Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

.

Tilbake til oversikten

Matteusa evangelium

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

< Forrige kapittelNeste kapittel >

Gii lea stuorimus?
18Aiddo dalle máhttájeaddjit bohte Jesusa lusa ja jerre: “Gii lea stuorimus almmi riikkas?”  2 Dalle Jesus rávkkai lusas máná, divui su sin gaskii  3 ja celkkii:
        Duođaid, mun cealkkán didjiide: Jos ehpet jorgal ja šatta mánáid láhkásažžan, de ehpet eisege beasa almmi riikii.
 4 Dat gii vuolida iežas ja šaddá dego dát mánná, lea stuorimus almmi riikkas.  5 Ja dat gii váldá vuostá dákkár máná mu nammii, váldá vuostá mu.
Vearránusat
 6 Muhto jos guhtege vearránahttá ovttage dáin uhcahaččain geat oskot munnje, de sutnje livččii buoret jos millogeađgi heaŋggastuvvošii su čeabehii ja son vuodjuduvvošii meara čiekŋalassii.  7 Vuoi dán máilmmi ja dan vearránusaid! Vearránusat gal fertejit boahtit, muhto vuoi dan olbmo gean bokte dat bohtet!
   
 8 Jos du giehta dahje juolgi vearránahttá du, de čuohpa dan ja bálkes eret. Dutnje lea buoret mannat rámbin dahje lámisin eallimii go atnit goappašiid gieđaid dahje julggiid ja bálkestuvvot agálaš dollii.  9 Ja jos du čalbmi vearránahttá du, de gaikkit dan olggos ja bálkes eret. Dutnje lea buoret mannat eallimii čalbmebeallin go bálkestuvvot helveha dollii goappašiid čalmmiiguin.
   
10 Váruhehket amadet badjelgeahččat ovttage dáin uhcahaččain. Mun cealkkán didjiide ahte sin eŋgelat almmis oidnet álo mu almmálaš Áhči muođuid. 11 Olbmobárdni lea boahtán beastit dan mii lea láhppon.
Čádjidan sávza
12 Maid árvalehpet? Jos muhtumis leat čuođi sávzza ja okta dain čádjida, de almma son dalle guođđá dan ovccilogiovcci várrái ja vuolgá ohcat dan mii lea čádjidan? 13 Ja jos son gávdná dan – duođaid, mun cealkkán didjiide: Son lea ilus eambbo dan ovtta dihte go dan ovccilogiovcci dihte mat eai lean láhppon. 14 Seammá láhkái lea din almmálaš Áhči dáhttu ahte ii oktage dáin uhcahaččain láhppo.
Viellja gii dahká veriid
15 Jos du viellja lea dahkan veriid du vuostá, de mana su lusa ja cuiggot su guovttá gaskan. Jos son gullá du, de don leat vuoitán vieljat ruoktot. 16 Muhto jos son ii gula du, de váldde ovtta dahje guoktása alccesat guoibmin, dasgo juohke ášši nannejuvvo guovtti dahje golmma duođašteaddji sániin. 17 Jos son ii gula sudnoge, de muital searvegoddái. Muhto jos son ii gula searvegottige, de lehkos son dutnje dego báhkin dahje tuollár.
   
18 Duođaid, mun cealkkán didjiide: Buot maid dii čatnabehtet eatnama alde, lea čadnojuvvon almmis, ja buot maid dii čoavdibehtet eatnama alde, lea čovdojuvvon almmis. 19 Ja mun cealkkán vel didjiide: Maid ihkinassii guovttis dis šiehttaba rohkadallat dáppe eatnama alde, dan soai oažžuba mu almmálaš Áhčis. 20 Dasgo gosa guovttis dahje golmmas leat čoagganan mu nammii, das mun lean sin gaskkas.
Árpmuhis bálvaleaddji
21 Dalle Peter bođii Jesusa lusa ja jearai: “Hearrá, jos mu viellja dahká ain ođđasis veriid mu vuostá, de man gallii mun ferten addit sutnje ándagassii? Ollásii čieža geardáigo?” 22 Jesus vástidii: “Mun cealkkán dutnje: It čieža, muhto čiežalogičieža geardái. 23 Almmi riika lea dego gonagas gii gáibidii ruhtačilgehusa bálvaleddjiinis. 24 Go son čielggadišgođii dan, de su ovdii buktojuvvui muhtun gii lei sutnje velggolaš logiduhát taleantta. 25 Go olbmás ii lean mainna máksit, de su hearrá gohčui ahte son, su áhkká ja mánát ja buot su opmodat galggai vuvdojuvvot ja vealgi máksojuvvot. 26 Muhto bálvaleaddji luoitádii su ovdii ja ánuhii: ‘Leage gierdavaš! Mun gal mávssán visot.’ 27 Dalle gonagas árkkášii njuorrasit bálvaleaddjis, divttii su mannat ja luittii sutnje vealggi.
   
28 Muhto go bálvaleaddji manai olggos, de son deaivvai nuppi bálvaleaddji gii lei sutnje velggolaš čuođi denára. Son dohppii su gitta, buváhallagođii su ja dajai: ‘Mávsse maid leat velggolaš!’ 29 Olmmái luoitádii su ovdii ja ánuhii: ‘Leage gierdavaš! Mun gal mávssán dutnje.’ 30 Muhto nubbi ii miehtan dasa. Son manai ja bijahii olbmá giddagassii, dassážii go son máksá vealggis.
   
31 Go eará bálvaleaddjit oidne mii dáhpáhuvai, de sii atne dan bahán. Sii manne gonagasa lusa ja muitaledje sutnje buot. 32 Dalle gonagas rávkkai bálvaleaddji lusas ja celkkii: ‘Don návccaheapme! Mun luiten dutnje olles vealggi, go don dan mus ánuhit. 33 Almma donge livččet galgan árpmihit bálvalanguoimmát, nugo mun árpmihin du?’ 34 Ja moaris gonagas attii bálvaleaddji fáŋgafávttaid gihtii, dassážii go son livččii máksán olles vealggi.
   
35 Nu mu almmálaš Áhččige dahká didjiide, jos dii ehpet olles váimmus atte ándagassii iešguhtege vielljasis.”
< Forrige kapittelNeste kapittel >

03. juli 2022

Dagens bibelord

Matteus 9,35–38

Les i nettbibelen

35Jesus gjekk no omkring i alle byane og landsbyane. Han underviste i synagogane deira og forkynte evangeliet om riket og lækte all sjukdom og plage. ... Vis hele teksten

35Jesus gjekk no omkring i alle byane og landsbyane. Han underviste i synagogane deira og forkynte evangeliet om riket og lækte all sjukdom og plage. 36Og då han såg alt folket, fekk han inderleg medkjensle med dei, for dei var forkomne og hjelpelause, som sauer utan gjetar. 37Då sa han til læresveinane: «Grøda er stor, men arbeidsfolka er få. 38Be då han som er herre over grøda, at han må senda ut arbeidsfolk til å hausta inn grøda si.»