Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

.

Tilbake til oversikten

Matteusa evangelium

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Neste kapittel >

Jesusa máddo
1Jesus Kristusa, Davida bárne, Abrahama bárne máddo:  2 Abrahamaj riegádij Isak, Isakij Jakob, Jakobij Juda vieljatjij,  3 Judaj riegádijga Peres ja Sera, gej ieddne lij Tamar, Peresij riegádij Hesron, Hesronij Ram,  4 Ramaj riegádij Amminadav, Amminadavaj Naksjon, Naksjonij Salma,  5 Salmaj riegádij Boas, gen ieddne lij Rakav, Boasij riegádij Oved, gen ieddne lij Rut, Ovedij riegádij Jisjaj,  6 ja Jisjajij riegádij David, gånågis.
        Davidij riegádij Salomo, gen ieddne lij Uriasa áhkká,
 7 Salomoj riegádij Rehabeam, Rehabeamij Avia, Aviaj Asa,  8 Asaj riegádij Josjafat, Josjafataj Joram, Joramij Ussia,  9 Ussiaj riegádij Jotam, Jotamij Ahas, Ahasij Hiskia, 10 Hiskiaj riegádij Manasse, Manassej Amon, Amonij Josia, 11 Josiaj riegádij Jojakin vieljatjij dan ájge gå álmmugav vuolgadin Babylonaj.
   
12 Babylonaj vuolgadime maŋŋel riegádij Jojakinaj Sjealtiel, Sjealtielij Serubbabel, 13 Serubbabelij riegádij Avihud, Avihudaj Eljakim, Eljakimaj Asor, 14 Asorij riegádij Sadok, Sadokij Akim, Akimij Elihud, 15 Elihudaj riegádij Elasar, Elasaraj Mattan, Mattanij Jakob, 16 ja Jakobij riegádij Josef, Maria ålmåj. Maria riegádahtij Jesusav, gev Kristusin gåhttju.
   
17 Nåv li divna buolva, lågenanniellja buolva Abrahama rájes Davida rádjáj, lågenanniellja buolva Davida rájes Babylona fáŋŋgavuoda rádjáj ja lågenanniellja buolva fáŋŋgavuoda rájes Kristusa rádjáj.
Jesusa riegádibme
18 Jesus Kristusa riegádibme lij náv: Ieddnes Maria lij Josefijn giláduvvam, valla åvddål gå aktan lijga viessogoahtám, de bihkusij bådij Maria lij ájlis Vuojŋŋanisás sahkanam. 19 Josef, suv ålmåj, guhti lij rievtesmielak, ittjij sidá suv hehpaduhttet ja ájgoj sujsta suolev sirádit. 20 Valla dáv ájádaládijn Härrá ieŋŋgil Josefij niegon bihkusij ja javlaj: ”Josef, Davida bárnne, ale balá Mariav áhkkán válldemis, dan diehti gå mánná suv hekkan le ájlis Vuojŋŋanisás sahkanam. 21 Bárnev sån riegádahttá ja dån galga suv Jesusin gåhttjot, dan diehti gå álmmugav suttojstisá lånes.” 22 Divna dát sjattaj vaj luluj ålliduvvat mav Härrá lij profehta baktu javllam: 23  Niejdda sjaddá iesselissan ja bárnev riegádahttá, ja suv gåhttju Immanuelin (mij merkaj: Jubmel mijájn). 24 Gå Josef oademis gåhttsåj, de dagáj nåv gåktu Härrá ieŋŋgil lij gåhttjum ja moarsses Mariav viessusis doalvoj. 25 Valla ittjij suv duohtada åvddål gå Maria lij bárnes riegádahttám. Ja Josef suv Jesusin gåhtjoj.
Neste kapittel >

05. desember 2022

Dagens bibelord

Jesaja 2,2–5

Les i nettbibelen

2I de siste dager skal det skje at Herrens tempelberg skal stå urokkelig som det høyeste av fjellene og rage over høydene. Dit skal alle folkeslag strømme. ... Vis hele teksten

2I de siste dager skal det skje at Herrens tempelberg skal stå urokkelig som det høyeste av fjellene og rage over høydene. Dit skal alle folkeslag strømme. 3Mange folk skal dra av sted og si: «Kom, la oss gå opp til Herrens fjell, til Jakobs Guds hus, så han kan lære oss sine veier og vi kan ferdes på hans stier. For lov skal gå ut fra Sion, Herrens ord fra Jerusalem.» 4Han skal dømme mellom folkeslag og skifte rett for mange folk. De skal smi sverdene om til plogskjær og spydene til vingårdskniver. Folk skal ikke løfte sverd mot folk, ikke lenger læres opp til krig. 5Kom, Jakobs hus, la oss vandre i Herrens lys!

Dagens bibelord

Jesaja 2,2–5

Les i nettbibelen

2I dei siste dagar skal det skje at Herrens tempelberg skal stå urokkeleg som det høgaste av fjella og raga over høgdene. Dit skal alle folkeslag strøyma. ... Vis hele teksten

2I dei siste dagar skal det skje at Herrens tempelberg skal stå urokkeleg som det høgaste av fjella og raga over høgdene. Dit skal alle folkeslag strøyma. 3Mange folk skal dra av stad og seia: «Kom, lat oss gå opp til Herrens fjell, til huset åt Jakobs Gud, så han kan læra oss sine vegar og vi kan ferdast på hans stigar. For lov skal gå ut frå Sion, Herrens ord frå Jerusalem.» 4Han skal dømma mellom folkeslag og skifta rett for mange folk. Dei skal smi sverda om til plogskjer og spyda til vingardsknivar. Folk skal ikkje lyfta sverd mot folk, ikkje lenger lærast opp til krig. 5Kom, Jakobs hus, lat oss vandra i Herrens lys!

Dagens bibelord

Jesaja 2,2–5

Les i nettbibelen

2Boahtá áigi goas Hearrá tempelvárri čuožžu nanusin, váriin alimussan, alážiin bajimussan, ja álbmogat márret dohko, ... Vis hele teksten

2Boahtá áigi goas Hearrá tempelvárri čuožžu nanusin, váriin alimussan, alážiin bajimussan, ja álbmogat márret dohko, 3Eatnat olbmuid čearddat johttájit ja dadjet: “Bohtet, vulgot Hearrá várrái, Jakoba Ipmila vissui. Son oahpista midjiide geainnuidis, mii dáhttut vádjolit su bálgáid, danin go Hearrá láhka vuolgá Sionis, Hearrá sátni Jerusalemis.” 4Son dubme álbmogiid, cealká duomu eatnat olbmuid čearddaide. Sii dáhkot mihkiideaset plogaávjun ja sáittiideaset viidnegárdeniibin. Álbmot ii šat lokte miehki álbmoga vuostá, dat eai šat oahpahala soahtat. 5Jakoba mánát, bohtet, vádjolehkot Hearrá čuovggas!