Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

.

Tilbake til oversikten

Sálmmaid girji

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

< Forrige kapittelNeste kapittel >

Sálbma 31
31Koarrajođiheaddjái. Davida sálbma.
          
   
 2 Hearrá, dutnje mun dorvvastan,
          ale divtte mu goassege
          šaddat heahpadii.
          Don leat vanhurskkis, beastte mu.
          
   
 3 Jorgal bealji mu beallái,
          doama gádjut mu!
          Leage mu bákti gosa sáhtán báhtarit,
          ladni gos mun gávnnan bestojumi.
          
   
 4 Don leat mu bákti ja ladni,
          namat dihte don láidet
          ja oahpistat mu.
          
   
 5 Don gálggat mu fierpmis
          maid vašálaččat bidje mu ovdii.
          Don leat mu suodji.
          
   
 6 Du gihtii mun attán vuoigŋan,
          don lonistat mu, Hearrá,
          don oskkáldas Ipmil.
          
   
 7 Mun vašuhan daid geat bálvalit
          vearri ja duššálaš ipmiliid.
          Mun dorvvastan dutnje, Hearrá.
          
   
 8 Mun ávvudan ja illudan
          du árbmugasvuođas,
          dasgo don leat oaidnán mu heađi
          ja veahkehan mu mu áŧestusas.
          
   
 9 Don it addán mu vašálačča gihtii,
          muhto bidjet mu julggiid jalgadassii.
          
   
10 Hearrá, leage munnje árbmugas,
          mun lean heađis.
          Bahča moraš lea sotnadan
          mu čalmmiid,
          mu siellu ja rumaš lea váiban.
          
   
11 Mu eallin vássá morrašis,
          mu jagit jávket šuohkkimiin.
          Mu fápmu nohká heađi geažil,
          mu dávttit sotnet.
          
   
12 Mun bilkiduvvon,
          mun lean váivin
          siidaguimmiidasan.
          Mun lean šaddan balddonassan
          oahppásiiddásan,
          dat geat oidnet mu gáhtas,
          báhtarit mus.
          
   
13 Mun lean vajálduhttojuvvon
          dego livččen jápmán,
          mun lean nugo cuovkanan lihtti.
          
   
14 Mun gulan olbmuid savkkuheamen.
          Mu birra leat balddonasat,
          sii lihtodit mu vuostá
          ja vigget goddit mu.
          
   
15 Hearrá, mun dorvvastan dutnje,
          mun cealkkán: Don leat mu Ipmil.
          
   
16 Mu eallinbeaivvit leat du gieđas,
          gájo mu vašálaččain geat
          doarrádallet mu.
          
   
17 Divtte du muođuid čuovgat
          bálvaleaddjásat,
          don leat árbmugas, beastte mu.
          
   
18 Hearrá, ale divtte mu šaddat heahpanit
          go mun čuorvvun du.
          Divtte ipmilmeahttumiid heahpanit
          ja mannat jávohaga
          jábmiidáibmui.
          
   
19 Vare jávohuvaše gielis baksamat
          mat roavvásit sivahallet vigiheami
          ja badjelgeahččamiin sárdnot
          vanhurskása vuostá.
          
   
20 Man stuoris lea du buorrevuohta
          maid leat vurken daid várás
          geat ballet dus!
          Olbmuid oaidnut don čájehat
          buorrevuođa daidda geat
          dorvvastit dutnje.
          
   
21 Don čiegat sin suodjásat,
          válddát sin dorvui goahtásat.
          Dohko eai olat olbmuid juonat
          eaige sivahalli ságat.
          
   
22 Máidnojuvvon lehkos Hearrá!
          Son čájehii munnje ovddolaš buorrevuođa
          go mun ledjen heađis.
          
   
23 Mun jurddašin balus:
          “Mun lean nordaduvvon eret
          du čalmmiid ovddas.”
          Muhto don gullet mu njuoras rohkosa
          go mun čurvon dutnje.
          
   
24 Ráhkistehket Hearrá,
          buot su bálvaleaddjit!
          Hearrá várjala oskkáldas olbmuidis,
          muhto mávssaha ollásit
          daidda geat čevllohallet.
          
   
25 Lehket dorvvolaččat ja gievrrat,
          dii buohkat geat vuordibehtet Hearrá!
< Forrige kapittelNeste kapittel >

02. juli 2022

Dagens bibelord

Matteus 16,24–27

Les i nettbibelen

24Deretter sa Jesus til disiplene: «Om noen vil følge etter meg, må han fornekte seg selv og ta sitt kors opp og følge meg. 25For den som vil berge sitt liv, skal miste det. Men den som mister sitt liv for min skyld, skal finne det. ... Vis hele teksten

24Deretter sa Jesus til disiplene: «Om noen vil følge etter meg, må han fornekte seg selv og ta sitt kors opp og følge meg. 25For den som vil berge sitt liv, skal miste det. Men den som mister sitt liv for min skyld, skal finne det. 26Hva vil det gagne et menneske om det vinner hele verden, men taper sin sjel? Eller hva skal et menneske gi som vederlag for sin sjel? 27For Menneskesønnen skal komme i sin Fars herlighet sammen med sine engler, og da skal han lønne hver og en etter det han har gjort.