Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

.

Tilbake til oversikten

Johannesa almmustus

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

< Forrige kapittelNeste kapittel >

Almmálaš ipmilbálvalus
4Dasto mun oidnen dán: Almmi uksa lei rabas, ja gullui seammá jietna maid mun ledjen gullan ovddit háve – dego livččii bossojuvvon dorvii. Dat celkkii munnje: “Boađe deike bajás! Mun čájehan dutnje mii dás maŋŋil šaddá.”
   
 2 Dan seammás mun rohttašuvven Vuoiŋŋas. Mun oidnen ahte almmis lei truvdnu ja truvnnus lei čohkkámin muhtun  3 gii lei oaidnit dego jaspis ja karneola. Truvnnu birra lei arvedávgi mii lei smarágda láhkásaš.  4 Dan truvnnu birra mun oidnen guokteloginjeallje truvnnu, ja dain čohkkájedje guokteloginjeallje vuorrasa geaidda ledje gárvvuhuvvon vilges biktasat ja geaid oaivvis lei gollekruvdnu.  5 Truvnnus bohte álddagasat ja dego bajána jumat. Dan ovddas ledje čieža spáidara, Ipmila čieža vuoiŋŋa,  6 ja dan ovddas lei dego láseáhpi, kristálla láhkásaš.
        Aiddo truvnnu ovddas ja birra ledje njeallje sivdnádusa maid ovdabeales ja maŋábeales ledje dievva čalmmit.
 7 Vuosttaš sivdnádus lei ledjona láhkásaš, nubbi nuorra vuovssá láhkásaš, goalmmádis lei olbmo ámadadju ja njealját lei girdi goaskima láhkásaš.  8 Dan njealji sivdnádusas ledje guđesge guhtta soajá maid goappašiid beliid dievva ledje čalmmit. Sivdnádusat čurvo heaittekeahttá, ijatbeaivái:
          Bassi, bassi, bassi lea Hearrá Ipmil,
          Buotveagalaš!
          Son lei, son lea ja son boahtá.
   
 9 Ja álo go sivdnádusat máidnot, gudnejahttet ja giitet su gii čohkká truvnnus ja eallá álo ja agálaččat, 10 de dat guokteloginjeallje vuorrasa luoitádit su truvnnu ovdii, giitet ja gudnejahttet su gii eallá álo ja agálaččat, bidjet kruvnnuideaset truvnnu ovdii ja celket:
          
   
11 Hearrá, min Ipmil!
          Don leat dohkálaš
          oažžut máidnuma, gudni ja fámu,
          danne go don leat sivdnidan buot.
          Buot mii lea,
          lea du dáhtus sivdniduvvon.
< Forrige kapittelNeste kapittel >

25. juni 2022

Dagens bibelord

Johannes 1,35–46

Les i nettbibelen

35Dagen etter stod igjen Johannes der med to av læresveinane sine. 36Då Jesus kom gåande, såg Johannes på han og sa: «Sjå, Guds lam!» 37Dei to læresveinane høyrde kva han sa og følgde etter Jesus. ... Vis hele teksten

35Dagen etter stod igjen Johannes der med to av læresveinane sine. 36Då Jesus kom gåande, såg Johannes på han og sa: «Sjå, Guds lam!» 37Dei to læresveinane høyrde kva han sa og følgde etter Jesus. 38Jesus snudde seg, og då han såg at dei følgde etter, sa han: «Kva leitar de etter?» Dei spurde: «Rabbi», – det tyder «lærar» – «kvar bur du?» 39«Kom og sjå», svara Jesus. Så gjekk dei med han og såg kvar han budde, og dei vart verande hos han den dagen. Det var omkring den tiande timen. 40Andreas, bror til Simon Peter, var ein av dei to som hadde høyrt det Johannes sa, og hadde følgt etter Jesus. 41Han finn først bror sin, Simon, og seier til han: «Vi har møtt Messias» – Messias tyder «Han som er salva». 42Så tok han Simon med seg til Jesus. Jesus såg fast på han og sa: «Du er Simon, son til Johannes. Du skal heita Kefas» – det er det same som Peter. 43Dagen etter ville Jesus dra til Galilea. Han fann då Filip og sa til han: «Følg meg!» 44Filip var frå Betsaida, same byen som Andreas og Peter var frå. 45Filip møtte Natanael og sa til han: «Vi har møtt han som Moses har skrive om i lova, og som profetane har skrive om: Det er Jesus frå Nasaret, son til Josef.» 46«Kan det koma noko godt frå Nasaret?» spurde Natanael. «Kom og sjå!» svara Filip.