Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

.

Tilbake til oversikten

Sálmmaid girji

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

< Forrige kapittelNeste kapittel >

Sálbma 96
96Lávlot Hearrái ođđa lávlaga!
          Lávllo Hearrá gudnin, oppa eanan,
          
   
 2 lávlot Hearrái, máidnot su nama,
          gulahehket su bestojumi beaivvis beaivái!
          
   
 3 Muitalehket álbmogiidda su gudni,
          buot olbmuide su oavdudaguid.
          
   
 4 Stuoris lea Hearrá, sakka rámidahtti,
          hirbmoseabbo go buot ipmilat.
          
   
 5 Buot álbmogiid ipmilat
          leat eahpeipmilat,
          muhto Hearrá lea dahkan almmiid.
          
   
 6 Allatvuohta ja hearvásvuohta lea su birra,
          fápmu ja čábbodat su tempelis.
          
   
 7 Gudnejahttet Hearrá,
          buot eatnama álbmogat,
          dovddastehket Hearrá fámu,
          
   
 8 dovddastehket su nama gudni!
          Bohtet su ovdašiljuide, buktet oaffariid,
          
   
 9 luoitádehket Hearrá ovdii
          bassi čikŋabiktasat gárvun!
          Doarggis su muođuid ovddas, oppa eanan!
          
   
10 Muitalehket álbmogiidda:
          Hearrá lea gonagas!
          Máilbmi bissu nanusin, ii dat lihkkas.
          Son dubme álbmogiid vuoigatlaččat.
          
   
11 Illudehkos albmi, ávvudehkos eanan!
          Máraidehkos mearra ja buot mii deavdá dan,
          
   
12 ávvudehkos eanan ja buot mii das šaddá.
          Dalle buot vuovddi muorat ávvudit
          
   
13 Hearrá muođuid ovddas,
          danin go son boahtá!
          Son boahtá buktit vuoigatvuođa,
          ráđđet máilmmi vuoigatlaččat
          ja álbmogiid oskkáldasat.
< Forrige kapittelNeste kapittel >

29. mai 2023

Dagens bibelord

Johannes 16,5–11

Les i nettbibelen

5Nå går jeg til ham som har sendt meg, men ingen av dere spør: ‘Hvor går du?’ 6For sorg har fylt hjertet deres fordi jeg har sagt dere dette. ... Vis hele teksten

5Nå går jeg til ham som har sendt meg, men ingen av dere spør: ‘Hvor går du?’ 6For sorg har fylt hjertet deres fordi jeg har sagt dere dette. 7Men jeg sier dere sannheten: Det er det beste for dere at jeg går bort. For dersom jeg ikke går bort, kommer ikke Talsmannen til dere. Men går jeg bort, kan jeg sende ham til dere. 8Og når han kommer, skal han gå i rette med verden og vise den hva synd er, hva rettferdighet er, og hva dom er: 9Synden er at de ikke tror på meg. 10Rettferdigheten er at jeg går til Far, og dere ser meg ikke lenger. 11Dommen er at denne verdens fyrste er dømt.

Dagens bibelord

Johannes 16,5–11

Les i nettbibelen

5No går eg til han som har sendt meg, men ingen av dykk spør: ‘Kvar går du?’ 6For hjartet dykkar er fullt av sorg fordi eg har sagt dette. ... Vis hele teksten

5No går eg til han som har sendt meg, men ingen av dykk spør: ‘Kvar går du?’ 6For hjartet dykkar er fullt av sorg fordi eg har sagt dette. 7Men eg seier dykk som sant er: Det er det beste for dykk at eg går bort. For går ikkje eg bort, kjem ikkje Talsmannen til dykk. Men går eg bort, skal eg senda han til dykk. 8Og når han kjem, skal han gå i rette med verda og visa henne kva synd er, kva rettferd er, og kva dom er: 9Synda er at dei ikkje trur på meg. 10Rettferda er at eg går til Far, og de ser meg ikkje lenger. 11Dommen er at han som herskar over denne verda, er dømd.

Dagens bibelord

Johannes 16,5–11

Les i nettbibelen

5Muhto dál mun manan su lusa gii lea vuolggahan mu. Ii oktage dis jeara gosa mun manan, 6muhto din váibmu lea morrašis dan geažil maid mun dadjen didjiide. ... Vis hele teksten

5Muhto dál mun manan su lusa gii lea vuolggahan mu. Ii oktage dis jeara gosa mun manan, 6muhto din váibmu lea morrašis dan geažil maid mun dadjen didjiide. 7Muhto mun cealkkán didjiide duohtavuođa: Didjiide lea ávkin ahte mun manan eret. Jos mun in mana, de Bealušteaddji ii sáhte boahtit din lusa. Muhto go mun lean mannan, de mun vuolggahan su din lusa, 8ja son boahtá ja čájeha máilbmái mii lea suddu, mii vanhurskkisvuohta ja mii duopmu. 9Suddu lea das ahte olbmot eai oskko munnje, 10vanhurskkisvuohta boahtá albmosii das ahte mun manan Áhči lusa ehpetge dii oainne šat mu, 11ja duopmu lea das ahte dán máilmmi ráđđejeaddji lea dubmejuvvon.