Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

.

Tilbake til oversikten

Paulusa girji filippilaččaide

1 2 3 4

Neste kapittel >

Dearvvuođat
1Paulus ja Timoteus, Jesus Kristusa bálvaleaddjit, dearvvaheaba buot Kristus Jesusa bassi olbmuid geat ásset Filippis, ja sin gehččiid ja diakonaid.
   
 2 Árbmu didjiide ja ráfi Ipmilis, min Áhčis, ja Hearrá Jesus Kristusis.
Rohkos searvegotti ovddas
 3 Mun giittán Ipmilan nu dávjá go muittán din,  4 nu dávjá go rohkadalan din buohkaid ovddas. Rohkadaladettiinan mun lea ilus das  5 go dii lehpet leamaš fárus evangeliuma barggus vuosttaš beaivvi rájes gitta dássážii.  6 Mun lean vissis dasa ahte son guhte álggahii buori dagu din siste, ollašuhttá dan gitta Jesus Kristusa beaivvi rádjái.  7 Mus leat buorit sivat jurddašit ná din buohkaid birra, danne go mun anán din váimmustan, ja leaččan dal láhkkiin dahje bealušteamen ja nannemin evangeliuma, de dii buohkat lehpet oasálaččat seamma árbmui oktanaga muinna.  8 Ipmil lea mu duođašteaddji ahte mun áibbašan oaidnit din buohkaid ja ráhkistan din njuorrasit, nugo Kristus Jesus din ráhkista.  9 Ja mun rohkadalan ahte din ráhkisvuohta lassánivččii dieđu ja ipmárdusa dáfus, 10 vai máhttibehtet guorahallat mii lea mávssolaš, ja vai lehpet buhttásat ja láitemeahttumat go vuordibehtet Kristusa beaivvi 11 ja buvttadehpet Ipmila gudnin ja rámádussan valjis vanhurskkisvuođa šaddosiid maid duddjo Jesus Kristus.
Fáŋgan Kristusa dihte
12 Vieljažiiddán, mun dáhtun din diehtit ahte dat mii lea dáhpáhuvvan munnje, leage šaddan evangeliuma ovdáneapmin. 13 Buot heaggafávttaide ja earáidenai lea šaddan dovddusin ahte mun lean fáŋgan Kristusa dihte. 14 Eanas vieljat dáppe leat Hearrái luohttimiin mu láhkkiid dihte roahkasmuvvan velá duostileabbot sárdnut balakeahttá Hearrá sáni.
   
15 Muhtumat gal sárdnidit Kristusa gáđašvuođas ja nákku dihte, muhto earát buriin dáhtuin. 16 Sii sárdnidit ráhkisvuođas, danne go dihtet ahte mun lean biddjojuvvon bealuštit evangeliuma, 17 muhto dot sárdnidit Kristusa danin go bivdet bealkku eaige buhtis mielain, ja sii jurddašit lasihit mu áŧestusa fáŋgavuođas. 18 Na de dasto! Mun illudan vel dasge ahte Kristus almmatge sárdniduvvo, leaččai dal ulbmil buorre dahje behtolaš.
Vuoitu eallimis ja jápmimis
Muhto mun áiggun ain illudit. 19 Mun dieđán ahte buot dát šaddá munnje bestojupmin din rohkadusaid dihte ja dan veahki dihte maid Jesus Kristusa Vuoigŋa addá. 20 Ja mus lea dat vuordámuš ja doaivu ahte mun in šatta heahpadii mange áššis, muhto ahte mun dál, nugo álo ovdalge, duosttašin rámidit Kristusa iežan rupmašiin, juogo dat eallá dahje jápmá. 21 Dasgo munnje eallin lea Kristus ja jápmin lea vuoitu. 22 Muhto jos dat ahte mun beasan ain eallit lea ávkin mu bargui, de in dieđe goappá vállježan. 23 Mun geasuhuvvon goappáge beallái: Mun hálidivččen vuolgit dáppe eret ja leat Kristusa luhtte, dasgo dat livččii buoremus. 24 Muhto din dihte lea dárbbašlaččat ahte mun ealán, 25 dás mun lean vissis, ja mun dieđán ahte mun šattan báhcit ja orrut din buohkaid luhtte vai veahkehivččen din ovdánit ja illudit oskkus. 26 Ja mu bokte, go mun boađán fas din lusa, de dii beassabehtet illudit ain eambbo dan dihte go gullabehtet Kristus Jesusii.
Atnet Kristusa ovdagovvan
27 Ellet fal dakkár eallima mii lea dohkálaš Kristusa evangeliuma árvui. Jogo mun dal bođežan din lusa dahje in, de mun sávan beassat gullat ahte dii bissubehtet nanusin seammá vuoiŋŋas ja rahčabehtet ovttamielalažžan evangeliuma ja oskku dihte 28 ehpetge goassege divtte vuostálastiid baldit iežadet mange láhkái. Dat lea sidjiide Ipmila addin mearka das ahte sin vuordá heavvaneapmi, muhto din vuordá bestojupmi. 29 Didjiide lea addojuvvon dat árbmu ahte oažžubehtet oskut Kristusii ja maiddái su dihte gillát. 30 Dis lea seammá soahti maid lehpet oaidnán mu soahtamin ja maid dál gullabehtet mu ain soahtamin.
Neste kapittel >

02. juni 2023

Dagens bibelord

Apostelgjerningene 1,6–8

Les i nettbibelen

6Mens de var sammen, spurte de ham: «Herre, er tiden nå kommet da du vil gjenreise riket for Israel?» 7Han svarte: «Det er ikke dere gitt å kjenne tider og stunder som Far har fastsatt av sin egen makt. ... Vis hele teksten

6Mens de var sammen, spurte de ham: «Herre, er tiden nå kommet da du vil gjenreise riket for Israel?» 7Han svarte: «Det er ikke dere gitt å kjenne tider og stunder som Far har fastsatt av sin egen makt. 8Men dere skal få kraft når Den hellige ånd kommer over dere, og dere skal være mine vitner i Jerusalem og hele Judea, i Samaria og helt til jordens ende.»

Dagens bibelord

Apostelgjerningane 1,6–8

Les i nettbibelen

6Medan dei var samla, spurde dei han: «Herre, er tida komen då du vil reisa opp att riket for Israel?» 7Han svara: «Det er ikkje gjeve dykk å kjenna tider og stunder som Far har fastsett av si eiga makt. ... Vis hele teksten

6Medan dei var samla, spurde dei han: «Herre, er tida komen då du vil reisa opp att riket for Israel?» 7Han svara: «Det er ikkje gjeve dykk å kjenna tider og stunder som Far har fastsett av si eiga makt. 8Men de skal få kraft når Den heilage ande kjem over dykk, og de skal vera mine vitne i Jerusalem og heile Judea, i Samaria og heilt til enden av jorda.»

Dagens bibelord

Apostelgjerningane 1,6–8

Les i nettbibelen

6Dalle dat geat ledje čoahkis, jerre sus: “Hearrá, leago dál boahtán dat áigi go don ráhkadat ođđasis Israela riikka?” 7Son vástidii: “Ii leat din ášši diehtit áiggiid iige bottuid maid Áhčči iežas válddiin lea mearridan. ... Vis hele teksten

6Dalle dat geat ledje čoahkis, jerre sus: “Hearrá, leago dál boahtán dat áigi go don ráhkadat ođđasis Israela riikka?” 7Son vástidii: “Ii leat din ášši diehtit áiggiid iige bottuid maid Áhčči iežas válddiin lea mearridan. 8Muhto dii oažžubehtet fámu go Bassi Vuoigŋa boahtá didjiide, ja dii lehpet mu duođašteaddjit Jerusalemis, oppa Judeas ja Samarias ja gitta eatnama ravddaid rádjái.”