Hopp rett til
Kirkeårets teksterDagens bibelord
Tegnforklaringer
Bibelleseplaner
Kjøp Bibelen
< Forrige kapittel | Neste kapittel > |
109Til korlederen. Av David. En salme. Jeg lovsynger deg, Gud, vær ikke taus! 2 For lovløse og svikefulle åpner sin munn mot meg. De taler til meg med løgn på tungen, 3 omringer meg med hatefulle ord og strider mot meg uten grunn. 4 Elsker jeg, svarer de med anklager. Likevel ber jeg. 5 De gir meg ondt for godt, hat for kjærlighet. 6 Send en lovløs mot ham, la en anklager stå fram ved hans høyre side! 7 La ham gå domfelt fra retten, la hans bønn bli regnet som synd! 8 La hans dager bli få og en annen overta hans oppdrag! 9 La hans barn bli farløse, hans kone bli enke! 10 La barna flakke omkring og tigge, gå tiggergang fra ødelagt hjem. 11 La en långiver ta alt han eier, fremmede plyndre frukten av hans strev. 12 La ingen vise ham miskunn eller vise nåde mot hans farløse barn. 13 La etterkommerne hans bli utryddet og navnene strøket i neste slektsledd. 14 Måtte Herren minnes hans fedres skyld, hans mors synd må ikke strykes ut. 15 Måtte Herren alltid ha dem for øye og utrydde minnet om dem på jorden. 16 For han tenkte aldri på å vise miskunn, men jaget de hjelpeløse, fattige og motløse for å drepe dem. 17 Han elsket å forbanne, la ham selv bli forbannet! Han ville ikke velsigne, la velsignelse flykte fra ham! 18 Han kledde seg i forbannelse som kappe. La den trenge inn i ham som vann, inn i knoklene som olje. 19 La den bli som klærne han tar på, som et belte han alltid bærer! 20 La dette være Herrens lønn til dem som anklager meg og taler ondt om meg. 21 Du, Gud Herre, gjør slik med meg for ditt navns skyld. Din miskunn er god, berg meg! 22 For jeg er hjelpeløs og fattig, mitt hjerte er såret. 23 Jeg går bort som skyggene når de blir lange mot kveld; jeg ristes av som en gresshoppe. 24 Knærne svikter fordi jeg faster, jeg blir mager, det er ikke fett på kroppen. 25 Jeg er blitt til spott, de rister på hodet når de ser meg. 26 Hjelp meg, Herre, min Gud, frels meg i din miskunn 27 så de forstår at det kommer fra din hånd, at du har gjort dette, Herre. 28 De forbanner, men du velsigner. De reiser seg, men blir til skamme. Din tjener skal glede seg. 29 La dem som anklager meg, kle seg i vanære og hylle seg i skam som i en kappe! 30 Jeg vil prise Herren med høy røst, midt i skaren vil jeg lovsynge ham. 31 For han står ved den fattiges høyre side og hjelper ham mot dem som dømmer. |
< Forrige kapittel | Neste kapittel > |
09. februar 2023
28Omkring åtte dager etter at han hadde sagt dette, tok han med seg Peter, Johannes og Jakob og gikk opp i fjellet for å be. 29Og mens han ba, fikk ansiktet hans et annet utseende, og klærne ble blendende hvite. ... Vis hele teksten
28Omkring åtte dager etter at han hadde sagt dette, tok han med seg Peter, Johannes og Jakob og gikk opp i fjellet for å be. 29Og mens han ba, fikk ansiktet hans et annet utseende, og klærne ble blendende hvite. 30Med ett sto det to menn og snakket med ham; det var Moses og Elia. 31De viste seg i herlighet og talte om den utgangen livet hans skulle få, om det han skulle fullføre i Jerusalem. 32Peter og de andre hadde falt i dyp søvn. Nå våknet de og fikk se hans herlighet og de to mennene som sto sammen med ham. 33Da mennene skulle til å forlate ham, sa Peter til Jesus: «Mester, det er godt at vi er her. La oss bygge tre hytter, en til deg, en til Moses og en til Elia» – han visste ikke selv hva han sa. 34Mens han talte, kom det en sky og skygget over dem, og da de kom inn i skyen, ble de grepet av frykt. 35Det lød en røst fra skyen: «Dette er min Sønn, den utvalgte. Hør ham!» 36Og da røsten lød, var det ingen annen å se, bare Jesus. Disiplene tidde med dette. På den tiden fortalte de ikke til noen hva de hadde sett.
28Om lag åtte dagar etter at han hadde sagt dette, tok han med seg Peter, Johannes og Jakob og gjekk opp i fjellet for å be. 29Og medan han bad, vart andletet hans som omskapt, og kleda vart skinande kvite. ... Vis hele teksten
28Om lag åtte dagar etter at han hadde sagt dette, tok han med seg Peter, Johannes og Jakob og gjekk opp i fjellet for å be. 29Og medan han bad, vart andletet hans som omskapt, og kleda vart skinande kvite. 30Med eitt stod to menn og snakka med han; det var Moses og Elia. 31Dei synte seg i herlegdom og tala om den utgangen livet hans skulle få, om det han skulle fullføra i Jerusalem. 32Peter og dei andre hadde falle i djup søvn. No vakna dei og fekk sjå herlegdomen hans og dei to mennene som stod der saman med han. 33Då mennene skulle skiljast med han, sa Peter til Jesus: «Meister, det er godt at vi er her. Lat oss byggja tre hytter, ei til deg, ei til Moses og ei til Elia» – han visste ikkje sjølv kva han sa. 34Og medan han tala, kom det ei sky og la skugge over dei, og då dei kom inn i skya, vart dei gripne av redsle. 35Frå skya kom det ei røyst: «Dette er Son min, den utvalde. Høyr han!» 36Og då røysta lydde, var det ingen annan å sjå, berre Jesus. Læresveinane tagde med dette, og dei fortalde i dei dagane ikkje til nokon det dei hadde sett.
28Sullii vahku geažes das go Jesus lei cealkán dán, de son válddii mielddis Petera, Johannesa ja Jakoba ja manai várrái rohkadallat. 29Rohkadaladettiin su ámadadju nuppástuvai, ja su biktasat šadde čeaskadin ja šearradin. ... Vis hele teksten
28Sullii vahku geažes das go Jesus lei cealkán dán, de son válddii mielddis Petera, Johannesa ja Jakoba ja manai várrái rohkadallat. 29Rohkadaladettiin su ámadadju nuppástuvai, ja su biktasat šadde čeaskadin ja šearradin. 30Ja seammás das ledje guokte olbmá, Moses ja Elia, sárdnumin suinna. 31Soai almmustuvaiga almmálaš hearvásvuođas ja sártnuiga su eretvuolgimis mii ollašuvašii Jerusalemis. 32Lossa nahkárat ledje rohtten Petera ja máhttájeaddji guoktá geat leigga suinna. Go sii morihedje, de sii oidne Jesusa su hearvásvuođas ja dan guokte olbmá geat leigga su luhtte. 33Go olbmát leigga earránaddamin Jesusa luhtte, de Peter dajai: “Oahpaheaddji, lea buorre ahte mii leat dáppe. Mii dahkat golbma goađi, ovtta dutnje, ovtta Mosesii ja ovtta Eliai.” Muhto ii son diehtán maid dajai. 34Go Peter lei ain sárdnumin, de bođii balva ja suoivvanasttii sin. Máhttájeaddjit suorganedje go oidne olbmáid jávkamin balvva sisa. 35Balvvas gullui jietna: “Dát lea mu Bárdni, su mun lean válljen. Gullet su!” 36Ja go jietna gullui, de sii oidne Jesusa leamen das okto. Máhttájeaddjit orro jávohaga eaige vel dalle muitalan geasage maid ledje oaidnán.