Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

.

Tilbake til oversikten

Paulusa girji Filemonii

1


Dearvvuođat
1Mun Paulus gii lean fáŋgan Kristus Jesusa dihte, ja viellja Timoteus dearvvahetne ráhkis ustibame ja bargoguoibmáme Filemona,  2 oabbáme Apfia, soahteguoibmáme Arkipposa ja searvegotti mii čoaggana du vissui.
   
 3 Ipmila, min Áhči, ja Hearrá Jesus Kristusa árbmu didjiide.
Filemona osku ja ráhkisvuohta
 4 Mun giittán álo Ipmila go muittán du rohkadusainan.  5 Mun lean gullan du oskkus Hearrá Jesusii ja dan mo don ráhkistat su ja buot bassi olbmuid.  6 Mun rohkadalan ahte munno oktasaš osku veahkehivččii du áddet buot dan buori maid Kristus lea midjiide addán.  7 Du ráhkisvuohta, vieljažan, lea sakka illudahttán ja jeđđen mu, danne go don leat arvvosmahttán bassi olbmuid.
Filemon ja Onesimos
 8 Vaikko mus lea Kristusa addin vuoigatvuohta mearridit maid don galggat dahkat,  9 de mun ráhkisvuođa dihte milloseappot ávžžun du dákkáražžan go lean. Mun Paulus, boares olmmoš juo ja dál maiddái fáŋga Kristus Jesusa dihte, 10 ánun du iežan bárdnán Onesimosa beales gean áhččin mun lean šaddan dan botta go lean leamaš fáŋgan. 11 Ovdal son lei dutnje ávkkeheapme, dál son lea ávkkálaš sihke dutnje ja munnje. 12 Mun vuolggahan su dál ruoktot du lusa – su, iežan váimmu. 13 Mun áinnas doalašin su dáppe, vai son bálvalivččii mu du sajis, go mun lean láhkkiin evangeliuma dihte. 14 Muhto almmá du mieđiheami haga mun in dáhto dahkat maidege, vai daid buriid maid dagat, don dagat eaktodáhtus itge bákkus. 15 Son várra gárttai muhtun áigái eret du luhtte vai oaččut su ruoktot agibeaivái, 16 it šat šlávvan, muhto mávssoleabbon go šlávva, ráhkis vielljan. Son lea hui ráhkis munnje – man sakka ráhkkáseabbo dutnje, sihke olmmožin ja vielljan Hearrás!
   
17 Jos don dalle anát mu iežat ustibin, de váldde su vuostá dego mu. 18 Jos son lea dahkan dutnje maidege veriid dahje lea dutnje maidege velggolaš, de čále dan mu oaivái. 19 Mun Paulus čálán dán iežan gieđain: Mun mávssán dan. Mun gal sáhtášin dadjat ahte don leat munnje velggolaš velá ieš iežatge. 20 Duođaid, vieljažan, vare don livččet munnje ávkin Hearráme dihte. Áhpásmahte mu váimmu Kristusis! 21 Mun čálán dainna luohttámušain ahte don dagat maid mun ánun, ja mun dieđán ahte don dagat velá eambbo go mun ánun. 22 Ja de velá: Ráhkat munnje guosselanja, danin go mus lea dat doaivu ahte dii rohkadusaideattet dihte oažžubehtet mu lusadet.
   
23 Epafras, mu fáŋgaguoibmi Kristus Jesusa dihte, cealká didjiide dearvvuođaid. 24 Dearvvuođaid celket maiddái mu bargoguoimmit Markus, Aristarkos, Demas ja Lukas.
   
25 Hearrámet Jesus Kristusa árbmu lehkos din vuoiŋŋain!

28. september 2022

Dagens bibelord

Salmane 91,9–16

Les i nettbibelen

9«Du, Herre, er mi tilflukt.» Den høgste har du gjort til din bustad. 10Det skal ikkje henda deg noko vondt, inga plage skal koma nær ditt telt. 11For han skal gje englane sine påbod om å verna deg på alle dine vegar. ... Vis hele teksten

9«Du, Herre, er mi tilflukt.» Den høgste har du gjort til din bustad. 10Det skal ikkje henda deg noko vondt, inga plage skal koma nær ditt telt. 11For han skal gje englane sine påbod om å verna deg på alle dine vegar. 12Dei skal bera deg på hendene så du ikkje støyter foten mot nokon stein. 13Du skal trø på løve og slange og trampa på ungløve og orm. 14«Eg bergar han når han held seg til meg, eg vernar han, for han kjenner mitt namn. 15Når han kallar på meg, svarar eg, eg er med han i nauda, eg friar han ut og gjev han ære. 16Eg mettar han med eit langt liv og lèt han sjå mi frelse.»