Hopp rett til
Kirkeårets teksterDagens bibelord
Tegnforklaringer
Bibelleseplaner
Kjøp Bibelen
< Forrige kapittel | Neste kapittel > |
Sálbma 21 21Koarrajođiheaddjái. Davida sálbma. 2 Hearrá, du fápmu illudahttá gonagasa, son ávvuda sakka du bestojumis. 3 Masa su váibmu hálidii dan don addet sutnje, it biehttalan sus maid su baksamat átno. 4 Don addet sutnje buressivdnádusa ja oasálašvuođa, bidjet su oaivái gollekruvnnu. 5 Son ánui dus eallima, ja dan don sutnje addet, guhkes eallima, eallinjagiid lohkameahttun ollu. 6 Du veahkki dahká su gudni stuorisin, don addet sutnje allatvuođa ja hearvásvuođa. 7 Don attát sutnje agálaš buressivdnádusa, deavddát su iluin muođuidat ovddas. 8 Go gonagas dorvvasta Hearrái, de son ii lihkahuvvo, dasgo Alimus lea oskkáldas. 9 Du giehta fáhte buot vašálaččaidat, du olgeš giehta deaivá daid geat vašuhit du. 10 Don bijat sin dego dollaommanii, go sii oidnet du muođuid. Hearrá loaktá sin moaristis, dolla njielasta sin. 11 Don duššadat sin mánáid eatnamis, sin náli olbmuid gaskkas. 12 Sii smihttet baháid du vuostá, sii hutket juonaid, muhto dat eai lihkostuva. 13 Don gealddát dávggi sin njeaiga, don áját sin báhtarussii. 14 Čuožžil, Hearrá, čájet gievravuođat! Mii máidnut du stuorra fámu lávlumiin ja čuojahemiin. |
< Forrige kapittel | Neste kapittel > |
28. mai 2023
19Det var om kvelden samme dag, den første dagen i uken. Av frykt for jødene hadde disiplene stengt dørene der de var samlet. Da kom Jesus; han sto midt iblant dem og sa: «Fred være med dere!» ... Vis hele teksten
19Det var om kvelden samme dag, den første dagen i uken. Av frykt for jødene hadde disiplene stengt dørene der de var samlet. Da kom Jesus; han sto midt iblant dem og sa: «Fred være med dere!» 20Og da han hadde sagt det, viste han dem sine hender og sin side. Disiplene ble glade da de så Herren. 21Igjen sa Jesus til dem: «Fred være med dere! Som Far har sendt meg, sender jeg dere.» 22Så åndet han på dem og sa: «Ta imot Den hellige ånd. 23Dersom dere tilgir noen syndene deres, da er de tilgitt. Dersom dere fastholder syndene for noen, er de fastholdt.»
19Det var om kvelden same dagen, den første dagen i veka. Læresveinane var samla og hadde stengt dørene, for dei var redde jødane. Då kom Jesus; han stod midt imellom dei og sa: «Fred vere med dykk!» ... Vis hele teksten
19Det var om kvelden same dagen, den første dagen i veka. Læresveinane var samla og hadde stengt dørene, for dei var redde jødane. Då kom Jesus; han stod midt imellom dei og sa: «Fred vere med dykk!» 20Då han hadde sagt det, viste han dei hendene sine og sida si. Læresveinane vart glade då dei såg Herren. 21Igjen sa han til dei: «Fred vere med dykk! Som Far har sendt meg, sender eg dykk.» 22Med desse orda anda han på dei og sa: «Ta imot Den heilage ande! 23Tilgjev de nokon syndene deira, er dei tilgjevne. Held de syndene fast for nokon, er dei fasthaldne.»
19Seammá beaivvi, vahku vuosttaš beaivvi, máhttájeaddjit ledje eahkedis čoahkis lohkkaduvvon uvssaid duohken, danin go sii balle juvddálaččain. Fáhkkestaga Jesus čuoččui sin gaskkas ja celkkii: “Ráfi didjiide!” ... Vis hele teksten
19Seammá beaivvi, vahku vuosttaš beaivvi, máhttájeaddjit ledje eahkedis čoahkis lohkkaduvvon uvssaid duohken, danin go sii balle juvddálaččain. Fáhkkestaga Jesus čuoččui sin gaskkas ja celkkii: “Ráfi didjiide!” 20Go son lei cealkán dan, de son čájehii sidjiide iežas gieđaid ja erttega. Máhttájeaddjit illosedje go oidne Hearrá. 21Ohpit Jesus celkkii sidjiide: “Ráfi didjiide! Nugo Áhčči lea vuolggahan mu, nu munge vuolggahan din.” 22Go son lei cealkán dan, de son vuoiŋŋai sin guvlui ja celkkii: “Váldet Bassi Vuoiŋŋa. 23Gean suttuid dii addibehtet ándagassii, dasa dat leat ándagassii addojuvvon. Geas dii biehttalehpet ándagassii addojumi, dat ii oaččo suttuidis ándagassii.”