Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

.

Tilbake til oversikten

Sálmmaid girji

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

< Forrige kapittelNeste kapittel >

Sálbma 71
71Hearrá, dutnje mun dorvvastan,
          ale goassege hilggo mu.
          
   
 2 Don leat oskkáldas,
          gájo mu ja beastte mu!
          Jorgal bealji mu beallái ja veahket mu.
          
   
 3 Leage munnje bákti man suodjái
          sáhtán báhtarit,
          ladni gos gávnnan bestojumi.
          Don leat mu bákti ja mu ladni.
          
   
 4 Ipmil, beastte mu baháid gieđas,
          gájo mu ipmilmeahttuma
          ja veahkaválddálačča válddis.
          
   
 5 Don leat mu doaivu,
          Hearrá, mu Ipmil,
          nuorravuođa rájes mun lean
          dorvvastan dutnje, Hearrá.
          
   
 6 Riegádeapmán rájes leat don leamaš
          mu doarjja,
          eadnán goaŧu rájes mu givrodat.
          Du mun máinnun álelassii.
          
   
 7 Eatnagiidda mun lean šaddan mearkan,
          muhto don leat mu nana dorvu.
          
   
 8 Mu njálmmi dievva
          lea du rámádus,
          geažos beaivvi mun máinnun
          du hearvásvuođa.
          
   
 9 Ale hilggo mu
          go lean boarásmuvvan,
          ale guođe mu go mu fápmu nohká.
          
   
10 Dat geat vuđgŋet mu heakka,
          ráđđádallet gaskaneaset,
          mu vašálaččat dadjet:
          
   
11 “Ipmil lea hilgon su.
          Doarridehket ja dohppejehket su,
          ii su oktage gájo.”
          
   
12 Ipmil, ale leage guhkkin!
          Mu Ipmil, gáhča veahkehit mu.
          
   
13 Šaddoset heahpadii
          ja duššoset dat geat uhkidit mu,
          deaividehkos heahpat ja hiddjádus daid
          geat dáhttot vahágahttit mu!
          
   
14 Muhto mus lea álelassii doaivu,
          mun lávllun álo du rámádusa.
          
   
15 Mu njálbmi muitala
          du oskkáldasvuođa
          ja álelassii du veahki valljivuođa,
          vaikko in goassege ádde dan ollásit.
          
   
16 Hearrá, mu Ipmil, mun muitalan
          du stuorra daguid,
          rámidan oskkáldasvuođa
          maid aivvefal don veaját čájehit.
          
   
17 Ipmil, don oahpahit mu
          juo dalle go ledjen nuorra,
          ja vel ain mun muitalan du oavdudaguid.
          
   
18 Ale hilggo mu, Ipmil,
          dál go lean boaris ja čuorgat.
          Divtte mu gulahit du fámu
          boahtti buolvvaide.
          
   
19 Ipmil, du fápmu
          ja oskkáldasvuohta ollá albmái.
          Du dagut leat stuorrát, Ipmil,
          gii lea du veardásaš?
          
   
20 Don leat addán mu oaidnit
          stuorra áŧestusaid
          ja ollu oasehisvuođa,
          muhto don áhpásmahtát mu fastain
          ja loktet mu
          eatnama čiekŋalasain.
          
   
21 Don lasihat mu gudni,
          don attát fas munnje jeđđehusa.
          
   
22 Dalle mun rámidan du oskkáldasvuođa
          hárpačuojahemiin, Ipmil,
          mun máinnun du lyra šuoŋaiguin,
          Israela Bassi.
          
   
23 Mu baksamat ávvudit
          go mun čuojahan du gudnin,
          mu siellu illuda danin go
          don lonistit mu.
          
   
24 Heaittikeahttá mu njuovčča
          muitala du vuoigatlašvuođa,
          muhto dat geat sávvet munnje bahá,
          šaddet heahpanit ja bilkiduvvot.
< Forrige kapittelNeste kapittel >

29. mai 2023

Dagens bibelord

Johannes 16,5–11

Les i nettbibelen

5Nå går jeg til ham som har sendt meg, men ingen av dere spør: ‘Hvor går du?’ 6For sorg har fylt hjertet deres fordi jeg har sagt dere dette. ... Vis hele teksten

5Nå går jeg til ham som har sendt meg, men ingen av dere spør: ‘Hvor går du?’ 6For sorg har fylt hjertet deres fordi jeg har sagt dere dette. 7Men jeg sier dere sannheten: Det er det beste for dere at jeg går bort. For dersom jeg ikke går bort, kommer ikke Talsmannen til dere. Men går jeg bort, kan jeg sende ham til dere. 8Og når han kommer, skal han gå i rette med verden og vise den hva synd er, hva rettferdighet er, og hva dom er: 9Synden er at de ikke tror på meg. 10Rettferdigheten er at jeg går til Far, og dere ser meg ikke lenger. 11Dommen er at denne verdens fyrste er dømt.

Dagens bibelord

Johannes 16,5–11

Les i nettbibelen

5No går eg til han som har sendt meg, men ingen av dykk spør: ‘Kvar går du?’ 6For hjartet dykkar er fullt av sorg fordi eg har sagt dette. ... Vis hele teksten

5No går eg til han som har sendt meg, men ingen av dykk spør: ‘Kvar går du?’ 6For hjartet dykkar er fullt av sorg fordi eg har sagt dette. 7Men eg seier dykk som sant er: Det er det beste for dykk at eg går bort. For går ikkje eg bort, kjem ikkje Talsmannen til dykk. Men går eg bort, skal eg senda han til dykk. 8Og når han kjem, skal han gå i rette med verda og visa henne kva synd er, kva rettferd er, og kva dom er: 9Synda er at dei ikkje trur på meg. 10Rettferda er at eg går til Far, og de ser meg ikkje lenger. 11Dommen er at han som herskar over denne verda, er dømd.

Dagens bibelord

Johannes 16,5–11

Les i nettbibelen

5Muhto dál mun manan su lusa gii lea vuolggahan mu. Ii oktage dis jeara gosa mun manan, 6muhto din váibmu lea morrašis dan geažil maid mun dadjen didjiide. ... Vis hele teksten

5Muhto dál mun manan su lusa gii lea vuolggahan mu. Ii oktage dis jeara gosa mun manan, 6muhto din váibmu lea morrašis dan geažil maid mun dadjen didjiide. 7Muhto mun cealkkán didjiide duohtavuođa: Didjiide lea ávkin ahte mun manan eret. Jos mun in mana, de Bealušteaddji ii sáhte boahtit din lusa. Muhto go mun lean mannan, de mun vuolggahan su din lusa, 8ja son boahtá ja čájeha máilbmái mii lea suddu, mii vanhurskkisvuohta ja mii duopmu. 9Suddu lea das ahte olbmot eai oskko munnje, 10vanhurskkisvuohta boahtá albmosii das ahte mun manan Áhči lusa ehpetge dii oainne šat mu, 11ja duopmu lea das ahte dán máilmmi ráđđejeaddji lea dubmejuvvon.