens bibelord

Jesaja 12,1–6

Les i nettbibelen

1Den dagen skal du si: Jeg takker deg, Herre! For du var harm på meg, men harmen snudde, og du trøstet meg. 2Se, Gud er min frelse, jeg er trygg og frykter ikke. For Herren er min styrke og min sang, og han er blitt min frelse. ... Vis hele teksten

1Den dagen skal du si: Jeg takker deg, Herre! For du var harm på meg, men harmen snudde, og du trøstet meg. 2Se, Gud er min frelse, jeg er trygg og frykter ikke. For Herren er min styrke og min sang, og han er blitt min frelse. 3Med glede skal dere øse vann av frelsens kilder. 4Den dagen skal dere si: Lovpris Herren, påkall hans navn! Gjør hans gjerninger kjent blant folkene, forkynn at hans navn er opphøyd! 5Syng for Herren, for han har gjort storverk, gjør dette kjent over hele jorden! 6Rop høyt i jubel, dere som bor på Sion! For Israels Hellige er stor, han er midt iblant dere.

Dagens bibelord

Jesaja 12,1–6

Les i nettbibelen

1Den dagen skal du seia: Eg takkar deg, Herre! For du var harm på meg, men harmen snudde, og du trøysta meg. 2Sjå, Gud er mi frelse, eg er trygg og fryktar ikkje. For Herren er min styrke og min song, og han har vorte mi frelse. ... Vis hele teksten

1Den dagen skal du seia: Eg takkar deg, Herre! For du var harm på meg, men harmen snudde, og du trøysta meg. 2Sjå, Gud er mi frelse, eg er trygg og fryktar ikkje. For Herren er min styrke og min song, og han har vorte mi frelse. 3Med glede skal de ausa vatn or kjeldene til frelse. 4Den dagen skal de seia: Lovpris Herren, kall på hans namn! Gjer gjerningane hans kjende mellom folka, forkynn at hans namn er opphøgt! 5Syng for Herren, for han har gjort storverk, gjer dette kjent over heile jorda! 6Rop høgt i jubel, de som bur på Sion! For Israels Heilage er stor, han er midt iblant dykk.

Dagens bibelord

Jesaja 12,1–6

Les i nettbibelen

1Dan beaivvi don dajat: “Mun máinnun du, Hearrá. Don ledjet suhttan munnje, muhto du moarri soaččui, ja don jeđđejit mu. 2Ja nu Ipmil lea mu bestojupmi, mun lean oadjebas inge bala. Hearrá lea mu fápmu ja mu suodji, son besttii mu.” ... Vis hele teksten

1Dan beaivvi don dajat: “Mun máinnun du, Hearrá. Don ledjet suhttan munnje, muhto du moarri soaččui, ja don jeđđejit mu. 2Ja nu Ipmil lea mu bestojupmi, mun lean oadjebas inge bala. Hearrá lea mu fápmu ja mu suodji, son besttii mu.” 3Ilus dii goaivubehtet čázi bestojumi ádjagiin. 4Dan beaivvi dii dadjabehtet: Máidnot Hearrá, rávket su nama, muitalehket álbmogiidda su daguid, gulahehket su aliduvvon nama! 5Rámidehket Hearrá, son lea dahkan stuorra daguid, almmuhehket daid miehtá eatnama! 6Čurvot ávus, dii geat ássabehtet Sionis, danin go stuoris din gaskkas lea Israela Bassi.