Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

.

Tilbake til oversikten

Jesaja

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

< Forrige kapittelNeste kapittel >

Israel er et troløst folk
57Den rettferdige går til grunne,
          og ingen bryr seg om det.
          De trofaste blir revet bort
          uten at noen merker det.
          Av ondskap er den rettferdige revet bort.
          
   
 2 Han går inn med fred.
          De hviler der de ligger.
          Han gikk den rette veien.
          
   
 3 Men kom hit, dere sønner
          av en kvinne som tyder tegn,
          avkom av en ekteskapsbryter og en hore!
          
   
 4 Hvem har dere moro med?
          Hvem geiper dere til
          og rekker tunge mot?
          Sannelig, dere er syndens barn,
          løgnens avkom!
          
   
 5 Dere brenner av lyst mellom eiketrærne,
          under hvert frodig tre.
          Dere slakter barn i elveleiene,
          nede i fjellkløftene.
          
   
 6 De glatte steinene i elveleiet er din del,
          de er din lodd.
          For dem øser du ut drikkoffer
          og ofrer grødeoffer.
          Skulle jeg finne meg i det?
          
   
 7 På et høyt og stort fjell
          gjorde du i stand et leie.
          Dit gikk du opp
          for å ofre slaktoffer.
          
   
 8 Bak dør og dørkarm satte du ditt merke.
          Du gikk bort fra meg, du kledde av deg,
          du la deg ned og gjorde plass.
          Du gjorde avtale med dem
          som du elsker å ligge med,
          du så dem nakne.
          
   
 9 Du dro til Melek med olje
          og hadde mye salve med deg.
          Du sendte budbærere langt av sted,
          lot dem gå ned i dødsriket.
          
   
10 Du ble sliten av den lange veien,
          men du sa ikke: «Det er forgjeves.»
          Hendene dine søkte nye krefter,
          derfor ble du ikke syk.
          
   
11 Hvem er det du frykter og er redd for,
          siden du lever i løgn?
          Meg husker du ikke
          og bryr deg ikke om.
          Nei, jeg var taus i lange tider,
          så meg var du ikke redd.
          
   
12 Jeg vil fortelle om din rettferd
          og om dine gjerninger.
          De kan ikke hjelpe deg.
          
   
13 Samlingen din av guder
          får berge deg når du roper.
          Vinden løfter dem, alle sammen,
          et vindpust tar dem med seg.
          Men de som tar sin tilflukt til meg,
          skal arve landet
          og ta mitt hellige fjell i eie.

Den som er knust og nedbøyd i ånden
    14 Han sier:
          Bygg, bygg, rydd vei!
          Ta bort hver snublestein
          fra veien til folket mitt!
          
   
15 Så sier han som er høy og opphøyd,
          han som troner evig,
          Den hellige er hans navn:
          I det høye og hellige bor jeg
          og hos den som er knust og nedbøyd i ånden.
          Jeg vil gi ånden liv hos dem som er bøyd ned,
          gi hjertet liv hos dem som er knust.
          
   
16 For jeg fører ikke sak til evig tid
          og er ikke harm for alltid.
          Da ville ånden bli kraftløs for mitt ansikt,
          livspusten som jeg har laget.
          
   
17 På grunn av hans skyld og grådighet
          ble jeg harm og slo ham.
          Jeg skjulte meg i vrede.
          Men han vendte seg bort
          og gikk sitt eget hjertes vei.
          
   
18 Jeg så hvilke veier han gikk.
          Nå vil jeg helbrede ham og lede ham
          og gi ham trøst.
          Hos de sørgende
          
   
19 skaper jeg ny frukt på leppene:
          Fred,
          fred til den som er nær,
          og til den som er langt borte,
          sier Herren.
          Jeg vil helbrede ham.
          
   
20 Men de urettferdige er som det opprørte havet,
          for det kan ikke falle til ro,
          og bølgene rører opp mudder og gjørme.
          
   
21 Det finnes ingen fred, sier min Gud,
          for de urettferdige.
< Forrige kapittelNeste kapittel >

05. juni 2023

Dagens bibelord

Titus 3,4–7

Les i nettbibelen

4Men det ble åpenbart hvor god vår Gud og frelser er, og at han elsker menneskene: 5Han frelste oss, ikke på grunn av våre rettferdige gjerninger, men fordi han er barmhjertig. Han frelste oss ved badet som gjenføder og fornyer ved Den hellige ånd, ... Vis hele teksten

4Men det ble åpenbart hvor god vår Gud og frelser er, og at han elsker menneskene: 5Han frelste oss, ikke på grunn av våre rettferdige gjerninger, men fordi han er barmhjertig. Han frelste oss ved badet som gjenføder og fornyer ved Den hellige ånd, 6som han så rikelig har øst ut over oss ved Jesus Kristus, vår frelser, 7så vi skulle bli rettferdige ved hans nåde og bli arvinger til det evige liv, som er vårt håp.

Dagens bibelord

Titus 3,4–7

Les i nettbibelen

4Men det vart openberra kor god vår Gud og frelsar er, og kor han elskar menneska: 5Han frelste oss, ikkje fordi vi hadde gjort rettferdige gjerningar, men fordi han er miskunnsam. Han frelste oss ved badet som gjenføder og fornyar ved Den heilage ande, ... Vis hele teksten

4Men det vart openberra kor god vår Gud og frelsar er, og kor han elskar menneska: 5Han frelste oss, ikkje fordi vi hadde gjort rettferdige gjerningar, men fordi han er miskunnsam. Han frelste oss ved badet som gjenføder og fornyar ved Den heilage ande, 6som han så rikeleg har aust ut over oss ved Jesus Kristus, vår frelsar, 7så vi skulle bli rettferdige ved hans nåde og bli arvingar til det evige livet, som er vår von.

Dagens bibelord

Titus 3,4–7

Les i nettbibelen

4Muhto go min Ipmila ja Beasti buorrevuohta ja ráhkisvuohta almmustuvai olbmuide, ... Vis hele teksten

4Muhto go min Ipmila ja Beasti buorrevuohta ja ráhkisvuohta almmustuvai olbmuide, 5de son besttii min, ii min vanhurskkis daguid dihte, muhto danin go son lea váibmoláđis. Son besttii min ja basai min buhtisin, nu ahte mii riegádeimmet ođđasis ja Bassi Vuoigŋa ođasmahtii min. 6Dán Vuoiŋŋa son lea golggahan valljugasat min badjelii Jesus Kristusa, beastámet, bokte, 7vai mii su árpmus dahkkojuvvot vanhurskkisin ja árbet agálaš eallima, nugo mii doaivut.