Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

.

Tilbake til oversikten

Job

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Se film

Les mer om BibleProject.

< Forrige kapittelNeste kapittel >

Mine lånte dager
14Mennesket, født av en kvinne,
          lever kort og er fylt av uro.
          
   
 2 Det spirer som blomsten og visner,
          flykter som skyggen, står ikke i ro.
          
   
 3 Likevel holder du øye med det,
          du stevner meg for din domstol.
          
   
 4 Kan det komme en ren av en uren?
          Nei, ikke en eneste.
          
   
 5 Når menneskets dager er fastsatt,
          når du har bestemt dets måneders tall,
          satt grensen det ikke kan bryte,
          
   
 6 vend da blikket bort og la det være,
          så kan det glede seg ved sine lånte dager.
          
   
 7 For et tre finnes håp:
          Blir det felt, vokser det opp igjen,
          det skal ikke mangle friske skudd.
          
   
 8 Om røttene i jorden blir gamle
          og stubben morkner i støvet,
          
   
 9 så spirer det igjen ved eimen av vann,
          setter skudd som et nyplantet tre.
          
   
10 Men når mannen dør, er det ute med ham;
          når mennesket går bort, hvor er det da?
          
   
11 Slik vannet forsvinner fra sjøen,
          slik elven minker og tørker ut,
          
   
12 slik ligger mannen og reiser seg ikke.
          Han våkner ikke om så himmelen forgår,
          han står ikke opp fra søvnen.
          
   
13 Om du ville gjemme meg i dødsriket,
          skjule meg til din vrede er over,
          sette en frist og så igjen huske på meg!
          
   
14 Kunne en mann som døde, få liv igjen,
          da skulle jeg holde ut i striden
          helt til det kom avløsning for meg.
          
   
15 Da kunne du rope, og jeg ville svare,
          for du lengtet etter dine henders verk.
          
   
16 Da ville du telle mine skritt
          uten å vokte på min synd.
          
   
17 Mine lovbrudd var buntet sammen med segl,
          et dekke dro du over min skyld.
          
   
18 Men nei: Som fjellet faller og forvitrer,
          slik klippen viker fra sin plass,
          
   
19 slik vannet huler ut steinen
          og regnskurer skyller jordsmonnet bort,
          slik gjør du ende på menneskets håp.
          
   
20 Du overmanner ham for alltid, og han må gå bort.
          Du sender ham vekk med fordreid ansikt.
          
   
21 Barna hans får ære, men han vet det ikke;
          det går dem dårlig, men han aner det ikke;
          
   
22 så stor smerte har han i kroppen,
          så stor sorg har han i livet.
< Forrige kapittelNeste kapittel >

27. januar 2023

Dagens bibelord

Jakob 2,8–13

Les i nettbibelen

8Dersom dere oppfyller den kongelige lov i Skriften: Du skal elske din neste som deg selv, da gjør dere rett. 9Men gjør dere forskjell på folk, da synder dere, og loven anklager dere som lovbrytere. ... Vis hele teksten

8Dersom dere oppfyller den kongelige lov i Skriften: Du skal elske din neste som deg selv, da gjør dere rett. 9Men gjør dere forskjell på folk, da synder dere, og loven anklager dere som lovbrytere. 10For den som holder hele loven, men snubler i ett av budene, har gjort seg skyldig i å bryte dem alle. 11For han som sa: Du skal ikke bryte ekteskapet, han sa også: Du skal ikke slå i hjel. Om du ikke bryter ekteskapet, men slår i hjel, da er du en lovbryter. 12Etter frihetens lov skal dere dømmes, etter den skal dere tale og handle. 13For dommen skal være ubarmhjertig mot den som ikke har vist barmhjertighet, men barmhjertigheten triumferer over dommen.

Dagens bibelord

Jakob 2,8–13

Les i nettbibelen

8Dersom de oppfyller den kongelege lov i Skrifta: Du skal elska nesten din som deg sjølv, då gjer de rett. 9Men gjer de forskjell på folk, då syndar de, og lova klagar dykk som lovbrytarar. ... Vis hele teksten

8Dersom de oppfyller den kongelege lov i Skrifta: Du skal elska nesten din som deg sjølv, då gjer de rett. 9Men gjer de forskjell på folk, då syndar de, og lova klagar dykk som lovbrytarar. 10For den som held heile lova, men snublar i eit einaste bod, han har gjort seg skuldig i brot på dei alle. 11For han som sa: Du skal ikkje bryta ekteskapet, han sa òg: Du skal ikkje slå i hel. Om du då ikkje bryt ekteskapet, men slår i hel, så har du vorte ein lovbrytar. 12Etter fridomens lov skal de dømmast, etter den skal de tala og handla. 13For dommen skal vera utan miskunn mot den som ikkje har vist miskunn. Men miskunn sigrar over dommen.

Dagens bibelord

Jakob 2,8–13

Les i nettbibelen

8Jos dii ollašuhttibehtet lága gonagaslaš báhkkoma nugo dat lea čállagiin: Ráhkis lagamuččat nugo iežat, de dahkabehtet riekta. 9Muhto jos dii geahččabehtet olbmo hápmái, de dii suddudehpet, ja láhka cuoigu din rihkkun. ... Vis hele teksten

8Jos dii ollašuhttibehtet lága gonagaslaš báhkkoma nugo dat lea čállagiin: Ráhkis lagamuččat nugo iežat, de dahkabehtet riekta. 9Muhto jos dii geahččabehtet olbmo hápmái, de dii suddudehpet, ja láhka cuoigu din rihkkun. 10Dat gii muđui doallá lága muhto rihkku dan ovtta sajis, lea rihkkon buot báhkkomiid. 11Son gii celkkii: Don it oaččo rihkkut náittosdili, celkkii maiddái: Don it oaččo goddit. Vaikko it rihkoše náittosdili, de don leat láhkarihkku, jos gottát. 12Friddjavuođa lága mielde dii dubmejuvvobehtet; atnet dan muittus maid ain sárdnubehtet dahje dahkabehtet. 13Duopmu lea árpmuheapme dasa gii ii leat leamaš váibmoláđis, muhto váibmoláđisvuohta vuoitá duomu.