Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

.

Tilbake til oversikten

Jesaja

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

< Forrige kapittelNeste kapittel >
57Vanhurskkis duššá
          iige oktage das beroš,
          ipmilbalolaččat rohttejuvvojit eret
          iige oktage dan fuobmá.
          Bahávuođa fápmu
          rohtte eret vanhurskása.
          
   
 2 Muhto ráfi áigi boahtá.
          Dat geat leat eallán vuoigatlaččat,
          besset vuoiŋŋadussii.
          
   
 3 Bohtet deike,
          dii noaidenissona mánát,
          dii fuorráolbmáid
          ja fuorránissoniid čivggat!
          
   
 4 Gean dii atnibehtet návrun,
          geasa njeazzubehtet,
          geasa geigebehtet njuokčama?
          Dii iežahan lehpet rihkkosa mánát,
          giellása nálli!
          
   
 5 Dii buollibehtet himus
          terebinttaid gaskkas,
          juohke rudnes muora vuolde.
          Dii goddibehtet
          iežadet mánáid johkarokkiin,
          vuollin čiekŋalis bákteskoaruin.
          
   
 6 Johkarokki gállit leat du ruoktu,
          dat leat du báiki, du vuorbi, Sion!
          Daidda don golggahat juhkamušoaffara
          ja oaffarušat borramušoaffara.
          Dasago mun galggašin duhtat?
          
   
 7 Alla várrái don leat láhčán
          alccesat oađđinsaji,
          dohkonai don leat gorgŋon
          oaffaruššat njuovvanoaffariid.
          
   
 8 Uvssaide ja uksabealláide
          don leat sárgon mearkkaidat.
          Don leat guođđán mu, nuoladan
          ja čáhkken saji seŋgii,
          leat gávppašan daiguin
          geaid bálddas liikot veallát,
          geaid álásvuođa geahččat.
          
   
 9 Don háskkidit oljju Melekii,
          dus ledje mielde ollu vuoidasat.
          Don vuolggahit áirasiiddát
          gáiddus eatnamiidda,
          velá vulos jábmiidáibmuige.
          
   
10 Vaikko don váibet buot rassamiinnat,
          de it goit leat dadjan: “Duššás visot!”
          Don gávnnat ođđa searaid
          itge vuoimmehuva.
          
   
11 Geas don ballet, gean soiget
          go behttet mu?
          Mu don vajáldahttet, mus it beroštan.
          Go mun lean orron jávohaga,
          go lean leamaš čihkosis,
          de don it bala mus.
          
   
12 Muhto mun almmuhan
          makkár lea du vanhurskkisvuohta
          ja makkárat du dagut.
          Dat eai veahket du.
          
   
13 Go don čuorvvut veahki,
          de gádjotgo du eahpeipmiliid veagat du?
          Biegga daid doalvu,
          jiella bosasta daid eret.
          Muhto dat gii dorvvasta munnje,
          oažžu árbet eatnama
          ja váldit mu bassi vári opmodahkanis.

Jeđđehus nuonddahallan olbmuide
    14 Hearrá cealká:
          Ráhkadehket, dássejehket geainnu,
          jávkadehket eastagiid mu álbmoga ovddas!
          
   
15 Ná cealká son guhte lea
          allat ja aliduvvon,
          guhte čohkká truvnnus agálaččat,
          gean namma lea bassi:
          Mun ásan allagasas ja bassivuođas,
          muhto ásan maid daid luhtte
          geaid váibmu lea cuvkejuvvon
          ja geaid vuoigŋa lea vuoliduvvon.
          Mun ealáskahtán
          cuvkejuvvon olbmuid váimmu
          ja ealláhan
          vuoliduvvon olbmuid vuoiŋŋa.
          
   
16 In mun ráŋggo din agálaš áigái
          inge leat didjiide moaris agálaččat.
          Muđui din eallinvuoigŋa duššašii,
          iige oktage dain heakkalaččain
          maid lean sivdnidan,
          gierddaše mu ovddas.
          
   
17 Oanehis boddui mun moaráhuvven
          dán suttolaš álbmogii,
          ráŋggáštin dan
          ja moaris čihken das muođuidan.
          Oskkáldasmeahttumit
          dat vádjolii ain iežas dáhtu geainnuid.
          
   
18 Mun lean oaidnán
          makkár geainnuid dat lea vádjolan.
          Muhto dál mun dáhtun buoridit
          dán álbmoga,
          láidet dan ja addit dasa jeđđehusa.
          Morašteddjiid njálbmái
          
   
19 mun sivdnidan máidnunlávlaga.
          Mun attán ráfi ja lihku dasa gii lea lahka
          ja gii lea guhkkin,
          cealká Hearrá,
          ja mun buoridan sin.
          
   
20 Muhto ipmilmeahttumat leat
          dego stuimmáskan mearra.
          Dat ii jaskkot,
          dan bárut suhppejit mođi ja stánžži.
          
   
21 Ipmilmeahttumiin ii leat ráfi,
          cealká mu Ipmil.
< Forrige kapittelNeste kapittel >

02. oktober 2022

Dagens bibelord

Markus 5,35–43

Les i nettbibelen

35Mens han ennå talte, kom det folk fra synagogeforstanderens hus og sa: «Din datter er død. Hvorfor bryr du mesteren lenger?» 36Jesus hørte det som ble sagt, og sa til synagogeforstanderen: «Frykt ikke, bare tro!» ... Vis hele teksten

35Mens han ennå talte, kom det folk fra synagogeforstanderens hus og sa: «Din datter er død. Hvorfor bryr du mesteren lenger?» 36Jesus hørte det som ble sagt, og sa til synagogeforstanderen: «Frykt ikke, bare tro!» 37Nå lot han ingen andre følge med enn Peter, Jakob og Johannes, Jakobs bror. 38Da de kom til synagogeforstanderens hus og han så alt oppstyret og folk som gråt og jamret seg, 39gikk han inn og sa til dem: «Hvorfor støyer og gråter dere? Barnet er ikke dødt; hun sover.» 40De bare lo av ham. Men han drev alle ut og tok med seg barnets far og mor og dem som var med ham, og gikk inn der barnet lå. 41Så tok han barnet i hånden og sa: «Talita kumi!» Det betyr: «Lille jente, jeg sier deg: Stå opp!» 42Straks reiste jenta seg og gikk omkring; hun var tolv år gammel. Og de ble helt ute av seg av undring. 43Men han påla dem strengt at ingen måtte få vite dette, og han sa at de skulle gi henne noe å spise.