Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

.

Tilbake til oversikten

Jesaja

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

< Forrige kapittelNeste kapittel >

Hearrá tempel lea rabas buohkaide
56Ná cealká Hearrá:
          Dahket dan mii lea riekta,
          ja meannudehket vuoigatlaččat,
          dasgo mu bestojupmi lea lahka,
          mun almmustahtán fargga
          iežan vanhurskkisvuođa.
          
   
 2 Ávdugas dat gii dahká ná,
          dat olmmoš gii doallá dás gitta,
          dat gii doallá sabbaha
          iige rihko dan bassivuođa,
          gii ii eisege daga maidege baháid.
          
   
 3 Allos vieris gii lea searvan Hearrái,
          daddjo:
          “Hearrá čuoldá mu iežas álbmogis”,
          allosge gálddat daddjo:
          “Munhan lean goikan muorra.”
          
   
 4 Danin go Hearrá cealká ná:
          Maiddái gálddahiidda
          geat dollet mu sabbahiid,
          geat dahket maid mun dáhtun
          ja dollet mu lihtu,
          
   
 5 mun attán viesustan,
          muvrraidan siskelis,
          muitomearkka ja nama.
          Mun attán sidjiide dan mii lea buoret
          go bártnit ja nieiddat: Agálaš nama,
          mii ii sihkkojuvvo.
          
   
 6 Vierrásat geat servet Hearrái
          ja dáhttot bálvalit su,
          geat ráhkistit Hearrá nama
          ja gudnejahttet su,
          buohkat geat dollet sabbaha
          eaige daga dan eahpebassin,
          muhto dollet mu lihtu,
          
   
 7 besset boahtit mu bassi várrái.
          Sii ožžot illudit go sii rohkadallet doppe.
          Mun válddán vuostá sin boaldinoaffariid
          ja njuovvanoaffariid
          maid sii buktet mu áltára ala.
          Ja mu tempel gohčoduvvo viessun
          gos buot álbmogat ožžot rohkadallat.
          
   
 8 Ná cealká Hearrá Ipmil,
          son guhte čohkke biđgejuvvon Israela:
          Velá eanebuid mun čohkken deike
          daid lusa geat leat juo čohkkejuvvon.

Álbmoga čalmmehis várdájeaddjit
     9 Bohtet, buot meahcispiret,
          bohtet borrat, visot vuovddi eallit!
          
   
10 Dán eatnama várdájeaddjit
          leat buohkat čuovggaheamit,
          eai sii fuomáš maidege.
          Sii leat buohkat dego gielahis beatnagat
          mat eai máhte ciellat,
          dušše veallájit adjágasas ja liikojit oađđit.
          
   
11 Muhto dát leat vuovdás beatnagat,
          mat eai gallán goassege.
          Ja sii galget leat báimmanat,
          sii geat eai ipmir maidege?
          Sii buohkat spiehkastit iežaset geidnui,
          juohkehaš bivdá iežas ovddu.
          
   
12 Sii dadjet: “Bohtet, mun vieččan viinni,
          de mii juhkat gárremiidda!
          Ja ihttáš beaivi lea dego otná beaivi
          ja velá buoretge!”
< Forrige kapittelNeste kapittel >

06. juni 2023

Dagens bibelord

Galaterne 3,23–29

Les i nettbibelen

23Før troen kom, var vi i varetekt under loven, innestengt helt til den tro som skulle komme, ble åpenbart. 24Slik var loven vår vokter til Kristus kom, for at vi skulle bli kjent rettferdige ved tro. 25Men nå når troen er kommet, er vi ikke lenger under vokteren. ... Vis hele teksten

23Før troen kom, var vi i varetekt under loven, innestengt helt til den tro som skulle komme, ble åpenbart. 24Slik var loven vår vokter til Kristus kom, for at vi skulle bli kjent rettferdige ved tro. 25Men nå når troen er kommet, er vi ikke lenger under vokteren. 26For dere er alle Guds barn ved troen, i Kristus Jesus. 27Alle dere som er døpt til Kristus, har kledd dere i Kristus. 28Her er ikke jøde eller greker, her er ikke slave eller fri, her er ikke mann og kvinne. Dere er alle én i Kristus Jesus. 29Og hører dere Kristus til, er dere Abrahams ætt og arvinger etter løftet.

Dagens bibelord

Galatarane 3,23–29

Les i nettbibelen

23Før trua kom, vart vi haldne i varetekt under lova; vi var innestengde heilt til den trua som skulle koma, vart openberra. 24Slik var lova vaktaren vår til Kristus kom, for at vi skulle seiast rettferdige ved tru. ... Vis hele teksten

23Før trua kom, vart vi haldne i varetekt under lova; vi var innestengde heilt til den trua som skulle koma, vart openberra. 24Slik var lova vaktaren vår til Kristus kom, for at vi skulle seiast rettferdige ved tru. 25Men no når trua er komen, er vi ikkje lenger under vaktaren. 26De er alle Guds born ved trua, i Kristus Jesus. 27For alle de som er døypte til Kristus, har kledd dykk i Kristus. 28Her er ikkje jøde eller grekar, her er ikkje slave eller fri, her er ikkje mann og kvinne. De er alle éin i Kristus Jesus. 29Og høyrer de Kristus til, då er de Abrahams ætt og arvingar etter lovnaden.

Dagens bibelord

Galatarane 3,23–29

Les i nettbibelen

23Ovdal go osku bođii, de mii leimmet lága geahču vuolde ja dan fáŋggat dassážii go osku almmustuvvá. 24Nu láhka lei min bagadeaddji Kristusa boahtima rádjái, vai mii šattašeimmet vanhurskkisin oskku bokte. ... Vis hele teksten

23Ovdal go osku bođii, de mii leimmet lága geahču vuolde ja dan fáŋggat dassážii go osku almmustuvvá. 24Nu láhka lei min bagadeaddji Kristusa boahtima rádjái, vai mii šattašeimmet vanhurskkisin oskku bokte. 25Muhto dál go osku lea boahtán, de mii eat leat šat bagadeaddji vuolde. 26Dii lehpet buohkat Ipmila mánát, go oskubehtet Kristus Jesusii. 27Buohkat dii geat lehpet gásttašuvvon Kristusii, lehpet gárvodan Kristusa. 28Dás ii leat juvddálaš iige greikalaš, ii šlávva iige friddja, ii olmmái iige nisson, dasgo dii buohkat lehpet okta Kristus Jesusis. 29Ja jos dii gullabehtet Kristusii, de dii lehpet Abrahama nálli ja árbbolaččat lohpádusa mielde.