Hopp rett til
Kirkeårets teksterDagens bibelord
Tegnforklaringer
Bibelleseplaner
Kjøp Bibelen
< Forrige kapittel | Neste kapittel > |
40Til korleiaren. Ein salme av David. 2 Eg venta og vona på Herren. Han bøygde seg til meg og høyrde mitt rop. 3 Han drog meg opp or den tynande grav, opp av den djupe gjørma. Han sette mine føter på fjell og gjorde mine steg faste. 4 Han la ein ny song i min munn, ein lovsong til vår Gud. Mange skal sjå det og ottast og setja si lit til Herren. 5 Sæl er den som set si lit til Herren, som ikkje vender seg til dei stolte, til dei som fell frå i løgn. 6 Store ting har du gjort for oss, Herre, min Gud, underfulle verk og planar, ingen er din like. Vil eg fortelja og tala om dei, er dei for mange til å reknast. 7 Du har ikkje glede i offer og gåver – du har opna mine øyre – brennoffer og syndoffer krev du ikkje. 8 Då sa eg: «Sjå, her kjem eg. I bokrullen er det skrive om meg. 9 Min Gud, å gjera din vilje gjev meg glede, di lov er djupt i mitt indre.» 10 Eg forkynte rettferd i den store forsamlinga. Eg heldt ikkje att mi tunge, Herre, du veit det. 11 Di rettferd heldt eg ikkje skjult i hjartet, eg tala om din truskap og di frelse. Eg løynde ikkje di miskunn og di sanning i den store forsamlinga. 12 Herre, du vil ikkje halda di miskunn tilbake. Din truskap og di sanning skal alltid verna meg. 13 For tallause ulukker omgjev meg, mine synder har nådd meg att, eg kan ikkje sjå. Dei er fleire enn håra på hovudet, motet har svikta meg. 14 Vis godvilje, Herre, og fri meg ut! Herre, skund deg og hjelp meg! 15 Lat alle som står meg etter livet, bli til skamme og til spott! Lat dei som vil meg vondt, dra seg tilbake utan ære! 16 Dei som ler og håner meg, skal bli slegne av skam. 17 Lat alle som søkjer deg, fryda og gleda seg i deg! Lat dei som elskar di frelse, alltid seia: «Stor er Herren!» 18 Men eg er hjelpelaus og fattig. Herren skal tenkja på meg. Du er mi hjelp, du bergar meg. Dryg ikkje lenger, min Gud! |
< Forrige kapittel | Neste kapittel > |
02. juni 2023
6Mens de var sammen, spurte de ham: «Herre, er tiden nå kommet da du vil gjenreise riket for Israel?» 7Han svarte: «Det er ikke dere gitt å kjenne tider og stunder som Far har fastsatt av sin egen makt. ... Vis hele teksten
6Mens de var sammen, spurte de ham: «Herre, er tiden nå kommet da du vil gjenreise riket for Israel?» 7Han svarte: «Det er ikke dere gitt å kjenne tider og stunder som Far har fastsatt av sin egen makt. 8Men dere skal få kraft når Den hellige ånd kommer over dere, og dere skal være mine vitner i Jerusalem og hele Judea, i Samaria og helt til jordens ende.»
6Medan dei var samla, spurde dei han: «Herre, er tida komen då du vil reisa opp att riket for Israel?» 7Han svara: «Det er ikkje gjeve dykk å kjenna tider og stunder som Far har fastsett av si eiga makt. ... Vis hele teksten
6Medan dei var samla, spurde dei han: «Herre, er tida komen då du vil reisa opp att riket for Israel?» 7Han svara: «Det er ikkje gjeve dykk å kjenna tider og stunder som Far har fastsett av si eiga makt. 8Men de skal få kraft når Den heilage ande kjem over dykk, og de skal vera mine vitne i Jerusalem og heile Judea, i Samaria og heilt til enden av jorda.»
6Dalle dat geat ledje čoahkis, jerre sus: “Hearrá, leago dál boahtán dat áigi go don ráhkadat ođđasis Israela riikka?” 7Son vástidii: “Ii leat din ášši diehtit áiggiid iige bottuid maid Áhčči iežas válddiin lea mearridan. ... Vis hele teksten
6Dalle dat geat ledje čoahkis, jerre sus: “Hearrá, leago dál boahtán dat áigi go don ráhkadat ođđasis Israela riikka?” 7Son vástidii: “Ii leat din ášši diehtit áiggiid iige bottuid maid Áhčči iežas válddiin lea mearridan. 8Muhto dii oažžubehtet fámu go Bassi Vuoigŋa boahtá didjiide, ja dii lehpet mu duođašteaddjit Jerusalemis, oppa Judeas ja Samarias ja gitta eatnama ravddaid rádjái.”