Bibelsøk

Søk
Velg oversettelse
Hvor finner jeg...

.

Tilbake til oversikten

Girji hebrealaččaide

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Forrige kapittel

Allet vajáldahte dahkamis buriid
13Bisuhehket vieljalaš ráhkisvuođa.  2 Allet vajáldahte leames árvasat mátkkálaččaide, danne go muhtumat leat almmá dieđekeahttá váldán guossin eŋgeliid.  3 Muitet fáŋggaid, dego dii ieža livččiidet láhkkiin oktan singuin. Muitet daid geat illastuvvojit, din iežadet rumašhan maid dovdá gibuid.
   
 4 Atnet gudnis náittosdili alletge heahppášuhte náittosseaŋggadet, danne go Ipmil dubme daid geat furrošit ja rihkkot náittosdili.  5 Allet leage ruhtaváibmilat, muhto duhtet dasa mii dis lea. Ipmil lea ieš cealkán: Mun in guođe du, mun in goassege hilggo du.  6 Dan dihte mii oažžut dadjat dorvvolaš mielain: Hearrá lea mu veahkeheaddji, in mun bala. Maid dalle vedjet olbmot munnje dahkat?  7 Muitet jođiheddjiideattet geat leat sárdnidan didjiide Ipmila sáni. Váldet vuhtii mo sii vádjoledje, ja atnet sin oskku ovdagovvan.  8 Jesus Kristus lea seammá ikte, odne ja agálaččat.  9 Allet divtte buotlágán vieris oahpaid čádjidahttit iežadet. Lea buorre jos min váimmu nanne Ipmila árbmu eaige borramušat mat eai leat ávkkuhan ovttage. 10 Mis lea áltár mas dat geat bálvalit lihtugoađis, eai oaččo borrat. 11 Diihan diehtibehtet ahte go bajimusbáhppa doalvu oaffarelliid vara bassibáikái suttuid soabahussan, de daid elliid gorudat boldojuvvojit siidda olggobealde. 12 Danne maiddái Jesus gillái gávpotpoartta olggobealde, vai beasai basuhit álbmoga iežas varain. 13 Vulgot nappo su lusa siidda olggobeallái ja guddot su hiddjádusa. 14 Ii mis leat dáppe eatnama alde bissovaš gávpot, muhto mii áibbašit dan gávpogii mii boahtá. 15 De mii su bokte álo buktit máidnunlávlaga oaffarin Ipmilii, daid baksamiid šattu mat dovddastit su nama. 16 Muhto allet vajáldahte dahkamis buriid ja addimis das mii dis lea, dasgo dakkár oaffarat leat Ipmila miela mielde. 17 Lehket jegolaččat jođiheddjiidasadet, doahttalehket sin. Sii gohcet ijaid din dihte, danne go ovtta geardde sii šaddet dahkat logu dis juohkehaččas. Diktet sin dahkat dan iluin, ii šuohkkimiin, danne go dat ii livčče didjiide ávkin.
   
18 Rohkadallet min ovddas. Mii diehtit ahte min oamedovdu lea buhtis, miihan dáhttut álo dahkat dan mii lea vuoigat. 19 Mun bivddán dis eandalii ovddasrohkadusa, vai mun fargga beasašin ruoktot din lusa.
   
20 Ráfi Ipmil, guhte agálaš lihtu oaffarvara bokte lea buktán sávzzaid stuorra geahčči, Hearrámet Jesusa, jábmiid luhtte, 21 nannešii din buot buriid attáldagaidisguin, vai nagodehpet ollašuhttit su dáhtu. Duddjojehkos son mis dan mii lea su miela mielde, Jesus Kristusa bokte. Sutnje lehkos gudni álo ja agálaččat. Amen.
Dearvvahansánit
22 Vieljažiiddán, mun bivddán din gierdat dáid neavvagiid, munhan lean čállán áibbas oanehaččat.
   
23 Mun sáhtán vel muitalit didjiide ahte vielljamet Timoteus lea luitojuvvon luovus. Jos son boahtá fargga, de mun válddán su mielddán din lusa.
   
24 Celket dearvvuođaid buot jođiheddjiidasadet ja buot bassi olbmuide. Dat vieljat geat leat Italias eret celket dearvvuođaid didjiide.
   
25 Árbmu lehkos dinguin buohkaiguin!
Hebr 13,4 viser til Ef 5,5
Hebr 13,6 viser til l 0,0
Note borramušat: Muhtun vuosttaš kristtalaččaid suorggit čuvvo ain Boares Testamentta njuolggadusaid mat guske buhtis ja buhtismeahttun biepmuide. Vrd. \+xt Rom 14,1eč; 1 Kor 8; Kol 2,16.20č; 1 Tim 4,3.
Hebr 13,12 viser til Matt 21,39, Joh 19,17-20
Note gávpotpoartta olggobealde: Golgata lei gávpotmuvrra olggobealde. Gč. \+xt Joh 19,20.
Hebr 13,21 viser til Fil 2,13
Note Amen: hebreagiela mielde “dat lea vissis ja duohta”. amen.
Note Timoteus: navdimis okta Paulusa bargoguimmiin.
Forrige kapittel

22. september 2021

Dagens Bibelord

Markus 1,40–45

Les i nettbibelen

40En mann som var spedalsk, kom til ham, falt på kne og ba om hjelp: «Om du vil, kan du gjøre meg ren.» 41Jesus fikk inderlig medfølelse med ham, rakte ut hånden og rørte ved ham. «Jeg vil», sa han. «Bli ren!» ... Vis hele teksten

40En mann som var spedalsk, kom til ham, falt på kne og ba om hjelp: «Om du vil, kan du gjøre meg ren.» 41Jesus fikk inderlig medfølelse med ham, rakte ut hånden og rørte ved ham. «Jeg vil», sa han. «Bli ren!» 42Med det samme var spedalskheten borte, og mannen ble ren. 43Jesus talte strengt til ham og sendte ham straks bort. 44«Se til at du ikke sier et ord om dette til noen», sa han. «Men gå og vis deg for presten og bær fram de offer for renselsen din som Moses har påbudt. Det skal være et vitnesbyrd for dem.» 45Men mannen gikk av sted og ga seg til å fortelle om det som hadde hendt, og gjøre nyheten kjent vidt og bredt. Derfor kunne Jesus ikke lenger vise seg i noen by. Han holdt til utenfor byene, på øde steder. Men folk kom til ham fra alle kanter.