Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

.

Tilbake til oversikten

Jesaja

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Se film

Les mer om BibleProject.

< Forrige kapittelNeste kapittel >

Lovløshet i Juda
3Se, Herren, hærskarenes Herre,
          tar bort fra Jerusalem og Juda
          støtte og stav:
          hver støtte av brød og hver støtte av vann,
          
   
 2 hver kriger og stridsmann,
          dommer, profet, spåmann og eldste,
          
   
 3 femtimannsføreren og den fornemme mannen,
          rådgiveren, trollmannen
          og den dyktige åndemaneren.
          
   
 4 Så gir jeg dem gutter til ledere,
          villstyringer skal herske over dem.
          
   
 5 Folket blir undertrykt,
          mann av mann og nabo av nabo,
          gutten setter seg opp mot den gamle,
          den lave mot den høye.
          
   
 6 Når en mann tar tak i en annen i farshuset og sier:
          «Du har en kappe, du skal være høvding for oss,
          din hånd skal råde over denne ruinhaugen»,
          
   
 7 da skal den andre ta til orde og si:
          «Jeg kan ikke forbinde sår,
          og i huset mitt finnes verken brød eller klær.
          Sett ikke meg til høvding over folket!»
          
   
 8 For Jerusalem har snublet, og Juda har falt,
          for med ord og gjerninger står de Herren imot,
          og de setter seg opp mot hans herlighet.
          
   
 9 Ansiktene deres vitner mot dem.
          Som Sodoma kunngjør de sin synd
          og skjuler den ikke.
          Ve dem! De fører ulykke over seg selv.
          
   
10 Salig er den rettferdige,
          for det går ham godt,
          og han skal nyte frukten av sine gjerninger.
          
   
11 Ve den urettferdige, ham går det ille,
          han får igjen for det han har gjort.
          
   
12 Folket mitt blir undertrykt av småbarn,
          og kvinner hersker over det.
          Mitt folk, lederne dine villeder deg
          og fører deg på villspor.

Herren holder rettergang
    13 Herren trer fram for å føre sak,
          han står opp for å dømme folkene.
          
   
14 Herren holder rettergang
          med de eldste og stormennene i folket sitt.
          «Det er dere som har beitet vingården snau,
          det er rov fra de fattige i husene deres!
          
   
15 Hvorfor knuser dere mitt folk
          og kverner i stykker den hjelpeløses ansikt?»
          sier Herren, hærskarenes Gud.

Dom over Sions døtre
    16 Herren har sagt:
          Fordi Sions døtre er stolte
          og går med kneisende nakke,
          blunker med øynene,
          tripper omkring
          og klirrer med fotringene sine,
          
   
17 vil Herren la Sions døtre
          få hodet fullt av skurv,
          og Herren vil snaue skallene deres.
        
18 Den dagen skal Herren ta fra dem all stas: fotringene, solsmykkene og halvmånene, 19 øredobbene, armbåndene og slørene, 20 turbanene, fotkjedene og beltene, amulettene og talismanene, 21 fingerringene og neseringene, 22 festklærne, kåpene, sjalene og veskene, 23 speilene, linskjortene, hodeplaggene og skjerfene.
          
   
24 Da blir det stank i stedet for godlukt,
          reip i stedet for belte,
          flintskalle i stedet for frisyre,
          sekkestrie i stedet for stasklær,
          svimerke i stedet for skjønnhet.
          
   
25 Mennene dine skal falle for sverd,
          hæren skal falle i krig.
          
   
26 Sions porter skal sørge og klage,
          hun sitter forlatt på jorden.
< Forrige kapittelNeste kapittel >

28. november 2022

Dagens bibelord

Jesaja 12,1–6

Les i nettbibelen

1Den dagen skal du si: Jeg takker deg, Herre! For du var harm på meg, men harmen snudde, og du trøstet meg. 2Se, Gud er min frelse, jeg er trygg og frykter ikke. For Herren er min styrke og min sang, og han er blitt min frelse. ... Vis hele teksten

1Den dagen skal du si: Jeg takker deg, Herre! For du var harm på meg, men harmen snudde, og du trøstet meg. 2Se, Gud er min frelse, jeg er trygg og frykter ikke. For Herren er min styrke og min sang, og han er blitt min frelse. 3Med glede skal dere øse vann av frelsens kilder. 4Den dagen skal dere si: Lovpris Herren, påkall hans navn! Gjør hans gjerninger kjent blant folkene, forkynn at hans navn er opphøyd! 5Syng for Herren, for han har gjort storverk, gjør dette kjent over hele jorden! 6Rop høyt i jubel, dere som bor på Sion! For Israels Hellige er stor, han er midt iblant dere.

Dagens bibelord

Jesaja 12,1–6

Les i nettbibelen

1Den dagen skal du seia: Eg takkar deg, Herre! For du var harm på meg, men harmen snudde, og du trøysta meg. 2Sjå, Gud er mi frelse, eg er trygg og fryktar ikkje. For Herren er min styrke og min song, og han har vorte mi frelse. ... Vis hele teksten

1Den dagen skal du seia: Eg takkar deg, Herre! For du var harm på meg, men harmen snudde, og du trøysta meg. 2Sjå, Gud er mi frelse, eg er trygg og fryktar ikkje. For Herren er min styrke og min song, og han har vorte mi frelse. 3Med glede skal de ausa vatn or kjeldene til frelse. 4Den dagen skal de seia: Lovpris Herren, kall på hans namn! Gjer gjerningane hans kjende mellom folka, forkynn at hans namn er opphøgt! 5Syng for Herren, for han har gjort storverk, gjer dette kjent over heile jorda! 6Rop høgt i jubel, de som bur på Sion! For Israels Heilage er stor, han er midt iblant dykk.

Dagens bibelord

Jesaja 12,1–6

Les i nettbibelen

1Dan beaivvi don dajat: “Mun máinnun du, Hearrá. Don ledjet suhttan munnje, muhto du moarri soaččui, ja don jeđđejit mu. 2Ja nu Ipmil lea mu bestojupmi, mun lean oadjebas inge bala. Hearrá lea mu fápmu ja mu suodji, son besttii mu.” ... Vis hele teksten

1Dan beaivvi don dajat: “Mun máinnun du, Hearrá. Don ledjet suhttan munnje, muhto du moarri soaččui, ja don jeđđejit mu. 2Ja nu Ipmil lea mu bestojupmi, mun lean oadjebas inge bala. Hearrá lea mu fápmu ja mu suodji, son besttii mu.” 3Ilus dii goaivubehtet čázi bestojumi ádjagiin. 4Dan beaivvi dii dadjabehtet: Máidnot Hearrá, rávket su nama, muitalehket álbmogiidda su daguid, gulahehket su aliduvvon nama! 5Rámidehket Hearrá, son lea dahkan stuorra daguid, almmuhehket daid miehtá eatnama! 6Čurvot ávus, dii geat ássabehtet Sionis, danin go stuoris din gaskkas lea Israela Bassi.