Hopp rett til
Kirkeårets teksterDagens bibelord
Tegnforklaringer
Bibelleseplaner
Kjøp Bibelen
< Forrige kapittel | Neste kapittel > |
Oaivámuččaid attáldagat 7Go Moses lei geargan ceggemis goađi, de son vuoiddai oljju dan ja áltára ala ja basuhii dan ja buot biergasiid mat daidda gulle. Go son lei vuoidan ja basuhan daid, 2 de bohte ovdan Israela oaivámuččat, bearašoaivámuččat geat ledje čearddaid oaivámuččat ja hovdejedje geahčaduvvon olbmáid. 3 Sii bukte iežaset oaffarattáldahkan Hearrái guđaid vovnnaid maid badjel lei govččas ja guoktenuppelohkái vuovssá, ovttaid vovnnaid ain guovtti oaivámuččas ja ovtta vuovssá iešguđege oaivámuččas. Buot daid sii bukte goađi ovdii. 4 Hearrá celkkii Mosesii: 5 “Váldde vuostá sin attáldagaid. Dat galget adnojuvvot almmustusgoađi bálvalandoaimmain. Juogat daid levilaččaide dan mielde, mo sii dárbbašit daid doaimmaineaset.” 6 Moses válddii vuostá vovnnaid ja vuovssáid ja attii daid levilaččaide. 7 Guvttiid vovnnaid ja njeallje vuovssá son attii geršonlaččaide sin bálvalandoaimmaid várás. 8 Njeljiid vovnnaid ja gávcci vuovssá son attii merarilaččaide sin doaimmaide maid sii barge Itamara, Arona bártni, geahčus. 9 Muhto kehatlaččaide son ii addán maidege, danin go sin bargun lei atnit váras bassi biergasiid maid sii galge guoddit oalggi alde. 10 Go áltár lei vuidojuvvon, de oaivámuččat bukte vihahanoaffara ja bidje attáldagaideaset áltára ovdii. 11 Hearrá celkkii Mosesii: “Oaivámuččat galget buktit oaffarattáldagaideaset áltára vihaheapmái, guhtege iežas beaivvi.” 12 Vuosttažin buvttii oaffarattáldagas Juda čeardda oaivámuš Nahšon, Amminadaba bárdni. 13 Su oaffarattáldat lei silbafáhtta mii dettii čuođigolbmalogi šekela, silbabollu mii dettii čiežalogi šekela bassibáikki šekeldeattu mielde, goappašagaid dievva sevlejuvvon jáffut ja oljjuin seaguhuvvon dáigi borramušoaffarin, 14 gollelihtti mii dettii logi šekela, man dievva ledje suovvasat, 15 nuorra vuoksá, vierca ja jahkásaš láppis boaldinoaffarin, 16 bohkká suddooaffarin 17 ja guokte vuovssá, vihtta viercca, vihtta bohká ja vihtta jahkásaš lábbá searvevuođaoaffarin. Dát lei Nahšona, Amminadaba bártni, oaffarattáldat. 18 Nuppi beaivvi buvttii oaffarattáldagas Isaskara čeardda oaivámuš Netanel, Suara bárdni. 19 Su oaffarattáldat lei silbafáhtta mii dettii čuođigolbmalogi šekela, silbabollu mii dettii čiežalogi šekela bassibáikki šekeldeattu mielde, goappašagaid dievva sevlejuvvon jáffut ja oljjuin seaguhuvvon dáigi borramušoaffarin, 20 gollelihtti mii dettii logi šekela, man dievva ledje suovvasat, 21 nuorra vuoksá, vierca ja jahkásaš láppis boaldinoaffarin, 22 bohkká suddooaffarin 23 ja guokte vuovssá, vihtta viercca, vihtta bohká ja vihtta jahkásaš lábbá searvevuođaoaffarin. Dát lei Netanela, Suara bártni, oaffarattáldat. 24 Goalmmát beaivvi bođii Sebulona čeardda oaivámuš Eliab, Helona bárdni. 25 Su oaffarattáldat lei silbafáhtta mii dettii čuođigolbmalogi šekela, silbabollu mii dettii čiežalogi šekela bassibáikki šekeldeattu mielde, goappašagaid dievva sevlejuvvon jáffut ja oljjuin seaguhuvvon dáigi borramušoaffarin, 26 gollelihtti mii dettii logi šekela ja man dievva ledje suovvasat, 27 nuorra vuoksá, vierca ja jahkásaš láppis boaldinoaffarin, 28 bohkká suddooaffarin 29 ja guokte vuovssá, vihtta viercca, vihtta bohká ja vihtta jahkásaš lábbá searvevuođaoaffarin. Dát lei Eliaba, Helona bártni, oaffarattáldat. 30 Njealját beaivvi bođii Rubena čeardda oaivámuš Elisur, Šedeura bárdni. 31 Su oaffarattáldat lei silbafáhtta mii dettii čuođigolbmalogi šekela, silbabollu mii dettii čiežalogi šekela bassibáikki šekeldeattu mielde, goappašagaid dievva sevlejuvvon jáffut ja oljjuin seaguhuvvon dáigi borramušoaffarin, 32 gollelihtti mii dettii logi šekela, man dievva ledje suovvasat, 33 nuorra vuoksá, vierca ja jahkásaš láppis boaldinoaffarin, 34 bohkká suddooaffarin 35 ja guokte vuovssá, vihtta viercca, vihtta bohká ja vihtta jahkásaš lábbá searvevuođaoaffarin. Dát lei Elisura, Šedeura bártni, oaffarattáldat. 36 Viđát beaivvi bođii Simeona čeardda oaivámuš Šelumiel, Surišaddaja bárdni. 37 Su oaffarattáldat lei silbafáhtta mii dettii čuođigolbmalogi šekela, silbabollu mii dettii čiežalogi šekela bassibáikki šekeldeattu mielde, goappašagaid dievva sevlejuvvon jáffut ja oljjuin seaguhuvvon dáigi borramušoaffarin, 38 gollelihtti mii dettii logi šekela, man dievva ledje suovvasat, 39 nuorra vuoksá, vierca ja jahkásaš láppis boaldinoaffarin, 40 bohkká suddooaffarin 41 ja guokte vuovssá, vihtta viercca, vihtta bohká ja vihtta jahkásaš lábbá searvevuođaoaffarin. Dát lei Šelumiela, Surišaddaja bártni, oaffarattáldat. 42 Guđát beaivvi bođii Gada čeardda oaivámuš Eljasaf, Deuela bárdni. 43 Su oaffarattáldat lei silbafáhtta mii dettii čuođigolbmalogi šekela, silbabollu mii dettii čiežalogi šekela bassibáikki šekeldeattu mielde, goappašagaid dievva sevlejuvvon jáffut ja oljjuin seaguhuvvon dáigi borramušoaffarin, 44 gollelihtti mii dettii logi šekela, man dievva ledje suovvasat, 45 nuorra vuoksá, vierca ja jahkásaš láppis boaldinoaffarin, 46 bohkká suddooaffarin 47 ja guokte vuovssá, vihtta viercca, vihtta bohká ja vihtta jahkásaš lábbá searvevuođaoaffarin. Dát lei Eljasafa, Deuela bártni, oaffarattáldat. 48 Čihččet beaivvi bođii Efraima čeardda oaivámuš Elišama, Ammihuda bárdni. 49 Su oaffarattáldat lei silbafáhtta mii dettii čuođigolbmalogi šekela, silbabollu mii dettii čiežalogi šekela bassibáikki šekeldeattu mielde, goappašagaid dievva sevlejuvvon jáffut ja oljjuin seaguhuvvon dáigi borramušoaffarin, 50 gollelihtti mii dettii logi šekela, man dievva ledje suovvasat, 51 nuorra vuoksá, vierca ja jahkásaš láppis boaldinoaffarin, 52 bohkká suddooaffarin 53 ja guokte vuovssá, vihtta viercca, vihtta bohká ja vihtta jahkásaš lábbá searvevuođaoaffarin. Dát lei Elišama, Ammihuda bártni, oaffarattáldat. 54 Gávccát beaivvi bođii Manasse čeardda oaivámuš Gamliel, Pedasura bárdni. 55 Su oaffarattáldat lei silbafáhtta mii dettii čuođigolbmalogi šekela, silbabollu mii dettii čiežalogi šekela bassibáikki šekeldeattu mielde, goappašagaid dievva sevlejuvvon jáffut ja oljjuin seaguhuvvon dáigi borramušoaffarin, 56 gollelihtti mii dettii logi šekela, man dievva ledje suovvasat, 57 nuorra vuoksá, vierca ja jahkásaš láppis boaldinoaffarin, 58 bohkká suddooaffarin 59 ja guokte vuovssá, vihtta viercca, vihtta bohká ja vihtta jahkásaš lábbá searvevuođaoaffarin. Dát lei Gamliela, Pedasura bártni, oaffarattáldat. 60 Ovccát beaivvi bođii Benjamina čeardda oaivámuš Abidan, Gidoni bárdni. 61 Su oaffarattáldat lei silbafáhtta mii dettii čuođigolbmalogi šekela, silbabollu mii dettii čiežalogi šekela bassibáikki šekeldeattu mielde, goappašagaid dievva sevlejuvvon jáffut ja oljjuin seaguhuvvon dáigi borramušoaffarin, 62 gollelihtti mii dettii logi šekela, man dievva ledje suovvasat, 63 nuorra vuoksá, vierca ja jahkásaš láppis boaldinoaffarin, 64 bohkká suddooaffarin 65 ja guokte vuovssá, vihtta viercca, vihtta bohká ja vihtta jahkásaš lábbá searvevuođaoaffarin. Dát lei Abidana, Gidoni bártni, oaffarattáldat. 66 Logát beaivvi bođii Dana čeardda oaivámuš Ahieser, Ammišaddaja bárdni. 67 Su oaffarattáldat lei silbafáhtta mii dettii čuođigolbmalogi šekela, silbabollu mii dettii čiežalogi šekela bassibáikki šekeldeattu mielde, goappašagaid dievva sevlejuvvon jáffut ja oljjuin seaguhuvvon dáigi borramušoaffarin, 68 gollelihtti mii dettii logi šekela, man dievva ledje suovvasat, 69 nuorra vuoksá, vierca ja jahkásaš láppis boaldinoaffarin, 70 bohkká suddooaffarin 71 ja guokte vuovssá, vihtta viercca, vihtta bohká ja vihtta jahkásaš lábbá searvevuođaoaffarin. Dát lei Ahiesera, Ammišaddaja bártni, oaffarattáldat. 72 Oktanuppelogát beaivvi bođii Ašera čeardda oaivámuš Pagiel, Okrana bárdni. 73 Su oaffarattáldat lei silbafáhtta mii dettii čuođigolbmalogi šekela, silbabollu mii dettii čiežalogi šekela bassibáikki šekeldeattu mielde, goappašagaid dievva sevlejuvvon jáffut ja oljjuin seaguhuvvon dáigi borramušoaffarin, 74 gollelihtti mii dettii logi šekela, man dievva ledje suovvasat, 75 nuorra vuoksá, vierca ja jahkásaš láppis boaldinoaffarin, 76 bohkká suddooaffarin 77 ja guokte vuovssá, vihtta viercca, vihtta bohká ja vihtta jahkásaš lábbá searvevuođaoaffarin. Dát lei Pagiela, Okrana bártni, oaffarattáldat. 78 Guoktenuppelogát beaivvi bođii Naftali čeardda oaivámuš Ahira, Enana bárdni. 79 Su oaffarattáldat lei silbafáhtta mii dettii čuođigolbmalogi šekela, silbabollu mii dettii čiežalogi šekela bassibáikki šekeldeattu mielde, goappašagaid dievva sevlejuvvon jáffut ja oljjuin seaguhuvvon dáigi borramušoaffarin, 80 gollelihtti mii dettii logi šekela, man dievva ledje suovvasat, 81 nuorra vuoksá, vierca ja jahkásaš láppis boaldinoaffarin, 82 bohkká suddooaffarin 83 ja guokte vuovssá, vihtta viercca, vihtta bohká ja vihtta jahkásaš lábbá searvevuođaoaffarin. Dát lei Ahira, Enana bártni, oaffarattáldat. 84 Dát ledje attáldagat maid Israela oaivámuččat bukte vihahanoaffarin dalle go áltár vuidojuvvui: guoktenuppelohkái silbafáhta, guoktenuppelohkái silbabollu ja guoktenuppelohkái gollelihti. 85 Juohke silbafáhtta dettii čuođigolbmalogi šekela ja juohke bollu čiežalogi šekela. Lihtiin lei oktiibuot guokteduhát njeallječuođi šekela silba bassibáikki šekeldeattu mielde. 86 Dat guoktenuppelohkái gollelihti maid dievva ledje suovvasat, dedde guhtege logi šekela bassibáikki šekeldeattu mielde. Lihtiin lei golli oktiibuot čuođiguoktelogi šekela. 87 Boaldinoaffara eallit ledje guoktenuppelohkái vuovssá, guoktenuppelohkái viercca ja guoktenuppelohkái jahkásaš lábbá oktan borramušoaffariiguin mat daidda gulle, ja guoktenuppelohkái bohká suddooaffarin. 88 Searvevuođaoaffara eallit ledje guokteloginjeallje vuovssá, guhttalogi viercca, guhttalogi bohká ja guhttalogi jahkásaš lábbá. Dát ledje vihahanattáldagat mat addojuvvojedje maŋŋil go áltár lei vuidojuvvon. 89 Go Moses manai almmustusgoahtái sárdnut Hearráin, de son gulai lihtumearkka árkka soabahussaji bajábealde kerubaid gaskkas jiena sárdnumin alccesis. Doppe Hearrá sártnui sutnje. |
< Forrige kapittel | Neste kapittel > |
24. mars 2023
46Da sa Maria: 47og min ånd fryder seg i Gud, min frelser. 48For han har sett til sin tjenestekvinne i hennes fattigdom. Og se, fra nå av skal alle slekter prise meg salig, 49for store ting har han gjort mot meg, han, den mektige; hellig er hans navn. ... Vis hele teksten
46Da sa Maria: 47og min ånd fryder seg i Gud, min frelser. 48For han har sett til sin tjenestekvinne i hennes fattigdom. Og se, fra nå av skal alle slekter prise meg salig, 49for store ting har han gjort mot meg, han, den mektige; hellig er hans navn. 50Fra slekt til slekt varer hans miskunn over dem som frykter ham. 51Han gjorde storverk med sin sterke arm; han spredte dem som bar hovmodstanker i hjertet. 52Han støtte herskere ned fra tronen og løftet opp de lave. 53Han mettet de sultne med gode gaver, men sendte de rike tomhendte fra seg. 54Han tok seg av Israel, sin tjener, og husket på sin miskunn 55slik han lovet våre fedre, Abraham og hans ætt, til evig tid.» 56Maria ble hos Elisabet i omkring tre måneder. Så vendte hun hjem.
46Då sa Maria: 47og mi ånd frydar seg i Gud, min frelsar. 48For han har sett til si tenestekvinne i hennar fattigdom. Og sjå, frå no av skal alle slekter prisa meg sæl, 49for store ting har han gjort mot meg, han, den mektige; heilagt er hans namn. ... Vis hele teksten
46Då sa Maria: 47og mi ånd frydar seg i Gud, min frelsar. 48For han har sett til si tenestekvinne i hennar fattigdom. Og sjå, frå no av skal alle slekter prisa meg sæl, 49for store ting har han gjort mot meg, han, den mektige; heilagt er hans namn. 50Frå slekt til slekt varer hans miskunn over dei som ottast han. 51Han gjorde storverk med sin sterke arm; han spreidde dei som bar hovmodstankar i hjartet. 52Han støytte stormenn ned frå trona og lyfte opp dei låge. 53Han metta dei svoltne med gode gåver, men sende dei rike tomhendte frå seg. 54Han tok seg av Israel, sin tenar, og kom i hug si miskunn 55slik han lova våre fedrar, Abraham og hans ætt, til evig tid.» 56Maria vart verande hos Elisabet i om lag tre månader; så reiste ho heim att.
46Dalle Maria celkkii: Mu siellu máidnu Hearrá, 47ja mu vuoigŋa ávvuda Ipmila, mu beasti, dihte. 48Dasgo son lea geahččan vuollegis bálvaleaddjásis. Dás maŋás buot buolvvat máidnot mu ávdugassan, 49dasgo Veagalaš lea dahkan munnje stuorra daguid, bassi lea su namma. ... Vis hele teksten
46Dalle Maria celkkii: Mu siellu máidnu Hearrá, 47ja mu vuoigŋa ávvuda Ipmila, mu beasti, dihte. 48Dasgo son lea geahččan vuollegis bálvaleaddjásis. Dás maŋás buot buolvvat máidnot mu ávdugassan, 49dasgo Veagalaš lea dahkan munnje stuorra daguid, bassi lea su namma. 50Buolvvas bulvii su váibmoláđisvuohta bistá sidjiide geat ballet sus. 51Son dahká veagalaš daguid gieđainis, son biđge sin geain leat čeavlás jurdagat váimmus. 52Son norddasta ráđđejeddjiid sin truvnnuin ja alida vuollegaččaid. 53Son biebmá nealguid buriid attáldagaiguin, muhto riggáid son vuolggaha eret guoros gieđaid. 54Son veahkeha bálvaleaddjis Israela ja muitá iežas árpmu, 55nugo lohpidii min áhčiide, Abrahamii ja su sohkii, agálaš áigái. 56Maria orui Elisabeta luhtte lahka golbma mánu ja máhcai dasto ruoktot.