Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

.

Tilbake til oversikten

Sálmmaid girji

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

< Forrige kapittelNeste kapittel >

Sálbma 10
10Hearrá, manne leat nu guhkkin,
          manne čiehkádat áŧestusa áigge?
          
   
 2 Ipmilmeahttumat oaguhit
          vártnuheami čeavllisteaset,
          muhto darvánit iežaset juonaide.
          
   
 3 Ipmilmeahttun rábmo
          iežas vuovdás anistumi,
          buressivdnida ruhtaváibmila
          ja hiddjida Hearrá.
          
   
 4 Ipmilmeahttun čevllohallá
          ja jurddaša:
          “Ii Ipmil ráŋggáš.
          Ipmil ii oppa leatge.”
          
   
 5 Son lihkostuvvá buot das maid dahká,
          du duomut leat guhkkin eret sus.
          Vašálaččainis son ii beroš.
          
   
 6 Son dadjá váimmustis:
          “Ii mihkkege lihkat mu,
          lihkuhisvuohta ii deaivit mu.”
          
   
 7 Su njálmmi dievva leat garrudusat,
          behtolašvuohta ja veahkaváldi,
          su njuovčča gokčá
          vearrivuođa ja bahávuođa.
          
   
 8 Son vuođgŋá dáluid lahkosiin,
          čihkosis son goddá sivaheami.
          Su čalmmit vákšot vigiheami,
          
   
 9 son šokčá čihkosis dego ledjon rođus.
          Son šokčá vártnuheami,
          dohppe su ja sorrá su fierbmásis.
          
   
10 Son njahkala vuođgŋit,
          vártnuheapme vuollána su fápmui.
          
   
11 Son dadjá váimmustis:
          “Ii Ipmil beroš.
          Son lea gokčan muođuidis,
          ii son oainne maidege.”
          
   
12 Hearrá, čuožžil! Ipmil,
          lokte gieđa,
          ale vajáldahte vártnuhemiid!
          
   
13 Manne ipmilmeahttumat
          ožžot hiddjidit Ipmila
          ja dadjat váimmusteaset:
          “Ii son ráŋggáš”?
          
   
14 Don oainnát heađi ja morraša
          don oainnát buot ja anát fuola.
          Vártnuheapme bidjá áššis
          du ovdii,
          donhan leat oarbása
          veahkeheaddji.
          
   
15 Doaje ipmilmeahttun
          ja bahás olbmo fámu,
          ozahala su bahávuođa,
          vai dat ii leat šat.
          
   
16 Hearrá lea gonagas agálašvuhtii,
          vieris álbmogat leat jávkaduvvon
          su eatnamis.
          
   
17 Hearrá, don gulat
          váivvášiid átnumušaid,
          don guldalat sin
          ja nannet sin váimmu.
          
   
18 Don veahkehat oarbásiid
          ja sordojuvvon olbmuid
          oažžut vuoigatvuođa,
          vai ii oktage šat dárbbaš
          báhtarit eatnamis balus.
< Forrige kapittelNeste kapittel >

06. juli 2022

Dagens bibelord

Matteus 7,21–29

Les i nettbibelen

21Ikkje alle som seier til meg: ‘Herre, Herre!’ skal koma inn i himmelriket, men den som gjer det Far min i himmelen vil. ... Vis hele teksten

21Ikkje alle som seier til meg: ‘Herre, Herre!’ skal koma inn i himmelriket, men den som gjer det Far min i himmelen vil. 22Mange skal seia til meg på den dagen: ‘Herre, Herre! Har vi ikkje tala profetord i ditt namn, drive ut vonde ånder i ditt namn og gjort mange mektige gjerningar i ditt namn?’ 23Då skal eg seia det beint ut: ‘Eg har aldri kjent dykk. Gå bort frå meg, de som gjer urett!’ 24Den som høyrer desse orda mine og gjer det dei seier, liknar ein klok mann som bygde huset sitt på fjell. 25Regnet silte, elvane fløymde, og vindane bles og slo mot huset. Men det fall ikkje, for det var tufta på fjell. 26Men den som høyrer desse orda mine og ikkje gjer det dei seier, liknar ein uforstandig mann som bygde huset sitt på sand. 27Regnet silte, elvane fløymde, og vindane bles og slo mot huset. Då fall det, og fallet var stort.» 28Då Jesus hadde fullført denne talen, var folket fulle av undring over læra hans. 29For han lærte dei med myndig tale og ikkje som deira skriftlærde.