Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

Tilbake til oversikten

Girji hebrealaččaide

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Forrige kapittelNeste kapittel

Melkisedek, gonagas ja báhppa
7Dát Melkisedek lei Salema gonagas ja Alimus Ipmila báhppa. Go Abraham lei boahtimin ruoktot maŋŋil go lei vuoitán gonagasaid, de Melkisedek bođii su ovddal ja buressivdnidii su,  2 ja Abraham attii sutnje logádasaid buot das maid lei ožžon sálašin. Son lei ovddimustá “vanhurskkisvuođa gonagas” maid su namma mearkkaša, dasa lassin maiddái Salema gonagas dahjege “ráfi gonagas”.  3 Sus ii leat áhčči, ii eadni iige sohkalogahallan, su eallinbeivviin ii leat álgu iige loahppa. Nie son lea Ipmila Bártni láhkásaš, ja son bissu báhppan oktilassii.
   
 4 Jurddašehket man stuoris son lea: Min máttaráhčči Abraham attii sutnje velá logádasaid buoremus soahtesállašisttis.  5 Dat Levi bártnit geat leat biddjojuvvon báhppan, galget lága mielde váldit logádasaid álbmogis, vieljaineaset, vaikko siinai leat Abrahama nális.  6 Muhto Melkisedek gii ii lean sin sogas, válddii logádasaid Abrahamis ja buressivdnidii su gii lei juo ožžon Ipmila lohpádusaid.  7 Ii leat šiitimis ahte buressivdnádusa addi lea alit go dat gii oažžu buressivdnádusa.  8 Ovddit dáhpáhusas logádasaid válde jámolaš olbmot, maŋit dáhpáhusasgis logádasaid válddii olmmái gii čállagiid duođaštusa mielde eallá álo.  9 Ja velá Levige gii váldá logádasaid, šattai Abrahama bokte addit sutnje logádasaid. 10 Sonhan lei ain áhčis Abrahama alimiin dalle go Melkisedek bođii Abrahama ovddal.
   
11 Jos dal ollisvuohta livččii leamaš joksamis Levi soga báhppavuođa bokte – dasahan álbmot lei lágas čadnojuvvon – de manne dalle livččii dárbbašan dadjat ahte vel čuožžila earálágán báhppa gean báhppavuohta lea Melkisedeka báhppavuohta iige Arona? 12 Jos báhppavuohta molsašuvvá, de ferte maiddái láhka molsašuvvat. 13 Dat geas dás lea sáhka, gullá eará čerdii man olbmuin ii oktage leat doaimmahan áltárbálvalusa. 14 Lea diehttelas ahte min Hearrá lea boahtán Juda čearddas man báhppavuođas Moses ii leat sárdnon maidege.
   
15 Ášši šaddá ain čielgaseabbon dalle go čuožžila earálágán báhppa gii Melkisedeka láhkái 16 ii leat ožžon iežas báhppavuođa dan lága gohččuma vuođul mii gáibida dihto nállašumi, muhto iežas nohkameahttun eallima fámus. 17 Su birra čállagat duođaštit: Don leat báhppa agálašvuhtii, du báhppavuohta lea Melkisedeka báhppavuohta.
   
18 Ná heaittihuvvo ovddit báhkkon, danne go dat lei heittot ja ávkkeheapme: 19 Láhka ii dahkan maidege ollisin. Dan sadjái mii leat ožžon juoidá mii lea buoret: Doaivvu mii dahká min duostilin lahkanit Ipmilii.
   
20 Dása lassin lea Ipmila válli. Dat earát šadde báhppan váli haga, 21 muhto Jesus šattai báhppan su váliin guhte cealká sutnje: Hearrá lea vurdnon iige dan gáđa: Don leat báhppa agálašvuhtii. 22 Dás mii oaidnit man ollu buoret lea dat lihttu maid Jesus lea dáhkidan.
   
23 Daid eará báhpaid lohku lea dađistaga lassánan danne go jápmin lea bissehan sin bálvalusa. 24 Muhto danne go Jesus bissu agálašvuhtii, de su báhppavuohta lea nohkameahttun. 25 Danin son sáhttá dál ja álo beastit sin geat su bokte bohtet Ipmila lusa, danin go son eallá agálaččat ja rohkadallá sin ovddas.
   
26 Aiddo dákkár bajimusbáhppa midjiide heive. Son lea bassi, vigiheapme, duolvatmeahttun, son lea čuldojuvvon suttolaččaid searvvis sierra ja aliduvvon almmi badjel. 27 Son ii dárbbaš eará bajimusbáhpaid láhkái beaivválaččat oaffaruššat vuos iežas suttuid ja dasto álbmoga suttuid ovddas. Dan son dagai ovtta geardde go oaffarušai iežas. 28 Láhka ásaha bajimusbáhppan olbmuid geat leat heajut, muhto válli mii vurdnojuvvui ovdal lága, ásaha bajimusbáhppan Ipmila Bártni guhte lea joksan agálaš ollisvuođa.
Note Son: Salema gonagas ja báhppa. Namma sáhttá mearkkašit “vanhurskkisvuohta lea gonagas” dahje “vanhurskkisvuođa gonagas”. Vrd. \+xt 1 Mos 14,18–20; Hebr 5,6\+xt*. \fq Salem: lea Jerusalema nubbi namma ja mearkkaša “ráfi”.
Hebr 7,3 viser til l 0,0
Note logádasaid: geatnegasvuohta addit logádasaid šattus ja eará dietnasis Hearrái. Dán oktavuođas logádasat čájehit ahte Abraham lea Melkisedeka vuolibuš.
Hebr 7,5 viser til 4 Mos 18,21
Note Levi bártnit: Jakoba bártni Levi nálli ja okta Israela guoktenuppelohkái čearddas. Levilaččain ii lean sierra eananguovlu; dolin sii barge báhppan eatnama sierra bassibáikkiin. Vrd. \+xt 4 Mos 8; 35; Duop 17,7–13\+xt*. levilaččat.
Note áhčis: áhčči.
Hebr 7,11 viser til l 0,0
Hebr 7,21 viser til l 0,0
Hebr 7,22 viser til Hebr 8,6+
Forrige kapittelNeste kapittel

12. mai 2021

Dagens Bibelord

Efesarane 1,17–23

Les i nettbibelen

17Eg bed om at vår Herre Jesu Kristi Gud, herlegdomens Far, må gje dykk visdoms og openberrings Ande, så de lærer Gud å kjenna. 18Må han lysa opp auga til dykkar hjarte, så de får innsikt i kva håp han har kalla dykk til, kor rik og herleg arven er for dei heilage ... Vis hele teksten

17Eg bed om at vår Herre Jesu Kristi Gud, herlegdomens Far, må gje dykk visdoms og openberrings Ande, så de lærer Gud å kjenna. 18Må han lysa opp auga til dykkar hjarte, så de får innsikt i kva håp han har kalla dykk til, kor rik og herleg arven er for dei heilage 19og kor overveldande hans kraft er mellom oss som trur. For hans makt og styrke er veldig. 20Med denne krafta reiste han Kristus opp frå dei døde og sette han ved Guds høgre hand i himmelen, 21over alle makter og herredøme, over alt velde og alle som styrer, og over kvart namn som nemnast kan, ikkje berre i denne tidsalderen, men òg i den komande. 22Alt la han under hans føter, og han som er hovudet over alle ting, har han gjeve til kyrkja, 23som er Kristi kropp, fylt av han som fyller alt i alle.