Hopp rett til
Kirkeårets teksterDagens bibelord
Tegnforklaringer
Bibelleseplaner
Kjøp Bibelen
< Forrige kapittel | Neste kapittel > |
Sálbma 44 44Koarrajođiheaddjái. Korahlaččaid oahpahansálbma. 2 Ipmil, mii leat gullan iežamet beljiiguin, min áhčit leat muitalan midjiide maid don dahket sin áigge, don dolin. 3 Donhan ádjet gieđainat álbmogiid eret, muhto min áhčiid don gilvet dán eatnamii, don duššadit álbmogiid, muhto min áhčiid don diktet leavvat. 4 Eai sii váldán eatnama mihkiin, sin iežaset giehta ii addán sidjiide vuoittu, muhto du giehta, du fápmu ja du muođuid čuovga, dasgo don ráhkistit sin. 5 Aivve don leat mu gonagas ja Ipmil, don attát Jakobii vuoittu. 6 Du vehkiin mii njeaidit vašálaččaid, du nammii mii duolbmat vuostálastiid. 7 Mun in dorvvas dávgái, miehkki ii gájo mu. 8 Muhto don beasttát min min vašálaččain, don bijat min vašuheddjiid heahpanit. 9 Mii rámidit Ipmila álohii, giitit su nama agálaš áigái. 10 Almmatge don nordadit min eret ja bidjet min heahpanit, it vuolgán min soahteveagaiguin. 11 Don bidjet min báhtarit vašálaččas, min vašuheaddjit rievidedje min. 12 Don dahket min sin njuovvansávzan, don biđgejit min álbmogiid gaskii. 13 Don vuvdet iežat álbmoga hálbái, it dahkan vuoitogávppi. 14 Don dahket min bogostahkan ránnjáidasamet, dat geat ásset min birra, bilkidit ja hiddjidit min. 15 Mii leat šaddan sátnevájasin buot álbmogiidda, min geažil olbmot bárdet oaivvi. 16 Mu heahpat lea álo čalmmiidan ovddas, mu ámadadju ruvssoda heahpadis 17 go mun šattan guldalit bilkáriid ja hiddjideddjiid, go mun oainnán vašálačča gii hálida mávssahit. 18 Buot dát lea deaividan min, vaikko mii eat leat vajáldahttán du eatge rihkkon du lihtu. 19 Min váibmu ii leat gáidan dus, min lávkkit eai leat earránan du geainnus. 20 Almmatge don leat cuvken min dego guovddi ja gokčan min seavdnjadeamos suoivaniin. 21 Jos mii livččiimet vajáldahttán Ipmileamet nama ja geaigguhan gieđaid vieris ipmila beallái, 22 almma Ipmil dalle livččii fuobmán dan? Sonhan dovdá min váimmu čiegus jurdagiid. 23 Muhto du dihte mii goddojuvvot geažos beaivvi, mii adnojuvvot njuovvansávzan. 24 Gohccá, Hearrá! Manne don oađát? Lihka, ale hilggo min agálaš áigái! 25 Manne don čiegat muođuidat, manne vajáldahtát min heađi ja áŧestusa? 26 Min siellu lea sodjalahtton muldii, min rumaš deddojuvvon eatnamii. 27 Čuožžil ja boađe midjiide veahkkin, lonis min, donhan leat árbmugas! |
< Forrige kapittel | Neste kapittel > |
28. mai 2023
19Det var om kvelden samme dag, den første dagen i uken. Av frykt for jødene hadde disiplene stengt dørene der de var samlet. Da kom Jesus; han sto midt iblant dem og sa: «Fred være med dere!» ... Vis hele teksten
19Det var om kvelden samme dag, den første dagen i uken. Av frykt for jødene hadde disiplene stengt dørene der de var samlet. Da kom Jesus; han sto midt iblant dem og sa: «Fred være med dere!» 20Og da han hadde sagt det, viste han dem sine hender og sin side. Disiplene ble glade da de så Herren. 21Igjen sa Jesus til dem: «Fred være med dere! Som Far har sendt meg, sender jeg dere.» 22Så åndet han på dem og sa: «Ta imot Den hellige ånd. 23Dersom dere tilgir noen syndene deres, da er de tilgitt. Dersom dere fastholder syndene for noen, er de fastholdt.»
19Det var om kvelden same dagen, den første dagen i veka. Læresveinane var samla og hadde stengt dørene, for dei var redde jødane. Då kom Jesus; han stod midt imellom dei og sa: «Fred vere med dykk!» ... Vis hele teksten
19Det var om kvelden same dagen, den første dagen i veka. Læresveinane var samla og hadde stengt dørene, for dei var redde jødane. Då kom Jesus; han stod midt imellom dei og sa: «Fred vere med dykk!» 20Då han hadde sagt det, viste han dei hendene sine og sida si. Læresveinane vart glade då dei såg Herren. 21Igjen sa han til dei: «Fred vere med dykk! Som Far har sendt meg, sender eg dykk.» 22Med desse orda anda han på dei og sa: «Ta imot Den heilage ande! 23Tilgjev de nokon syndene deira, er dei tilgjevne. Held de syndene fast for nokon, er dei fasthaldne.»
19Seammá beaivvi, vahku vuosttaš beaivvi, máhttájeaddjit ledje eahkedis čoahkis lohkkaduvvon uvssaid duohken, danin go sii balle juvddálaččain. Fáhkkestaga Jesus čuoččui sin gaskkas ja celkkii: “Ráfi didjiide!” ... Vis hele teksten
19Seammá beaivvi, vahku vuosttaš beaivvi, máhttájeaddjit ledje eahkedis čoahkis lohkkaduvvon uvssaid duohken, danin go sii balle juvddálaččain. Fáhkkestaga Jesus čuoččui sin gaskkas ja celkkii: “Ráfi didjiide!” 20Go son lei cealkán dan, de son čájehii sidjiide iežas gieđaid ja erttega. Máhttájeaddjit illosedje go oidne Hearrá. 21Ohpit Jesus celkkii sidjiide: “Ráfi didjiide! Nugo Áhčči lea vuolggahan mu, nu munge vuolggahan din.” 22Go son lei cealkán dan, de son vuoiŋŋai sin guvlui ja celkkii: “Váldet Bassi Vuoiŋŋa. 23Gean suttuid dii addibehtet ándagassii, dasa dat leat ándagassii addojuvvon. Geas dii biehttalehpet ándagassii addojumi, dat ii oaččo suttuidis ándagassii.”