Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

.

Tilbake til oversikten

Allalávlla

1 2 3 4 5 6 7 8

< Forrige kapittelNeste kapittel >

Irgi
5Oappážan, moarsážan!
          Mun boađán gilvvagárdásan
          ja čoakkán iežan myrra ja balsama.
          Mun boran iežan honnega
          ja honnetgáhku,
          jugan iežan viinni ja mielkki.

Earát
          Borri, ustibat!
          Gárihuvvi ráhkisvuođas!

Moarsi
     2 Mun ođđen, muhto mu váibmu gozii.
          Gullet, mu ráhkis goalkkuha!
          “Oappážan, buorážan,
          mu duvvá, iežan fávru, rabas munnje!
          Suoldni lea láktadan mu vuovttaid,
          ija goaikkanasat leat njuoskadan
          mu smarvviid.”
          
   
 3 Mun lean nuollan biktasa,
          galggašingo mun fas gárvodit?
          Mun lean bassan julggiid,
          galggašingo mun fas daid duolvadit?
          
   
 4 Mu ráhkis geige gieđa láseráiggi,
          mu siskkildas lihkahuvvui.
          
   
 5 Mun čuožžilin rahpat ráhkkásasan,
          ja myrra goaiku mu gieđain.
          Mu suorpmain golgá myrra uksagevjii.
          
   
 6 Mun rahpen ráhkkásasan,
          muhto son lei mannan.
          Mun heađástuvven – son lei jávkan!
          Mun ohcen su, muhto in gávdnan,
          mun čurvon, muhto ii son vástidan.
          
   
 7 Gávpoga goziheaddjit bohte mu ovddal.
          Sii cábme mu, hávvádahtte mu
          ja válde mus oalgeliinni,
          gávpoga goziheaddjit!
          
   
 8 Jerusalema nieiddat,
          mun vuortnuhan din:
          Jos dii gávdnabehtet mu ráhkkása,
          de muitalehket sutnje
          ahte mun lean buohccin ráhkisvuođas!

Earát
     9 Mo du ráhkis lea earáid buoret,
          don nissoniin čábbámus?
          Mo du ráhkis lea earáid buoret,
          go don nie vuortnuhat min?

Moarsi
    10 Mu ráhkis lea ođđavarat
          ja ruksesnierat,
          earenoamáš logiduháha gaskkas.
          
   
11 Su oaivi lea fiidnámus golli láhkásaš,
          su smarvvit dego daddelgihput,
          čáhppadat nugo gáranas.
          
   
12 Su čalmmit leat dego guokte duvvá
          golgi ádjagiid guoras,
          nugo duvvát mat leat lávggodan mielkkis
          ja čohkkájit valljugasvuođa ravddas.
          
   
13 Su nierat leat dego
          njálggahájat urttasbeaŋkkat
          main máisttaurtasat šaddet.
          Su baksamat leat lilját,
          dain goaiku golgi myrra.
          
   
14 Su gieđat leat krysolihtaiguin
          čiŋahuvvon gollesoappit,
          su čoavji dego elefántabátnegalba
          man hearvan leat safirat.
          
   
15 Su juolggit leat alabasterbáccit,
          gollevuođđudusa ala ceggejuvvon.
          Son lea oaidnit dego Libanon,
          hearvái nugo sedermuorra.
          
   
16 Su njálbmi njálggiida,
          son lea čielga liekkusvuohta.
          Dákkár lea mu ráhkis,
          dákkár lea mu ustit, Jerusalema nieiddat!

   
< Forrige kapittelNeste kapittel >

30. mars 2023

Dagens bibelord

Johannes 18,12–14

Les i nettbibelen

12Vaktstyrken, kommandanten og jødenes vaktmenn grep nå Jesus, bandt ham 13og førte ham først til Annas. Han var svigerfar til Kaifas, som var øversteprest det året. 14Det var Kaifas som hadde gitt jødene det rådet at det var best om ett menneske døde for folket.

12Vaktstyrken, kommandanten og jødenes vaktmenn grep nå Jesus, bandt ham 13og førte ham først til Annas. Han var svigerfar til Kaifas, som var øversteprest det året. 14Det var Kaifas som hadde gitt jødene det rådet at det var best om ett menneske døde for folket.

Dagens bibelord

Johannes 18,12–14

Les i nettbibelen

12Vaktstyrken, kommandanten og vaktmennene til jødane greip no Jesus og batt han. 13Først førte dei han til Annas, for han var svigerfar til Kaifas, som var øvsteprest det året. ... Vis hele teksten

12Vaktstyrken, kommandanten og vaktmennene til jødane greip no Jesus og batt han. 13Først førte dei han til Annas, for han var svigerfar til Kaifas, som var øvsteprest det året. 14Det var Kaifas som hadde gjeve jødane det rådet at det var best om eitt menneske døydde for folket.

Dagens bibelord

Johannes 18,12–14

Les i nettbibelen

12Fávttat, sin oaivámuš ja olbmát geaid juvddálaččat ledje vuolggahan, dohppejedje dál Jesusa, čatne su 13ja dolvo su vuos Hannasa lusa. Son lei dan jagáš bajimusbáhpa Kaifasa vuohppa. ... Vis hele teksten

12Fávttat, sin oaivámuš ja olbmát geaid juvddálaččat ledje vuolggahan, dohppejedje dál Jesusa, čatne su 13ja dolvo su vuos Hannasa lusa. Son lei dan jagáš bajimusbáhpa Kaifasa vuohppa. 14Aiddo Kaifas lei addán juvddálaččaide neavvaga ahte livččii buoremus, jos okta olmmái jámášii oppa álbmoga ovddas.