Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

Tilbake til oversikten

Girji hebrealaččaide

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Forrige kapittelNeste kapittel
5Juohke bajimusbáhppa válljejuvvo olbmuid gaskkas, ja son maiddái biddjojuvvo ovddastit olbmuid, oaffaruššat Ipmilii oaffarattáldagaid suttuid soabahussan.  2 Go maiddái son ieš lea headju, de son máhttá leat láđis diehtemeahttun ja čádjideaddji olbmuide,  3 ja iežas headjuvuođa dihte son lea geatnegas oaffaruššat suddooaffariid ovtta láhkái iežas ovddas ja álbmoga ovddas.  4 Ii oktage váldde alccesis dan gudni, muhto bajimusbáhpa rávká Ipmil guhte rávkkai juo Arona.
   
 5 Ii Kristusge váldán alccesis gudni šaddat bajimusbáhppan, muhto son oaččui dan sus gii celkkii sutnje: Don leat mu bárdni, mun lean riegádahttán du odne.  6 ja nuppi báikkis son cealká: Don leat báhppa agálaččat, dakkár go Melkisedek.
   
 7 Go Jesus elii eatnama alde, de son čuorvasiiguin ja gatnjaliiguin buvttii rohkadusaid ja átnumiid sutnje guhte sáhtii beastit su jápmimis, ja su rohkosat gullojuvvojedje danin go son vuollánii Ipmila dáhttui.  8 Vaikko son lei Bárdni, de son oahpai gulolašvuođa das maid gillái.  9 Go son lei šaddan ollisin, de son buvttii agálaš bestojumi buohkaide geat su jeagadit, 10 ja Ipmil rávkkai su bajimusbáhppan gean báhppavuohta lea Melkisedeka báhppavuohta.
Várrehus jorraleamis
11 Dán birra mis livččii ollu sárdnumuš, muhto lea váttis oažžut din ipmirdit dáid áššiid, dasgo dii lehpet šaddan hilljánin gullat. 12 Dii livččiidet áigá juo galgan šaddat earrásiid oahpaheaddjin, muhto dii ieža dárbbašehpet fas oahpa: Muhtun galggašii oahpahit didjiide Ipmila sáni álgooahpa. Dii lehpet šaddan fas dakkárin geat dárbbašehpet mielkki, ehpetge gierdda álbmás biepmu. 13 Juohkehaš gii bibmojuvvo milkkiin, lea ain njammimánná, iige sáhte áddet vanhurskkisvuođa sáni. 14 Álbmás biebmu lea ollesolbmuide, daidda geat leat hárjehan iežaset dasa ja oahppan dahkat erohusa buori ja bahá gaskkas.
Note Aron: lei 2 Mos mielde vuosttaš bajimusbáhppa. Gč. \+xt 2 Mos 28,1.
Hebr 5,6 viser til l 0,0, Hebr 6,20, Hebr 7,1
Note dakkár go Melkisedek: sáhttá maid jorgaluvvot “seammá ládje go Melkisedek”. >\+xt 7,2.
Hebr 5,8 viser til Fil 2,8
Forrige kapittelNeste kapittel

11. mai 2021

Dagens Bibelord

Johannes 17,1–5

Les i nettbibelen

1Då Jesus hadde sagt dette, lyfte han auga mot himmelen og sa:«Far, timen er komen. Lat herlegdom lysa om Son din, så Sonen kan la herlegdom lysa om deg. ... Vis hele teksten

1Då Jesus hadde sagt dette, lyfte han auga mot himmelen og sa:«Far, timen er komen. Lat herlegdom lysa om Son din, så Sonen kan la herlegdom lysa om deg. 2For du har gjeve han makt over alt som menneske heiter, så han skal la alle dei som du har gjeve han, få evig liv. 3Og dette er det evige livet, at dei kjenner deg, den einaste sanne Gud, og han du sende, Jesus Kristus. 4Eg lét herlegdom lysa om deg på jorda då eg fullførte det verket du gav meg å gjera. 5Så lat no herlegdom lysa om meg, Far, den herlegdom eg hadde hos deg før verda vart til.