Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

.

Tilbake til oversikten

Sálmmaid girji

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

< Forrige kapittelNeste kapittel >

Sálbma 35
35Davida sálbma.
        
          Hearrá, dubme daid
          geat vašuhit mu!
          Soađa daiguin geat sohtet muinna.
          
   
 2 Dohppe vearjjuid ja galbba,
          boađe munnje veahkkin!
          
   
 3 Váldde sáitti ja soahteákšu,
          mana daid vuostá
          geat doarrádallet mu.
          Cealkke mu sillui:
          “Mun lean du bestojupmi.”
          
   
 4 Divtte bilkiduvvot
          ja šaddat heahpanit daid
          geat bivdet mu heakka.
          Divtte gáidat ja heahppášuhttojuvvot
          buohkaid geat dáhttot munnje bahá.
          
   
 5 Vare sii livčče dego sáđut biekkas,
          go Hearrá eŋgel nordada sin eret.
          
   
 6 Šaddos sin geaidnu seavdnjadin
          ja njaláhassan,
          doarridehkos sin Hearrá eŋgel.
          
   
 7 Almmá siva haga sii lebbejedje
          fierpmiset mu ovdii,
          rogge mu várás bivdorokki.
          
   
 8 Vare vuordemeahttun
          lihkuhisvuohta deaividivččii sin,
          ja sii ieža darvánivčče dan fierbmái
          maid leat lebben,
          vare sii ieža gahčašedje sorbmái!
          
   
 9 Muhto mun ávvudan Hearrás
          ja illudan su bestojumis.
          
   
10 Mu siskkildas čuorvu:
          Hearrá, gii lea du veardásaš?
          Don beasttát vártnuheami das
          gii lea sutnje menddo gievra,
          don gájut váivváša
          ja geafi das gii speadjá.
          
   
11 Vearreduođašteaddjit čuožžilit
          ja jerret mus dakkáriid
          maid mun in dieđe.
          
   
12 Sii mávssahit buori baháin,
          mun lean ollásit hilgojuvvon.
          
   
13 Mun gárvodin horstta
          go sii ledje buohcamin,
          mun váivvidin iežan fástudemiin.
          Mun rohkadallen gomuoivviid
          
   
14 dego ustiba dahje vielja ovddas.
          Mun vázzen guvrril,
          morašbiktasat gárvun,
          dego dakkár gii morašta eatnis.
          
   
15 Muhto go mun suibon,
          de sii čoagganedje ilus,
          sii bohte ovttas časkit mu
          almmá mu dieđekeahttá.
          Sii gaikkodedje ja gazzo.
          
   
16 Ipmilmeahttumat bilkidit
          ja hiddjidit mu,
          sii gižahit munnje bániid.
          
   
17 Man guhká don áiggut
          geahččat dán, Hearrá?
          Gájo mu gaikkodeddjiin,
          beastte mu heakka ledjoniin!
          
   
18 Mun giittán du
          stuorra čoakkalmasas,
          máinnun du
          eatnat olbmuid searvvis.
          
   
19 Ale divtte
          behtolaš vašálaččaid
          vuoitit mu ja illudit das.
          Ale suova daid geat almmá siva haga
          vašuhit mu,
          beassat časkit čalmmi bilkidemiin.
          
   
20 Sii eai sártno ráfi,
          muhto hutket behttosa
          eatnama jaskes olbmuid vuostá.
          
   
21 Sii cagget njálmmi galljin
          mu vuostá ja čurvot: “Aiddo muttát!”
          Sii dadjet:
          “Dehan de beasaimet oaidnit dán
          iežamet čalmmiiguin!”
          
   
22 Hearrá, don leat oaidnán dán buot,
          ale šat oro jávohaga!
          Hearrá, ale leage mus guhkkin.
          
   
23 Čuožžil gozihit mu vuoigatvuođa!
          Mu Ipmil ja Hearrá, jođit mu ášši.
          
   
24 Dubme mu rievttuid,
          Hearrá, mu Ipmil,
          ale suova mu vašálaččaid vuoitit.
          
   
25 Ale divtte sin dadjat
          váimmusteaset:
          “De manai nugo mii sávaimet!”
          Ale divtte sin beassat dadjat:
          “Mii leat njielastan su!”
          
   
26 Divtte daid geat illudit
          mu lihkuhisvuođa dihte,
          šaddat heahpanit ja bilkiduvvot.
          Divtte daid geat čevllohallet
          mu vuostá,
          oažžut gárvuneaset gudnehisvuođa
          ja heahpada.
          
   
27 Muhto vare dat geat sávvet
          munnje vuoigatvuođa,
          beasašedje ávvudit ja illudit.
          Sárdnoset sii álo: “Stuoris lea Hearrá!
          Son suovvá bálvaleaddjásis ráfi.”
          
   
28 Mu njuovčča sárdnu
          du vanhurskkisvuođa,
          rámida du geažos beaivvi.
< Forrige kapittelNeste kapittel >

28. mai 2023

Dagens bibelord

Johannes 20,19–23

Les i nettbibelen

19Det var om kvelden samme dag, den første dagen i uken. Av frykt for jødene hadde disiplene stengt dørene der de var samlet. Da kom Jesus; han sto midt iblant dem og sa: «Fred være med dere!» ... Vis hele teksten

19Det var om kvelden samme dag, den første dagen i uken. Av frykt for jødene hadde disiplene stengt dørene der de var samlet. Da kom Jesus; han sto midt iblant dem og sa: «Fred være med dere!» 20Og da han hadde sagt det, viste han dem sine hender og sin side. Disiplene ble glade da de så Herren. 21Igjen sa Jesus til dem: «Fred være med dere! Som Far har sendt meg, sender jeg dere.» 22Så åndet han på dem og sa: «Ta imot Den hellige ånd. 23Dersom dere tilgir noen syndene deres, da er de tilgitt. Dersom dere fastholder syndene for noen, er de fastholdt.»

Dagens bibelord

Johannes 20,19–23

Les i nettbibelen

19Det var om kvelden same dagen, den første dagen i veka. Læresveinane var samla og hadde stengt dørene, for dei var redde jødane. Då kom Jesus; han stod midt imellom dei og sa: «Fred vere med dykk!» ... Vis hele teksten

19Det var om kvelden same dagen, den første dagen i veka. Læresveinane var samla og hadde stengt dørene, for dei var redde jødane. Då kom Jesus; han stod midt imellom dei og sa: «Fred vere med dykk!» 20Då han hadde sagt det, viste han dei hendene sine og sida si. Læresveinane vart glade då dei såg Herren. 21Igjen sa han til dei: «Fred vere med dykk! Som Far har sendt meg, sender eg dykk.» 22Med desse orda anda han på dei og sa: «Ta imot Den heilage ande! 23Tilgjev de nokon syndene deira, er dei tilgjevne. Held de syndene fast for nokon, er dei fasthaldne.»

Dagens bibelord

Johannes 20,19–23

Les i nettbibelen

19Seammá beaivvi, vahku vuosttaš beaivvi, máhttájeaddjit ledje eahkedis čoahkis lohkkaduvvon uvssaid duohken, danin go sii balle juvddálaččain. Fáhkkestaga Jesus čuoččui sin gaskkas ja celkkii: “Ráfi didjiide!” ... Vis hele teksten

19Seammá beaivvi, vahku vuosttaš beaivvi, máhttájeaddjit ledje eahkedis čoahkis lohkkaduvvon uvssaid duohken, danin go sii balle juvddálaččain. Fáhkkestaga Jesus čuoččui sin gaskkas ja celkkii: “Ráfi didjiide!” 20Go son lei cealkán dan, de son čájehii sidjiide iežas gieđaid ja erttega. Máhttájeaddjit illosedje go oidne Hearrá. 21Ohpit Jesus celkkii sidjiide: “Ráfi didjiide! Nugo Áhčči lea vuolggahan mu, nu munge vuolggahan din.” 22Go son lei cealkán dan, de son vuoiŋŋai sin guvlui ja celkkii: “Váldet Bassi Vuoiŋŋa. 23Gean suttuid dii addibehtet ándagassii, dasa dat leat ándagassii addojuvvon. Geas dii biehttalehpet ándagassii addojumi, dat ii oaččo suttuidis ándagassii.”