Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

.

Tilbake til oversikten

Rut

1 2 3 4

< Forrige kapittelNeste kapittel >

Rut gávnnada Boasiin
2Noomis lei boatnjis Elimeleka bealde fuolki, jábálaš ja fámolaš olmmái gean namma lei Boas.  2 Muhtin beaivvi Rut dajai Noomii: “Mun dáhtošin mannat beldui čoaggit gordneoivviid, juos muhtin suovvá dan munnje.” Noomi vástidii: “Mana fal, nieiddažan.”  3 Rut manai ja čoaggigođii gordneoivviid ládjoolbmuid maŋis. Bealdu deaivvai gullat Boasii, Elimeleka fuolkái.  4 Maiddái Boas bođii Betlehemis ja dajai ládjoolbmuide: “Hearrá lehkos dinguin!” Sii vástidedje: “Hearrá buressivdnidehkos du!”  5 Boas jearai ládjoolbmuid njunušolbmás: “Gii lea duot nieida?”  6 Njunušolmmái vástidii: “Dat lea dat moablaš nisson gii bođii deike Noomiin Moaba eatnamis.  7 Son jearai lobi beassat čoaggit gordneoivviid ládjoolbmuid maŋis, ja son lea bargan iđida rájes gitta dássážii. Dušše oanehis bottoža son lea vuoiŋŋastan viesus.”
   
 8 Dalle Boas dajai Rutii: “Gula, nieiddažan! Ale mana eará beldui čoaggit gordneoivviid, oro baicca dás ja biso mu bálvaleaddjinissoniid mielde.  9 Geahča gokko mu olbmát láddjejit, ja mana sin maŋis. Mun lean gieldán iežan olbmuid duohtadeames du, ja jos don goikagoađát, de mana lihtiid lusa ja juga dain maid nuorra olbmát goivot.” 10 Dalle Rut čippostii, gopmirdii eatnamii muođuid ja dajai: “Mo don sáhtát leat munnje nu buorre ja atnit mus fuola, vaikko mun lean vierroeatnama olmmoš?” 11 Boas vástidii sutnje: “Munnje lea muitaluvvon man buorre don leat leamaš vuotnámasat das maŋŋil go du boadnji jámii, ja mo don guđđet áhčát ja eatnát ja iežat eatnama ja vulget dakkár álbmoga lusa maid it dovdan ovdal. 12 Vare Hearrá bálkkašivččii dutnje dan maid leat dahkan, vare Hearrá, Israela Ipmil, mávssášii dutnje dievas bálkká, go leat boahtán ohcat suoji su soajáid vuolde.” 13 Rut vástidii: “Don leat munnje hui buorre, hearrán. Don leat jeđđen ja arvvosmahttán mu, vaikko mun in leat ovttage du bálvaleaddjinissona veardásaš.”
   
14 Go šattai borranáigi, de Boas dajai Rutii: “Boađe deike boradit ja buonjos láibebihtát ettetviinnis.” Rut čohkánii ládjoolbmuid báldii, ja Boas attii sutnje gordojuvvon gortniid. Rut gallánii, ja gortnit ledje liiggásge. 15 Go son fas lei vuolgaleamen čoaggit, de Boas dajai olbmuidasas: “Diktet su čoaggit maiddái gordnegihpuid gaskkas. Ehpet oaččo vuorjat su. 16 Guođestehket vel gihpuin muhtun gordneoivviid, vai son beassá čoaggit daid, alletge bealkke su.”
   
17 Rut čokkii gordneoivviid gitta eahkeda rádjái. Go son lei cápmán daid gordneoivviid maid lei čoaggán, de son fidnii efa veardde bivggi. 18 Daid son de guttii gávpogii. Son čájehii vuotnámasas man ollu lei čoaggán, ja attii sutnje vel daid gortniid mat ledje báhcán liiggás. 19 Vuoni jearai sus: “Gos don leat čoaggán odne, gos leat bargan? Buressivdniduvvon dat gii lea atnán dus fuola!” Rut muitalii vuotnámasas gos lei leamaš, ja dajai: “Dan olbmá namma gean luhtte mun odne bargen, lea Boas.” 20 Noomi dajai mannjásis: “Vare su buressivdnidivččii Hearrá, guhte oskkáldasvuođastis ii leat hilgon ii elliid iige jábmiid.” Son dajai vel: “Dát olmmái lea munno lagas fuolki, son lea okta munno lonisteddjiin.” 21 Rut muitalii: “Boas dajai vel munnje ahte mun galggan bissut su olbmuid mielde, dassážii go lájut leat nohkan.” 22 Noomi dajai mannjásis Rutii: “Lea buorre, nieiddažan, ahte don beasat leat su bálvaleaddjinissoniid mielde, go eará bealddus sáhttet muhtimat meannudit fasttit du vuostá.” 23 Rut bisui Boasa bálvaleaddjinissoniid mielde ja čokkii gordneoivviid oppa bivgerádjama ja nisorádjama áigge, ja son ásai vuotnámis geahčen.
< Forrige kapittelNeste kapittel >

28. november 2022

Dagens bibelord

Jesaja 12,1–6

Les i nettbibelen

1Den dagen skal du si: Jeg takker deg, Herre! For du var harm på meg, men harmen snudde, og du trøstet meg. 2Se, Gud er min frelse, jeg er trygg og frykter ikke. For Herren er min styrke og min sang, og han er blitt min frelse. ... Vis hele teksten

1Den dagen skal du si: Jeg takker deg, Herre! For du var harm på meg, men harmen snudde, og du trøstet meg. 2Se, Gud er min frelse, jeg er trygg og frykter ikke. For Herren er min styrke og min sang, og han er blitt min frelse. 3Med glede skal dere øse vann av frelsens kilder. 4Den dagen skal dere si: Lovpris Herren, påkall hans navn! Gjør hans gjerninger kjent blant folkene, forkynn at hans navn er opphøyd! 5Syng for Herren, for han har gjort storverk, gjør dette kjent over hele jorden! 6Rop høyt i jubel, dere som bor på Sion! For Israels Hellige er stor, han er midt iblant dere.

Dagens bibelord

Jesaja 12,1–6

Les i nettbibelen

1Den dagen skal du seia: Eg takkar deg, Herre! For du var harm på meg, men harmen snudde, og du trøysta meg. 2Sjå, Gud er mi frelse, eg er trygg og fryktar ikkje. For Herren er min styrke og min song, og han har vorte mi frelse. ... Vis hele teksten

1Den dagen skal du seia: Eg takkar deg, Herre! For du var harm på meg, men harmen snudde, og du trøysta meg. 2Sjå, Gud er mi frelse, eg er trygg og fryktar ikkje. For Herren er min styrke og min song, og han har vorte mi frelse. 3Med glede skal de ausa vatn or kjeldene til frelse. 4Den dagen skal de seia: Lovpris Herren, kall på hans namn! Gjer gjerningane hans kjende mellom folka, forkynn at hans namn er opphøgt! 5Syng for Herren, for han har gjort storverk, gjer dette kjent over heile jorda! 6Rop høgt i jubel, de som bur på Sion! For Israels Heilage er stor, han er midt iblant dykk.

Dagens bibelord

Jesaja 12,1–6

Les i nettbibelen

1Dan beaivvi don dajat: “Mun máinnun du, Hearrá. Don ledjet suhttan munnje, muhto du moarri soaččui, ja don jeđđejit mu. 2Ja nu Ipmil lea mu bestojupmi, mun lean oadjebas inge bala. Hearrá lea mu fápmu ja mu suodji, son besttii mu.” ... Vis hele teksten

1Dan beaivvi don dajat: “Mun máinnun du, Hearrá. Don ledjet suhttan munnje, muhto du moarri soaččui, ja don jeđđejit mu. 2Ja nu Ipmil lea mu bestojupmi, mun lean oadjebas inge bala. Hearrá lea mu fápmu ja mu suodji, son besttii mu.” 3Ilus dii goaivubehtet čázi bestojumi ádjagiin. 4Dan beaivvi dii dadjabehtet: Máidnot Hearrá, rávket su nama, muitalehket álbmogiidda su daguid, gulahehket su aliduvvon nama! 5Rámidehket Hearrá, son lea dahkan stuorra daguid, almmuhehket daid miehtá eatnama! 6Čurvot ávus, dii geat ássabehtet Sionis, danin go stuoris din gaskkas lea Israela Bassi.