Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

.

Tilbake til oversikten

Книга пророка Мiхея

1 2 3 4 5 6 7

< Forrige kapittelNeste kapittel >

З Вифлеєма прийде Владика Месія
5Ти ж, Вифлеєме-Ефрато, найменший серед Юдиних тисячників. З тебе вийде за Моєю волею Той, Хто буде Владикою в Ізраїлі, хоч його походження від початку, від часів віковічних.
   

Fredsfyrsten fra Betlehem
5Du, Betlehem, Efrata,
          minst blant slektene i Juda!
          Fra deg lar jeg en hersker over Israel komme.
          Hans opphav er fra gammel tid,
          fra eldgamle dager.
          
   
 2 Тому будуть залишені вони ((Ізраїль) ) лише до часу, поки породілля народить, після чого залишок його братів повернеться до Ізраїлевих синів.  2 Derfor skal han overgi dem,
          helt til tiden er kommet da hun som skal føde, har født.
          Da skal resten av hans brødre
          komme tilbake til Israels barn.
          
   

Майбутнє царство Боже
 3 Коли він повстане, то пастиме ГОСПОДНЬОЮ силою, і в славі Імені ГОСПОДА Свого Бога. Вони житимуть у спокої, оскільки Його велич сягатиме всіх країв землі.
   
 3 Han skal stå og gjete i Herrens kraft,
          i Herren sin Guds høye navn.
          Og de skal bo trygt,
          for nå rekker hans makt til jordens ender.
          
   
 4 Він творитиме мир. Якщо ассирійці нападуть на наш край і почнуть топтати наші твердині, тоді ми виставимо проти них сім пастухів і вісім можновладців з народу.
   
 4 Og han skal være fred.
        
          Når assyrerne kommer inn i landet vårt
          og tråkker inn i borgene våre,
          da reiser vi imot dem
          sju hyrder, ja, åtte fyrster.
          
   
 5 Вони пастимуть Ассирію мечем, і край Німрода в його воротах. Він (ГОСПОДЬ ) нас врятує від Ассирії, коли та вторгнеться в наш край і топтатиме наші кордони.
   
 5 De skal gjete Assurs land med sverd,
          ja, Nimrods land med dragne våpen.
        
          Men når assyrerne kommer inn i landet vårt
          og tråkker over grensene våre,
          skal han berge oss.
          
   
 6 Залишок Якова буде розпорошений поміж багатьма народами, як роса від ГОСПОДА, немов злива на траву, не очікувана людиною, і яка не залежить від людських синів.
   
 6 Da skal Jakobs rest blant tallrike folkeslag
          være som dugg fra Herren,
          som regn på gresset.
          De venter ikke på noen mann
          og håper ikke på mennesker.
          
   
 7 Залишок Якова буде між людьми, серед численних народів, як лев між лісовими звірами, як левчук серед отари овець, який, увірвавшись, топче, розриває, і немає того, хто міг би врятувати.
   
 7 Da skal Jakobs rest blant folkene,
          midt iblant tallrike folkeslag,
          være som en løve blant skogens dyr,
          som en ungløve i saueflokker.
          Den farer fram og tråkker ned,
          den river i hjel, og ingen berger.
          
   
 8 Щойно твоя рука підійметься над твоїми ворогами, як усі твої вороги будуть знищені.  8 Løft din hånd mot dem som står deg imot,
          så alle dine fiender utryddes!

Byene skal utslettes
   

Кара на тих, що не слухають Господа
 9 Станеться того дня таке, – говорить ГОСПОДЬ, – що Я знищу в тебе усіх твоїх коней, і потрощу (всі) твої колісниці,
   
 9 Den dagen, sier Herren,
          vil jeg utrydde hestene du har,
          og ødelegge vognene dine.
          
   
10 Зруйную міста твого краю й розвалю всі твої фортеці.
   
10 Jeg vil utslette byene i landet ditt
          og rive ned alle festningene dine.
          
   
11 Викоріню чародійство, за яке тримаєшся; ворожбитів, які віщують по хмарах, не стане.
   
11 Jeg vil utrydde trolldomskunstene du driver med,
          og tegntydere skal du ikke lenger ha.
          
   
12 Я знищу твоїх ідолів, які поміж вами, і всі тесані боввани, щоб ти більше не вклонявся творінню власних рук.
   
12 Jeg vil utrydde gudebildene
          og steinstøttene du har.
          Du skal ikke lenger tilbe
          noe hendene dine har laget.
          
   
13 Я повириваю твої ашери з-посеред тебе, і знищу твої міста.
   
13 Jeg vil rive opp Asjera-stolpene som er hos deg,
          og legge byene dine øde.
          
   
14 В пориві палкого гніву Я помщуся народам, котрі погрузли в непослусі. 14 Jeg vil ta hevn i vrede og harme
          over folkeslag som ikke vil høre.
< Forrige kapittelNeste kapittel >

15. august 2022

Dagens bibelord

Lukas 11,1–4

Les i nettbibelen

1Ein gong var han ein stad og bad. Då han var ferdig, sa ein av læresveinane til han: «Herre, lær oss å be, slik Johannes lærte sine læresveinar.» 2Han svara: «Når de bed, skal de seia: Far! Lat namnet ditt helgast. Lat riket ditt koma. ... Vis hele teksten

1Ein gong var han ein stad og bad. Då han var ferdig, sa ein av læresveinane til han: «Herre, lær oss å be, slik Johannes lærte sine læresveinar.» 2Han svara: «Når de bed, skal de seia: Far! Lat namnet ditt helgast. Lat riket ditt koma. 3Gjev oss kvar dag vårt daglege brød. 4Tilgjev oss våre synder, for vi òg tilgjev kvar den som står i skuld til oss. Og lat oss ikkje koma i freisting.»